BARMHÄRTIGPTESGRNL
InstalaçãoO fabricante não se responsabiliza porquaisquer danos pessoais ocorridos empessoas ou animais, nem por quaisquer da-nos materiais derivados
O cabo de terra é ligado ao terminal mar-cado com o símbolo e deve ser maiscomprido do que os cabos que transportamcorrente eléctrica. Aperte firmeme
O que é abrangido por esta garantia?A garantia abrange avarias do aparelho,que tenham sido causadas por defeitos defabrico ou de material a partir da
• Custo da instalação inicial do aparelhoda IKEA. No entanto, se um fornecedorde serviços IKEA ou um parceiro de servi-ço autorizado reparar ou substi
Necessita de ajuda adicional?Para quaisquer questões adicionais não re-lacionadas com o Serviço Pós-Venda dosseus aparelhos, contacte o centro de assi
Índice de materiasInformación sobre seguridad 15Descripción del producto 17Uso diario 18Consejos útiles 19Mantenimiento y limpieza 19Qué hac
• Los electrodomésticos empotrados sólopueden utilizarse una vez montados enuna unidad correspondiente y sobre unasuperficie de trabajo que cumpla las
Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351Zona de cocción sencilla a 1.200 W2Zona de cocción sencilla
indicador del ni-vel de calorDescripciónEl bloqueo contra lamanipulación por ni-ños está activadoLa desconexión deseguridad está acti-vadaIndicador de
•Pulse durante 4 segundos. Ajuste latemperatura antes de que transcurran10 segundos. Ya puede utilizar el apa-rato.• El dispositivo de seguridad para
Advertencia Los productos delimpieza corrosivos y abrasivos dañanal aparato. Después de cada uso, limpie elaparato y elimine los restos de comida cona
Problema Causa probable SoluciónEn el indicador del ni-vel de cocción apare-cen el símbolo y unnúmero.Fallo electrónico. Desconecte el aparato del su
InstalaciónEl fabricante no se responsabiliza de las le-siones a personas y animales, ni de los da-ños a la propiedad, que se produzcan co-mo consecue
El cable de tierra se conecta al terminal conel símbolo y debe ser más largo que loscables que llevan corriente eléctrica. ¡Aprie-te bien los tornill
¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos de material o de fabri-cación a partir de la fecha de compra aIKEA. L
Esta restricción no se aplica al trabajo reali-zado para adaptar el aparato a las especi-ficaciones técnicas y de seguridad de otropaís de la UE, siem
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 26Περιγραφή προϊόντος 28Καθημερινή χρήση 29Χρήσιμες συμβουλές 30Φροντίδα και καθάρισμα 31Τι να κάνετε αν... 31Τ
• Οι εντοιχιζόμενες συσκευές μπορούν ναχρησιμοποιηθούν μόνο μετά την εγκα-τάστασή τους σε εντοιχιζόμενα ντουλά-πια και πάγκους εργασίας που πληρούντα
Περιγραφή προϊόντοςΔιάταξη επιφάνειας μαγειρέματος12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351Μονή ζώνη μαγειρέματος 1200 W2Μονή ζώνη μαγειρέματος 1800 W3Μονή ζώνη
Εμφάνιση σκά-λας μαγειρέμα-τοςΠεριγραφήΚάποια ζώνη μαγει-ρέματος είναι ακόμαζεστήΈχει ενεργοποιηθείη Διάταξη ασφά-λειας παιδιώνΈχει τεθεί σε λει-τουργ
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 15ΕΛΛΗΝΙΚΑ 26NEDERLANDS 38
Για να ενεργοποιήσετε τη διάταξηασφάλειας για τα παιδιά•Ενεργοποιήστε τη συσκευή με το .Μη ρυθμίσετε τη σκάλα μαγειρέμα-τος.•Αγγίξτε το για 4 δευτερ
• Οι βάσεις των σκευών και οι εστίες μα-γειρέματος θα πρέπει να έχουν το ίδιομέγεθος.Φροντίδα και καθάρισμαΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Απενεργοποιήστετη συσκευή και
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ ένδειξη σκάλας μα-γειρέματος εμφανίζειτο σύμβολο μαζί μεέναν αριθμό.Σφάλμα ηλεκτρονικού συστή-ματος.Αποσυνδέστε τ
