IKEA BARMHÄRTIG Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA BARMHÄRTIG. IKEA BARMHÄRTIG Vartotojo vadovas [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
BARMHÄRTIG
PL
TR
RU
SK
LT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - BARMHÄRTIG

BARMHÄRTIGPLTRRUSKLT

Strona 2

Dane techniczneTabliczka znamionowa102.228.21Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel BARMHÄRTIG Typ 58 HAD 54 AO 6,5kWPNC

Strona 3 - LIETUVIŲ 47

Nie stosować uszczelniacza silikonowegopomiędzy urządzeniem i blatem. Należyunikać instalacji urządzenia przy drzwiachlub pod oknami, gdyż otwarcie ok

Strona 4 - Spis treści

OpakowanieMateriały oznaczone symbolem nadająsię do ponownego przetworzenia. Opako-wanie należy wyrzucić do specjalnych kon-tenerów, aby zostały podd

Strona 5 - POLSKI 5

•Uszkodzenia umyślnego lub wynikające-go z niedbalstwa, uszkodzenia spowodo-wanego nieprzestrzeganiem instrukcjiobsługi, nieprawidłową instalacją lubp

Strona 6 - POLSKI 6

•samo urządzenie oraz jego instalacja od-powiadają wymogom technicznym pań-stwa, w którym zgłaszana jest reklamacjaw ramach gwarancji;•amo urządzenie

Strona 7 - POLSKI 7

İçindekilerGüvenlik bilgileri 15Ürün tanımı 16Günlük kullanım 17Yararlı ipuçları ve bilgiler 19Bakım ve temizlik 19Servisi aramadan önce 19T

Strona 8 - POLSKI 8

•Nakliye esnasında hasar görmüş olan bircihazı monte etmeyiniz.Kullanım sırasında güvenlik•Cihazı ilk kez çalıştırmadan önce tüm am-balaj, yapışkan et

Strona 9 - POLSKI 9

Kontrol paneli düzeni1 2 431Ocağı açmak veya kapatmak için 2Kilidi veya Çocuk emniyet aygıtını et-kinleştirmek ve devre dışı bırakmak için3Isı ayarını

Strona 10 - 102.228.21

Pişirme bölgesini kapatmak için, ilgili pişir-me bölgesinin ve tuşlarına aynı andabasınız. Ayarlar yeniden konumuna dö-necektir.KilitlemePişirme b

Strona 11 - POLSKI 11

Yararlı ipuçları ve bilgilerBir pişirme bölgesi çalıştırıldığında, kısabir süre hafif ses çıkarabilir. Bu durum,tüm cam seramik pişirme bölgelerinin t

Strona 13 - POLSKI 13

Sorun Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı ekranında simgesi ve bir rakamgörünüyor.Elektronik arızası.Cihazın elektrik beslemesinibirkaç dakikalığına kesiniz

Strona 14 - POLSKI 14

Uyarı Cihaz topraklanmalıdır!Uyarı Elektrik akımı nedeniyleyaralanma riski.• Elektrik şebekesi terminalinde elektrikakımı mevcuttur.• Elektrik şebekes

Strona 15 - İçindekiler

noktalarından birine verilmesi gerektiğinibelirtir. Bu ürünün doğru şekilde imhaedilmesine katkıda bulunmakla hemçevreyi, hem de çevrenizdekilerin sağ

Strona 16 - TÜRKÇE 16

• Kasti veya ihmale dayalı hasarlar, çalış-tırma talimatlarına uyulmaması, yanlış ku-rulum veya yanlış voltaja bağlantısındankaynaklanan hasarlar, kim

Strona 17 - TÜRKÇE 17

Size en iyi teknik desteği sağlayabilmemiziçin, bizi aramadan önce lütfen bu kitap-çığın Montaj Talimatları ve/veya KullanıcıKılavuzu bölümünü dikkatl

Strona 18 - TÜRKÇE 18

СодержаниеСведения по технике безопасности 25Описание изделия 27Ежедневное использование 28Полезные советы 29Уход и очистка 29Что делать, если ...

