MIRAKULÖSSKLT
Elektrická inštaláciaVAROVANIE! Elektrickúinštaláciu smie vykonať ibakvalifikovaná osoba.Ak nedodržíte bezpečnostnépokyny uvedené v príslušnýchkapitol
Pred prvým použitímVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.Prvé čistenieZo spotrebiča vyberte vyberateľnézasúvacie lišty a príslušenstvo.Poz
Ak chcete odstrániť detskú poistku, otvortedvierka rúry a detskú poistku odstráňtepomocou šesťhranného kľúča. Šesťhrannýkľúč nájdete vo vrecku s prísl
TlačidláTlačidlo Funkcia PopisMIKROVLNY Na nastavenie funkcie mikrovĺn.HODINY Nastavenie časovej funkcie.TEPLOTA Na kontrolu teploty v rúre alebo tepl
do nádoby na zachytávanie odmrazenejvody, prípadne použite rozmrazovacírošt alebo plastové cedidlo, aby mohlavoda odtekať.• V polovici rozmrazovania o
Kuchynský riad/materiál Mikrovlny GrilovanieRozmrazo-vanieOhrev PečenieFólia na pečenie s uzáverom vhod-ným pre mikrovlnné rúry 3)XRiad na pečenie vyr
Ďalšie veci, na ktoré treba myslieť…• Potraviny majú rôzne tvary a vlastnosti.Pripravujú sa v rôznych množstvách. Ztohto dôvodu sa môže meniť potrebný
4. Otočný ovládač funkcií otočte do polohyVypnuté.Príklady tepelnej úpravy pokrmov podľavýkonuÚdaje uvedené v tabuľke sú iba orientačné.Nastavenie výk
Časová funkcia PoužitieKONIEC Nastavenie času, kedy sa má spotrebič vypnúť. Iba akje nastavená funkcia rúry. Funkcie Trvanie a Koniec mô-žete použiť s
Časomer odpočítavajúci smeromnahor nemôžete použiť prispustenej časovej funkcii Trvanie ani Koniec .Používanie príslušenstvaVAROVANIE! Pozrite si kapi
SLOVENSKYPozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletnýzoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA apríslušné telefónn
Automatické vypínanieAk je zapnutá funkcia rúry a nastavenienezmeníte, spotrebič sa z bezpečnostnýchdôvodov po určitom čase vypne.Teplota (°C) Čas vyp
najvhodnejšie nastavenia (varný stupeň, časpečenia, atď.) pre kuchynský riad, receptya množstvá, ktoré používate.GrilovaniePokrm Teplota (°C) Čas (min
Pokrm Výkon (W) Množstvo Čas (min) Čas odstá-tia (min.)PoznámkyZemiaky všupke1000 800 g +600 ml5 - 7 300 W /15 – 20Varte prikryté, po uply-nutí polovi
Pokrm Výkon (W) Množstvo(g)Čas (min) Čas odstá-tia (min.)PoznámkyKurča 200 1000 25 - 30 10 - 20 Po uplynutí polovicečasu obráťte, roz-mrazené časti pr
Čistenie tesnenia dvierok• Tesnenie dvierok pravidelne kontrolujte.Tesnenie dvierok je uložené okolo rámuvnútorného priestoru rúry. Ak je tesneniedvie
Problém Možné príčiny RiešenieRúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte hodiny.Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené potrebnénastavenia.Sko
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:Model (MOD.) ...Číslo výrobku (PNC) ...
prípade opravy počas platnosti záruky saplatnosť záruky spotrebiča, ani novýchdielov nepredĺži.Na ktoré spotrebiče sa nevzťahujepäťročná (5) záruka IK
• Opravy chýb spôsobených nesprávnouinštaláciou alebo za nedodržaniatechnických špecifikácií.• Použitie spotrebiča v prostredí odlišnomod domácnosti,
Na zaručenie poskytnuia rýchlejslužby vám odporúčame použiťšpecifické telefónne číslauvedené v zozname na koncitohto návodu. Vždy použite číslauvedené
SLOVENSKY 4LIETUVIŲ 30
TurinysSaugos informacija 30Saugos instrukcijos 32Įrengimas 35Gaminio aprašymas 36Prieš naudojantis pirmąkart 36Kasdienis naudojimas 37Mikrobangų reži
• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietaiso, kai jis veikia.Bendrieji saugos reikalavimai• Šį prietaisą įrengti ir pakeisti jo
gamintojas nurodo metalinių pakuočių, tinkamų gaminimuinaudojant mikrobangas, dydį ir formą.• Naudokite tik mikrobangų krosnelėms tinkamus reikmenis.•
Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Visus elektros prijungimus turi įvestikvalifikuotas elektrikas.• Šis prietaisas turi
• Emalio išblukimas neturi poveikioprietaiso veikimui.• Drėgniems pyragams kepti naudokitegilią kepimo skardą. Vaisių sultys galipalikti dėmių, kurių
• Prieš keisdami lemputę, atjunkiteprietaisą nuo maitinimo tinklo.• Naudokite tik tų pačių techniniųduomenų lemputes.IšmetimasĮSPĖJIMAS! Pavojus susiž
