IKEA BARMHÄRTIG Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA BARMHÄRTIG. IKEA BARMHÄRTIG Ohjekirja Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - BARMHÄRTIG

BARMHÄRTIGFISEIS

Strona 2

Kytke toiminto pois päältä koskettamalla. Aikaisemmin asettamasi tehotaso tuleevoimaan.Kun sammutat laitteen, myös tämä toimintosammuu.LapsilukkoToimi

Strona 3 - ÍSLENSKA 32

• oikealla edessä olevan alueennäyttö - äänimerkit päällä.Vahvista valinta odottamalla 10 sekuntia,kunnes laite kytkeytyy automaattisesti poispäältä.

Strona 4 - Turvallisuustiedot

VAROITUS! Terävät esineet jahankaavat pesuaineetvahingoittavat laitetta. Puhdistakeittotaso ja poista roiskeetvedellä ja käsitiskiaineellajokaisen käy

Strona 5 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideJälkilämmön merkkivalo einäytä mitään.Keittoalue on ollut käytössävain vähän aikaa eikä se oleehtinyt kuument

Strona 6

• Tee sähköverkon liitin jännitteettömäksi.• Löysät tai vääränlaiset pistokkeet japistorasiat voivat aiheuttaa liittimenylikuumenemisen.• Asenna pinne

Strona 7 - SUOMI 7

Yllä olevassa kuvassa on laitteen arvokilpi,joka on kiinnitetty laitteen pohjaan (kuvassaei näy sarjanumeroa, joka lisätään kilpeenvalmistusprosessin

Strona 8 - SUOMI 8

Takuun piiriin kuulumattomat asiat• Normaali kuluminen.• Tahalliset tai laiminlyönnin aiheuttamatvahingot, käyttöohjeiden noudattamisenlaiminlyönnin a

Strona 9 - SUOMI 9

Pyydämme ottamaan yhteyttä IKEA:nmyynninjälkeiseen palveluun osoitteeseen:1. tämän takuun alaisenkorvausvaatimuksen tekeminen,2. IKEA-keittiökalusteis

Strona 10

InnehållSäkerhetsinformation 18Säkerhetsföreskrifter 19Produktbeskrivning 22Daglig användning 23Råd och tips 25Skötsel och rengöring 25Felsökning 26In

Strona 11 - SUOMI 11

Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller

Strona 13 - SUOMI 13

Elektrisk anslutningVARNING! Risk för brand ochelektriska stötar.• Alla elektriska anslutningar ska göras aven behörig elektriker.• Produkten måste va

Strona 14 - 102.228.21

• Använd olja, som kan innehållamatrester, kan orsaka brand vi lägretemperatur än olja som används förförsta gången.• Placera inga lättantändliga prod

Strona 15 - IKEA-TAKUU

ProduktbeskrivningBeskrivning av hällen210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Enkelkokzon 1200 W2Enkelkokzon 1800 W3Enkelkokzon 1200 W4Kontrollpanel5Enkelkok

Strona 16

Värmelägesdisplay BeskrivningBarnlåset eller Låsetär aktiverat.Barnlåset är akti-verat.Automatisk av-stängning är akti-veradRestvärmeindikeringVARNING

Strona 17 - SUOMI 17

• Tryck på i 4 sekunder. Symbolen tänds.• Avaktivera produkten med .För att avaktivera Barnlåset• Aktivera produkten med . Ställ inte innågot värme

Strona 18 - Säkerhetsinformation

Råd och tipsBuller under användningNär en kokzon sätts på kan denbrumma kortvarigt. Detta ärkarakteristiskt för kokzoner påglaskeramikhällar och påver

Strona 19 - Allmän säkerhet

FelsökningVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.Om maskinen inte fungerarProblem Möjlig orsak LösningProdukten kan inte sättas påeller fungerar inte.Produkten

Strona 20

Om du har använt produkten påfel sätt eller om installationen intehar utförts av en behörigtekniker, och du måste tillkalla enservicetekniker från vår

Strona 21 - SVENSKA 21

H05BB-F/H05V2V2-F Tmax 90°C (ellerhögre) användas.• Produkten fungerar perfekt i ett AC 230V, AC 220 V~ eller AC 240 V~ 50 Hzelnät.• Det ska finnas en

Strona 22 - SVENSKA 22

IKEA-GARANTIHur länge gäller IKEA garantin?Garantin gäller i fem (5) år från det datumdå du köpte produkten hos IKEA, såvidainte produkten är benämnd

Strona 23 - Daglig användning

SUOMI 4SVENSKA 18ÍSLENSKA 32

Strona 24 - SVENSKA 24

• Reparationer som ej utförts av vårauktoriserade serviceleverantör ellerannan auktoriserad servicepartner, ellerreparationer som utförts med annat än