Strona 19 - TÜRKÇE 19

Установка• Убедитесь, что прибор не повредил-ся при транспортировке. Не подклю-чайте поврежденный прибор. При не-обходимости обратитесь в сервисныйцен

Strona 20

Описание изделияФункциональные элементы варочной панели12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351Одноконтурная конфорка 1200 Вт2Одноконтурная конфорка 1800 Вт3Од

Strona 21 - TÜRKÇE 21

Индикациямощности на-греваОписаниеАктивированафункция защиты отдетейАварийное отклю-чение активирова-ноИндикатор остаточного теплаВНИМАНИЕ! Опасность

Strona 22 - TÜRKÇE 22

•Нажмите на и удерживайте четы-ре секунды. Загорится символ .•Выключите прибор при помощи .Выключение функции «Защита отдетей»•Включите прибор при

Strona 23 - TÜRKÇE 23

POLSKI 4TÜRKÇE 15РУССКИЙ 25SLOVENSKY 37LIETUVIŲ 47

Strona 24 - TÜRKÇE 24

высоким давлением, запрещена изсоображений безопасности.ВНИМАНИЕ! Острые предметы иабразивные чистящие средствамогут повредить прибор. После каждогоис

Strona 25 - РУССКИЙ 25

Неполадка Возможная причина Способ устраненияНа индикаторе мощ-ности нагрева отоб-ражается символ и число.Сбой электроники. Отключите прибор от сетиэл

Strona 26 - РУССКИЙ 26

УстановкаИзготовитель не несет никакой ответ-ственности за травмы людей или жи-вотных или материальный ущерб, явив-шиеся результатом несоблюдения сле-

Strona 27 - РУССКИЙ 27

Система электроснабжения вашейквартиры должна позволять отключе-ние прибора от сети электропитания.При подключении прибора к электросе-ти необходимо о

Strona 28 - РУССКИЙ 28

ГАРАНТИЯ IKEAСрок действия гарантии ИКЕАГарантийный срок на бытовую техникуIKEA составляет пять (5) лет. Гарантияначинает действовать в день покупки.И

Strona 29 - РУССКИЙ 29

• Повреждения следующих деталей:стеклокерамики, аксессуаров, корзиндля посуды и столовых приборов, по-дающих и сливных труб, уплотните-лей, ламп и пла

Strona 30 - РУССКИЙ 30

Сервисный центр, авторизованныйИКЕАВы можете обращаться к поставщикамгарантийных услуг ИКЕА по следующимвопросам:1. Гарантийный ремонт;2. Рекомендации

Strona 31

ObsahBezpečnostné pokyny 37Popis výrobku 38Každodenné používanie 39Užitočné rady a tipy 41Ošetrovanie a čistenie 41Čo robiť, keď... 41Tehnič

Strona 32 - РУССКИЙ 32

•Spotrebič neinštalujte, ak sa počas pre-pravy poškodil.Bezpečnosť pri používaní• Pred prvým použitím odstráňte zo spotre-biča všetky obaly, nálepky a

Strona 33 - РУССКИЙ 33

Rozloženie ovládacieho panelu1 2 431 na zapnutie alebo vypnutie varnéhopanelu2 na zapnutie a vypnutie blokovaniaalebo detskej poistky3 na zvýšenie ale

Strona 34 - РУССКИЙ 34

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Opis urządzenia 6Codzienna eksploatacja 7Przydatne rady i wskazówki 8Konserwacja i czyszczenie

Strona 35 - РУССКИЙ 35

Ak chcete varnú zónu vypnúť, dotknite sasúčasne a pre príslušnú varnú zónu.Nastavenia sa vrátia na .ZablokovanieKeď sú varné zóny zapnuté, môžete

Strona 36 - РУССКИЙ 36

Užitočné rady a tipyZ varnej zóny môže po zapnutí znieťkrátke bzučanie. Ide o charakteristickýjav všetkých sklokeramických varných zón,čo nemá vplyv n

Strona 37 - Bezpečnostné pokyny

Problém Možná príčina OdstránenieNa indikátore varnéhostupňa je zobrazenýsymbol a číslo.Porucha elektroniky. Odpojte spotrebič na niekoľkominút od el

Strona 38 - SLOVENSKY 38

Varovanie Spotrebič musí byťuzemnený!Varovanie Hrozí nebezpečenstvoúrazu elektrickým prúdom.•Svorka sieťového pripojenia je pod na-pätím.• Odpojte svo