ΕγκατάστασηΟ κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος γιατραυματισμούς σε άτομα ή κατοικίδια, κα-θώς και για υλικές ζημιές που οφείλονταιστη μη τήρηση των πα
Οι συνδέσεις και οι ζεύξεις σύνδεσης πρέ-πει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τοδιάγραμμα συνδεσμολογίας (βρίσκεταιστο κάτω μέρος του πλαισίου της συ-σκ
γύησης για τη συσκευή, ούτε για τα νέαεξαρτήματα.Ποιες συσκευές δεν καλύπτονται μετην εγγύηση πέντε (5) ετών της IKEA;Η σειρά συσκευών με το όνομα LAG
• Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκε-ραμική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήμα-τα, καλάθια για μαχαιροπίρουνα καιπιατικά, σωλήνες παροχής και απο-στράγγισης
– τις συνδέσεις στις παροχές ενέρ-γειας: ηλεκτρικού ρεύματος (εφόσονη συσκευή παρέχεται χωρίς ρευμα-τολήπτη και καλώδιο), νερού και αε-ρίου καθώς αυτέ
InhoudVeiligheidsinformatie 38Beschrijving van het product 40Dagelijks gebruik 41Nuttige aanwijzingen en tips 42Onderhoud en reiniging 42Prob
• Dit apparaat mag alleen geïnstalleerd,aangesloten en gerepareerd wordendoor een erkende servicemonteur. Ge-bruik alleen originele onderdelen.• Inbou
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Utilização diária 6Sugestões e conselhos úteis 8Manutenção e limpeza 8O que fazer se…
Beschrijving van het productIndeling kookplaat12145 mm145 mm180 mm210 mm4 351Enkele kookzone 1200 W2Enkele kookzone 1800 W3Enkele kookzone 1200 W4Bedi
Kookstandweer-gaveBeschrijvingDe veiligheidsuit-schakeling is inge-schakeldRestwarmte-indicatieWaarschuwing! Verbrandingsgevaardoor restwarmte! Nadat
•Raak 4 seconden aan. Stel de kook-stand in binnen 10 seconden. U kunt hetapparaat bedienen.•Als u het apparaat uitschakelt met ,treedt de kinderbev
Verwijdering van etensresten enhardnekkig vuil:1. Voedsel dat suiker, kunststof of alumini-umfolie bevat moet onmiddellijk wor-den verwijderd. U kunt
Technische informatieTypeplaatje102.228.21Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel BARMHÄRTIG Typ 58 HAD 54 AO 6,5kWPNC 94
Gebruik geen siliconen afdichtmiddel tussenhet apparaat en het werkblad. Installeerhet apparaat niet naast deuren en onderramen; warm kookgerei kan va
IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanafde oorspronkelijke datum van aankoop vanuw apparaat bi
• Gevallen waarbij geen storing geconsta-teerd kon worden tijdens het bezoek vaneen technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd dooronze aange-ste
Hoe kunt u ons bereiken als u hulp nodighebtOp de laatste pagina van deze handlei-ding vindt u de volledige lijst van door IKEAerkende servicebedrijve
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
Advertência Cumpra cuidadosamenteas instruções para as ligaçõeseléctricas e de gás.• Não instale o aparelho se este tiver sidodanificado durante o tra
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574694-1892952052-B-152012
Disposição do painel de comandos1 2 431 para ligar ou desligar a placa2 para activar e desactivar o Bloqueiode Funções ou o Dispositivo de Segu-rança
Toque em e de uma determinada zo-na de cozedura (foco) simultaneamente,para desligar a mesma. As regulações re-verterão para .Bloqueio de Funções
Sugestões e conselhos úteisQuando um foco é ligado, poderá seremitido inicialmente um ruído tipozumbido. Isto é uma característica de todasas placas d
Problema Possível causa SoluçãoO indicador de calorresidual não exibequalquer informação.A zona de cozedura esteve emfuncionamento durante poucotempo
Komentarze do niniejszej Instrukcji