Gaminio aprašymasBendra apžvalga1 2 43104312956781Valdymo skydelis2Orkaitės funkcijų nustatymo rankenėlė3Elektroninis valdymo pultas4Temperatūros / mi
4. Paspauskite , kad patvirtintumėtearba nustatytos minutės po 5 sekundžiųbus automatiškai išsaugotos.Ekrane rodomas naujas laikas.Laiko keitimasParo
Orkaitės funkcija Naudojimo sritisMikrobangųkrosnelėSukuria šilumą tiesiai maisto produkto viduje. Naudoki-te šią funkciją paruoštiems patiekalams ir
Kaitinimo indikatoriusJeigu įjungsite orkaitės funkciją, ekraneviena po kitos bus rodomos juostos .Juostos rodo orkaitės temperatūrospadidėjimą arba s
ObsahBezpečnostné informácie 4Bezpečnostné pokyny 7Inštalácia 9Popis výrobku 10Pred prvým použitím 11Každodenné používanie 12Mikrovlnná prevádzka 13Ča
• Galite naudoti didesnę mikrobangųgalią vaisiams ir daržovėms gaminti jųpirmiausia neatšildę.Pusgaminiai:• Pusgaminius metalinėse pakuotėse arbaplast
Prikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Mažasis ke-pintuvasAtšildymas Pašildy-masKepimasMikrobangų krosnelės stiklinė apatinėlėkštėXSkrudinimo pri
• Laukimo laikas pateiktas lentelėse.Palikite maistą prietaise arba išėmę iš jo,kad šiluma vienodai pasiskirstytų.• Reguliuokite galios lygį pagal mai
Galios nuostata Naudojimas• 1 000 W• 900 W• 800 W• 700 WSkysčiams šildytiApkepti / apvirti prieš pradedant gamintiDaržovėms virtiŽelatinai ir sviestui
Kelis kartus paspauskite , kadperjungtumėte laikrodžiofunkcijas.Lakrodžio funkcijų nuostatomspatvirtinti spauskite arbapalaukite penkias sekundes,
Priedų naudojimasĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Priedų įstatymasGrotelės:Įstumkite groteles tarp lentynos atramoskreipiamųjų laikiklių ir įsitikinkite,
Temperatūra (°C) Išsijungimo laikas(val.)30–115 12,5120–195 8,5200–230 5,5Po automatinio išsijungimo, visiškai išjunkiteprietaisą. Tada vėl galite jį
Kepimas ant groteliųPatiekalas Temperatūra(°C)Laikas (min.) LentynospadėtisViena pusė Antra pusėJautienos filė, vidutiniškaiiškepta230 20–30 20–30 1Ke
Patiekalas Galia (va-tais)Kiekis Laikas(min.)Laukimolaikas(min.)PastabosRyžiai 1 000 300 g +600 ml4–6 - Gaminkite uždengtus,laikui įpusėjus, pamaišy-k
Patiekalas Galia (va-tais)Kiekis (g) Laikas(min.)Laukimo lai-kas (min.)PastabosVisa žuvis 100 500 10–15 15–20 Patiekalo gaminimolaikui įpusėjus, ap-ve
• Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať kspotrebiču, keď je v prevádzke.Všeobecné bezpečnostné pokyny• Nainštalovať tento spotrebič a vym
Lentynėlių išėmimasPrieš atlikdami priežiūros darbuspatikrinkite, ar prietaisas atvėso. Galimanusideginti.Norėdami išvalyti prietaisą, išimkite lentyn
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasOrkaitė nekaista. Įjungtas apsaugos nuo vaikųužraktas.Žr. skyrių „Apsaugos nuovaikų užrakto naudojimas“.Ork
Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia:Gaminio numeris (PNC) ...Serijos numeris (S. N.) ...
darbus pagal garantiją, prietaiso garantinislaikotarpis nepratęsiamas.Kuriems prietaisams penkių (5) metų„IKEA“ garantija netaikoma?Prietaisų „LAGAN“
• Naudojus prietaisą ne namų ūkioaplinkoje, t. y. naudojus profesionaliemsdarbams.• Žalai, padarytai pervežant. Jeiguklientas veža gaminį į savo namus
Norint, kad paslaugos būtųteikiamos greičiau,rekomenduojame skambintispecialiais, šio vartotojo vadovopabaigoje nurodytais telefonųnumeriais. Prireiku
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
57
58
59
• Kovové zásobníky na jedlo a nápoje nie sú povolené naprípravu jedla v mikrovlnnej rúre. Táto požiadavka sanevzťahuje, keď výrobca špecifikuje veľkos
867314840-F-362016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1416060-3
Bezpečnostné pokynyInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetok obalový materiál.• Poškodený spotre
• Počas činnosti nenechávajte spotrebičbez dozoru.• Po každom použití spotrebič vypnite.• Keď je spotrebič v činnosti, pri otváranídvierok postupujte
• Na riad nesmiete vyliať studenú voduani iné tekutiny, pretože náhly poklesteploty môže spôsobiť okamžitéprasknutie skla. Prasknuté úlomky sklamôžu b
Komentarze do niniejszej Instrukcji