Strona 39 - SLOVENSKY 39

Namiesto toho je potrebné ho odovzdať donajbližšieho zmluvného zberného dvoravykonávajúceho zber odpadu zelektrozariadení za účelom jeho ďalšiehozhodn

Strona 40 - SLOVENSKY 40

Na čo sa nevzťahuje táto záruka?• Normálne opotrebovanie a poškodenie.• Úmyselné poškodenie alebo poškodenienedbalosťou, škody spôsobené nedodr-žaním

Strona 41 - SLOVENSKY 41

2. požiadaní o vysvetlenia pri inštaláciispotrebiča IKEA v kuchynskej linkeIKEA. Servis sa nevzťahuje sa objasne-nia týkajúce sa:– inštalácie celej ku

Strona 42

TurinysSaugos informacija 47Gaminio aprašymas 48Kasdienis naudojimas 49Naudinga informacija ir patarimai. 51Valymas ir priežiūra 51Ką daryti,

Strona 43 - SLOVENSKY 43

Įspėjimas Tiksliai vadovaukitėselektros ir dujų prijungimo instrukcija.• Jeigu vežant prietaisas buvo apgadintas,nejunkite į elektros tinklą.Sauga nau

Strona 44 - SLOVENSKY 44

Valdymo skydelio išdėstymas1 2 431 viryklei įjungti arba išjungti2 mygtukų užrakto arba vaikų saugosįtaisui įjungti ir išjungti3 kaitinimo nustatymams

Strona 45 - SLOVENSKY 45

•Wyłącznie pracownik autoryzowanegoserwisu może dokonać instalacji, podłą-czenia lub naprawy urządzenia. Dozwo-lone jest stosowanie wyłącznie oryginal

Strona 46 - SLOVENSKY 46

Norėdami išjungti kaitvietę, vienu metu pa-lieskite atitinkamos kaitvietės mygtukus ir . Nuostatos bus panaikintos ir bus rodo-ma .UžrakinimasKaitvi

Strona 47 - Saugos informacija

Naudinga informacija ir patarimai.Įjungus kaitvietę, trumpai gali būti gir-dimas ūžesys. Tai būdinga visoms stiklokeraminėms kaitvietėms; jokio neigia

Strona 48 - LIETUVIŲ 48

Problema Galima priežastis PataisymasKaitinimo nuostatosekrane rodomas sim-bolis ir skaičius.Elektronikos triktis. Kelioms minutėms išjunkiteprietais

Strona 49 - LIETUVIŲ 49

Įspėjimas Kyla elektros smūgiopavojus.• Elektros tinklo išvade yra įtampa.• Atjunkite įtampą nuo elektros tinklo iš-vadų.•Dėl atsilaisvinusių ar netin

Strona 50 - LIETUVIŲ 50

informacijos apie šio produkto išmetimą,prašom kreiptis į savo miesto valdžiosįstaigą, buitinių šiukšlių išmetimo tarnybąarba parduotuvę, kurioje pirk

Strona 51 - LIETUVIŲ 51

•Tyčinės žalos arba žalos dėl neatsargu-mo atveju; žalai, kurios priežastys – nesi-vadovavimas naudojimo instrukcija, ne-tinkamas montavimas arba prij

Strona 52

1. pateikti techninio aptarnavimo užklau-są pagal šią garantiją;2. prašyti paaiškinti, kaip įmontuoti „IKEA“prietaisą numatytuose „IKEA“ virtuvėsbaldu

Strona 53 - LIETUVIŲ 53

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Strona 56 - LIETUVIŲ 56

Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351Pojedyncze pole grzejne o mocy 1200W2Pojedyncze pole grzejne o mocy 1800W3Poj

Strona 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574696-1892952054-B-152012

Strona 58

Wskaźnik mocygrzaniaOpisZabezpieczenieprzed uruchomie-niem przez dziecijest włączoneUruchomiła się funk-cja automatycznegowyłączeniaWskaźnik ciepła re

Strona 59

Tymczasowe wyłączenie blokadyuruchomienia na czas gotowania•Włączyć urządzenie, dotykając . Poja-wi się symbol .•Dotknąć przez 4 sekundy. W ciągu 1

Strona 60 - 892952054-B-152012

Usuwanie osadów i zabrudzeń trudnychdo usunięcia:1. Resztki potraw zawierających cukier,fragmenty tworzyw sztucznych oraz foliialuminiowej należy naty

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag