BARMHÄRTIGPTES
Utilização diária Activar e desactivarToque em durante 1 segundo paraactivar ou desactivar a placa.Ajustar o nível de potênciaToque em para aument
• Quando desactivar o aparelho com ,o Dispositivo de Segurança paraCrianças é activado novamente.Desactivação AutomáticaA função desactiva automatica
Sugestões e dicasRuídos durante o funcionamentoQuando uma zona de cozeduraestá activa, poderá ouvir umzumbido. Isto é umacaracterística de todas as zo
Resolução de problemasAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não se activa ounão f
Problema Causa possível Solução acende na indicação donível de potência.A segunda fase da alimen-tação eléctrica está em falta.Verifique se a placa es
• Caso não exista um forno por baixo daplaca, introduza um painel de divisão auma distância mínima de 20 mm a partirdo fundo da placa.• Não utilize ve
Dados técnicosPlaca de característicasPQM21552102.228.21Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999DGT230 VIKEA of Sweden ABSE - 343 81 ÄlmhultModel
EN 60350-2 - Aparelhos eléctricosdomésticos para cozinhar - Parte 2: Placas- Métodos para medir o desempenhoPoupança de energiaPode poupar energia tod
mão-de-obra e deslocações serãoabrangidos, desde que o aparelho estejaacessível para reparação sem encargosespeciais e a avaria esteja relacionadacom
serviços ou o seu parceiro de serviçoautorizado reinstalarão o aparelhoreparado ou instalarão o aparelho desubstituição, se necessário.Esta restrição
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
GUARDE O RECIBO DECOMPRA!Este recibo é a sua prova decompra e é necessário para aaplicação da garantia. Tenhaem conta que o recibo indicatambém o nome
ContenidoInformación sobre seguridad 21Instrucciones de seguridad 23Descripción del producto 25Uso diario 27Consejos 29Mantenimiento y limpieza 29Solu
• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados deeste aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y
bien las protecciones incluidas con el aparato. El uso deprotectores inadecuados puede provocar accidentes.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERT
• Los mecanismos de protección contradescargas eléctricas de componentescon corriente y aislados deben fijarse deforma que no puedan aflojarse sinutil
• No encienda las zonas de cocción sinutensilios de cocina o con éstos vacíos.• No coloque papel de aluminio sobre elaparato.• Los utensilios de cocin
Disposición del panel de control1 2 43Pulse el símbolo para utilizar el aparato. Lapantalla, los indicadores y señales acústicasindican qué funciones
Uso diario Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa de cocción.Ajuste del nivel de potenciaAjuste con p
Apagado automáticoLa función desconecta automáticamentela placa de cocción siempre que:• todas las zonas de cocción estánapagadas.• no se ajusta un ni
ConsejosRuidos durante el funcionamientoAl conectar una zona de cocciónpuede que se escuche un brevezumbido. Esto es algocaracterístico de todas las z
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 21
Solución de problemasADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede ence
Problema Posible causa Solución se ilumina en el indica-dor del nivel de cocción.Falta la segunda fase de laalimentación eléctrica.Compruebe si la pla
• Realice correctamente las conexiones delos bornes.• Establezca la descarga de tracción delcable• Utilice el diagrama de conexiones comoreferencia (e
Datos técnicosPlaca de característicasPQM21552102.228.21Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 1999DGT230 VIKEA of Sweden ABSE - 343 81 ÄlmhultModel
EN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos -Parte 2: Placas de cocción - Métodos demedición del rendimientoAhorro de energíaEstos consejos la ayudarán a
periodo de garantía quedan cubiertos loscostes que comporte la corrección del fallo,como: reparaciones, piezas, mano de obray desplazamiento, siempre
efectuado por un profesional homologadoen el que se utilicen piezas originales.¿Cómo se aplica la legislación de lospaíses?La garantía de IKEA le otor
centro de llamadas de la tienda IKEA máspróxima. Recomendamos que leaatentamente la documentación del aparatoantes de ponerse en contacto con nosotros
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
39
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 8Utilização diária 10Sugestões e dicas 12Manutenção e limpeza 12Resoluçã
867332507-A-382016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-574694-8
• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idadeou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver afuncionar.Segurança geral• AVISO: O a
• AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sidoconcebidas pelo fabricante do aparelho de cozinhar ourecomendadas pelo fabricante do aparel
aparelho ou com algum tacho quentequando ligar o aparelho a uma tomadapróxima.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deexten
• Não coloque uma tampa de panelaquente na superfície de vidro da placa.• Não deixe que nenhum tacho ferva atéficar sem água.• Tenha cuidado e não per
Disposição do painel de comandos1 2 43Prima o símbolo para utilizar o aparelho. Ovisor, os indicadores e os sons indicam asfunções que estão activas.1
Komentarze do niniejszej Instrukcji