Strona 25 - SVENSKA 25

Var god se den sista sidan i dennahandbok för en komplett lista över IKEA:sauktoriserade kontakter och nationellatelefonnummer.För att kunna ge dig en

Strona 26 - SVENSKA 26

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 32Öryggisleiðbeiningar 33Vörulýsing 36Dagleg notkun 37Góð ráð 39Umhirða og þrif 39Bilanaleit 40Innsetning 41Tæknilegar

Strona 27 - Installation

Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti

Strona 28

heimilistækið til að koma í veg fyriraðgang að botni tækisins.RafmagnstengingAÐVÖRUN! Eldhætta og hætta áraflosti.• Allar tengingar við rafmagn skuluf

Strona 29 - IKEA-GARANTI

• Fitur og olíur þegar þær eru hitaðar getalosað eldfimar gufur. Haldið eldi eðahituðum hlutum fjarri fitu og olíu þegarþú ert að nota slíkt við matre

Strona 30

VörulýsingUppröðun eldunarhellna210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Stök eldunarhella 1200 vatta2Stök eldunarhella 1800 vatta3Stök eldunarhella 1200 vatta

Strona 31 - SVENSKA 31

Hitastillingar skjár LýsingBilun átti sér stað.Eldunarhella erennþá heit.Barnalæsingin eðalæsingin er á.Öryggislæsing fyrirbörn er á.Kveikt er á sjálf

Strona 32 - ÍSLENSKA

• Kveiktu á heimilistækinu með . Ekkistilla hitann.• Snertu í 4 sekúndur. Táknið birtist.• Slökktu á heimilistækinu með .Slökkt á barnalæsingunni

Strona 33 - Almennt öryggi

Góð ráðHljóð við notkunÞegar kveikt er á eldunarhellugetur verið suð heyrist í stuttastund. Þetta er einkenni á öllumkeramíkglerhellum og hefurhvorki

Strona 34 - ÍSLENSKA 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Laitteen kuvaus 8Päivittäinen käyttö 9Vihjeitä ja neuvoja 11Hoito ja puhdistus 11Vianmääritys 12Asennus

Strona 35

strax, og best er að hreinsa gleryfirborðmeð sköfu (fylgir ekki meðheimilistækinu). Láttu sköfuna hallaaðeins og fjarlægðu leifarnar afkeramíkglerflet

Strona 36 - ÍSLENSKA 36

Ef bilun kemur upp skaltu fyrst reyna aðleysa vandamálið sjálf(ur). Ef þú getur ekkileyst vandamálið sjálf(ur) skaltu hafasamband við söluaðila eðaeft

Strona 37 - Dagleg notkun

• Rafmagnssnúra fylgir ekki meðheimilistækinu. Kauptu rétta snúru frásérhæfðum söluaðila. Eins-fasa eðatveggja-fasa tenging þarfnastmeginkapals af teg

Strona 38 - ÍSLENSKA 38

IKEA-ÁBYRGÐHvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár fráupphaflegum kaupdegi heimilistækis þínshjá IKEA, nema heimilistækið ne

Strona 39 - ÍSLENSKA 39

• Hluti sem hafa enga virkni eða erueingöngu til skrauts og hafa ekki áhrif ávenjulega notkun tækisins, þar meðtaldar rispur og hugsanlegan litamun.•

Strona 40 - ÍSLENSKA 40

viðgerðaraðili þarf að sjá um slíkartengingu.3. óska eftir nánari útskýringu á efninotendahandbókarinnar eðatæknilýsingu IKEA-heimilistækisins.Til þes

Strona 41 - Innsetning

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 43 - IKEA-ÁBYRGÐ

867301585-A-202014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1179401-1

Strona 44

Yleiset turvallisuusohjeet• Laite ja näkyvissä olevat osat kuumenevat käytön aikana.Älä kosketa lämpövastuksiin.• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella a

Strona 45 - ÍSLENSKA 45

SähköliitännätVAROITUS! Tulipalo- jasähköiskuvaara.• Kaikki sähkökytkennät tulee jättääasiantuntevan sähköasentajan vastuulle.• Laite on kytkettävä ma

Strona 46

alhaisemmassa lämpötilassa kuinensimmäistä kertaa käytettävä öljy.• Älä aseta laitteeseen, sen lähelle taipäälle syttyviä tuotteita tai syttyviintuott

Strona 47

Laitteen kuvausKeittoalueet210 mm145 mm 145 mm180 mm124 351Yhden lämpöalueen keittoalue 1200 W2Yhden lämpöalueen keittoalue 1800 W3Yhden lämpöalueen k

Strona 48 - AA-1179401-1

Tehotason näyttö Kuvaus - Tehotaso on asetet-tu.Keittotason virhetoi-minto.Keittoalue on vieläkuuma.Lapsilukko tai luki-tus on kytketty toi-mintaan.La

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag