DAGLIGPLTR
Ciepło resztkowe można wykorzystać doroztapiania lub podtrzymywaniatemperatury potraw.Codzienna eksploatacja Włączanie i wyłączanieDotknąć na 2 seku
STOP+GOFunkcja służy do przestawiania wszystkichwłączonych pól grzejnych na najniższą mocgrzania . Gdy działa ta funkcja, niemożna zmienić ustawienia
Ustawienie mocygrzaniaSamoczynne wyłąc-zenie po4 godz. - 1,5 godz.OffSound Control (Wyłączanie i włączaniedźwięków)Wyłączanie dźwiękówWyłączyć urządze
Konserwacja i czyszczenieInformacje ogólneOSTRZEŻENIE! Przedrozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.OSTRZEŻENIE!
Rozwiązywanie problemówProblem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieUrządzenie nie działa lubnie można go włączyć.Urządzenie nie jest podłąc-zone do zas
Jeżeli urządzenie byłonieprawidłowo użytkowane lubteż instalacja nie byłaprawidłowo wykonana przezosobę wykwalifikowaną, wizytapracownika serwisu lubs
Podłączenie do sieci elektrycznej• Przed podłączeniem należy sprawdzić,czy napięcie znamionowe urządzeniapodane na tabliczce znamionowej jestzgodne z
GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przezokres pięciu (5) lat od daty pierwszegozakupu urządzenia w sklepie IKEA, prz
ciągu 14 dni od daty zgłoszeniauszkodzenia do autoryzowanego serwisu.Czego nie obejmuje gwarancja?• Zwykłego zużycia.• Uszkodzenia umyślnego lubwynika
Obszar obowiązywaniaNiniejsza gwarancja obowiązuje naterytorium Polski. W przypadku urządzeńzakupionych w jednym państwieczłonkowskim UE i przewiezion
OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należypoddać utylizacji. Opakowanie urządzeniawłożyć do odpowiedniego pojemnika wcelu przeprowadzenia
İçindekilerGüvenlik bilgileri 21Güvenlik talimatları 22Ürün tanımı 25Günlük Kullanım 27İpuçları ve yararlı bilgiler 29Bakım ve temizlik 29Sorun giderm
Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay
boşluğun hava dolaşımı için yeterliolduğundan emin olun.• Cihazın alt kısmı ısınabilir. Cihazın altınateması engelleyecek ısıya dayanıklıyanmaz bir pa
UYARI! Yangın ve yanık riski• Katı ve sıvı yağlar ısıtıldıklarında yanıcıbuhar çıkarabilirler. Yemeklerinizipişirirken açık alevi ya da ısınmışnesnele
Ürün tanımıPişirme yüzeyi düzeni145 mm145 mm170/265 mm120/175/210 mm31 2451Tekli pişirme bölgesi 1200 W2Çok amaçlı oval bölge 1500 / 2400 W3Tekli pişi
Kontrol paneli düzeni1 2 3 657891041 Ocağı açmak veya kapamak için.2 Kilidi veya Çocuk Emniyet Aygıtınıetkinleştirmek ve devre dışı bırakmakiçin.3STOP
Günlük Kullanım Açma ve kapamaCihazı açmak veya kapamak için öğesine 2 saniye boyunca dokunun.Pişirme derecesini ayarlamaİstenen ısı ayarındaki kontro
KilitlemePişirme bölgeleri çalışırken, kontrol panelinikilitleyebilirsiniz, fakat tuşunukilitleyemezsiniz. Bu, ısı ayarının kazaradeğiştirilmesini en
Bu fonksiyon çalışırken, sadece aşağıdakidurumlarda sesleri duyabilirsiniz:• tuşuna dokunduğunuzda• kontrol paneli üzerine bir şeykoyduğunuzda.Sesleri
POLSKI 4TÜRKÇE 21
UYARI! Sert ve aşındırıcı temizlikmaddeleri cihaza zarar verir. Herkullanımdan sonra cihazıtemizleyin ve artıkları su vedeterjanla silin. Deterjanartı
Problem Muhtemel neden ÇözümSesli ikaz veriliyor ve cihazkapanıyor.Bir veya birkaç sensör alanı-nın üzeri, 10 saniyeden uzunsüre kapalı kalmıştır.Sens
• Elektrik ana sigorta kutusunda elektrikakımı bulunmaktadır.• Elektrik şebekesi terminalinde gerilimolmamasını sağlayın.• Gevşek ve uygun olmayan fiş
Teknik bilgilerBilgi Etiketi702.228.18Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel DAGLIG Typ 58 HAD 56 AO 7,1kWPNC 949 594 3
garantinin altında neler kapsanmaktadır?”başlığının altında belirtilmektedir. Cihazınözel harcama yapılmaksızın tamir içinerişilebilir durumda olması
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklikgöstermekle birlikte yerel kanuni taleplerintümünü kapsayan veya aşan özel kanunihaklar sağlar.Geçerlilik
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektron
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
39
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 8Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 12Kon
867301633-A-212014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574713-5
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow
w taki sposób, aby nie można go byłoodłączyć bez użycia narzędzi.• Podłączyć wtyczkę do gniazdaelektrycznego dopiero po zakończeniuinstalacji. Należy
• Naczynia żeliwne, aluminiowe lub zezniszczonym spodem mogąspowodować zarysowanie szkła lubszkła ceramicznego. Dlatego nie należyprzesuwać ich po pow
Układ panelu sterowania1 2 3 657891041 Włączanie lub wyłączanie płytygrzejnej.2 Włączanie i wyłączanie blokady lubblokady uruchomienia.3 Włączanie fun
Komentarze do niniejszej Instrukcji