IKEA LHGA4K Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA LHGA4K. IKEA LHGA4K User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

LAGANHGA4KGBPLHUPL HU

Strona 2

When switching on the mains,after installation or a power cut,it is quite normal for the sparkgenerator to be activatedautomatically.Turning the burne

Strona 3 - HU MAGYAR 43

Warning! Do not use abrasivecleaners, steel wool pads oracids, they will damage theappliance.To remove any food remains wash theenamelled elements, ca

Strona 4 - Safety information

If you operated the appliancewrongly, or the installation wasnot carried out by a registeredengineer, the visit from thecustomer service technician or

Strona 5 - General Safety

Type of Gas Burner type Injectors1/100 mmNominalPower kWNominalFlow g/hReducedPower kWby-pass1/100 mm Auxiliary(small)105 1.0 - 0.33 26G30/G3137-37 m

Strona 6

Type of Gas Burner type Injectors1/100 mmNominalPower kWNominalFlow g/hReducedPower kWby-pass1/100 mm Semi-rapid(medium)71 2.0 145 0.45 30 Auxiliary

Strona 7

General informationWarning! This appliance must beinstalled, connected or repairedonly by a registered competentperson to the relevant gasstandard. Us

Strona 8 - ENGLISH 8

by means of a rigid copper or steel pipewith fittings complying with localregulations, or by means of a continuoussurface stainless steel hose complyi

Strona 9 - ENGLISH 9

the brown (or black) phase wire 1(previous figure).Gas setting conversionThis model is designed for usewith natural gas but can beconverted for use wi

Strona 10 - ENGLISH 10

1243Caution! In both cases use thespecial cap tool 4 and ascrewdriver to secure the cages.Caution! Be sure to remove thecap tool before reassembling t

Strona 11 - ENGLISH 11

the ones required for the type of gas inuse.4. Reassemble the parts, following thesame procedure backwards.To adjust the minimum level of the burners:

Strona 13 - ENGLISH 13

service provider or its authorized servicepartner through its own service operations,will then, at its sole discretion, either repairthe defective pro

Strona 14 - 0000000000000000000000

The dedicated After Sales Service forIKEA appliances:Please do not hesitate to contact IKEA AfterSales Service to:1. make a service request under this

Strona 15

Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 22Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 24Opis urządzenia 27Codzienna eksploatacja 27Wskazówki i porady 29

Strona 16

• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz

Strona 17

osiągnąć temperaturę wyższą o 50°C od temperatury wpomieszczeniu.Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować

Strona 18

• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy uważać, aby nie uszkodzićwtyczki (jeśli dotyczy) ani przewoduzasilającego. Wymianę uszkodzonegop

Strona 19 - ENGLISH 19

• Pod wpływem wysokiej temperaturytłuszcze i olej mogą uwalniać łatwopalneopary. Podczas podgrzewania tłuszczówi oleju nie wolno zbliżać do nich źróde

Strona 20

Opis urządzeniaUkład powierzchni gotowania891276543101Mały palnik2Duży palnik3Średni palnik4Średni palnik5Pokrętło sterowania średnim palnikiem6Pokręt

Strona 21 - ENGLISH 21

Widok palnika123451Pokrywa palnika2Głowica palnika3Elektroda zapłonowa4Dysza5TermoparaZapalanie palnikaNależy zawsze zapalać palnikprzed ustawieniem n

Strona 22 - Spis treści

Jeśli palnik przypadkowozgaśnie, należy obrócić pokrętłosterowania do położeniawyłączenia i odczekać conajmniej 1 minutę przedponowną próbą zapaleniap

Strona 23 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

ENGLISH 4PL POLSKI 22HU MAGYAR 43LANGUAGE, JĘZYK , NYELVCOUNTRY, KRAJ, ORSZÁG

Strona 24

Informacje ogólneOSTRZEŻENIE! Przedrozpoczęciem czyszczeniaurządzenia należy je wyłączyć izaczekać, aż ostygnie.OSTRZEŻENIE! Ze względówbezpieczeństwa

Strona 25 - POLSKI 25

Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Pokrywa i głowica palnikanie są prawidłowo ułożoneSprawdzić, czy pokrywa igłowica palnika są prawi-dłowo

Strona 26

Dotyczy tylko Polski:Rodzaj gazu Palnik Dysze1/100 mmMoc zna-mionowakWPrzepływznamion-owy g/hMoc mini-malna kWobejście w1/100 mmG20 20mbarDuży 119 3.0

Strona 27 - POLSKI 27

Rodzaj gazu Palnik Dysze1/100 mmMoc zna-mionowakWPrzepływznamion-owy g/hMoc mini-malna kWobejście w1/100 mm Mały 71 1.0 - 0.33 26G30/G3130-30 mbarDuż

Strona 28 - POLSKI 28

Informacje ogólneOSTRZEŻENIE! Wszelkie pracezwiązane z instalacją,podłączeniem lub naprawąurządzenia powinny byćwykonywane przez kompetentnąosobę posi

Strona 29 - POLSKI 29

Podłączenie do instalacji gazowejOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.OSTRZEŻENIE! Urządzenie niejest podłączone do

Strona 30 - POLSKI 30

Wymiana przewodu zasilającegoOSTRZEŻENIE! Wymianaprzewodu zasilającego wymagaużycia specjalistycznychnarzędzi, którymi dysponujepracownik serwisu.12W

Strona 31 - POLSKI 31

Etykieta znajduje się w torebcedołączonej do urządzenia.Jeżeli ciśnienie podawanegogazu jest różne lub zmienne wstosunku do wymaganego,konieczne jest

Strona 32 - POLSKI 32

postępować według poniższejprocedury.3. Ponowne zapalić palnik i ustawić wpołożeniu minimalnego płomienia.4. Zdjąć pokrętło sterujące.5. W celu przepr

Strona 33 - POLSKI 33

GWARANCJA IKEAIle trwa gwarancja IKEA?Niniejsza gwarancja obowiązuje przezokres pięciu (5) lat od daty pierwszegozakupu urządzenia w sklepie IKEA, prz

Strona 34

ContentsSafety information 4Safety instructions 5Product description 8Daily use 9Hints and tips 10Care and cleaning 10Troubleshooting 11Technical info

Strona 35

• Części niefunkcjonalnych idekoracyjnych, nie mających wpływu nanormalne użytkowanie urządzenia, wtym rys oraz ewentualnych przebarwień.• Przypadkowy

Strona 36 - POLSKI 36

SERWIS urządzeń IKEAProsimy o kontakt z Serwisem IKEA w celu:1. zgłoszenia reklamacji w ramachniniejszej gwarancji;2. uzyskania wyjaśnień dotyczącychi

Strona 37

Należy zwrócić produkt do miejscowegopunktu recyklingu lub skontaktować się zodpowiednimi lokalnymi władzami.POLSKI 42

Strona 38 - POLSKI 38

TartalomBiztonsági információk 43Biztonsági utasítások 45Termékleírás 48Napi használat 48Hasznos tanácsok és javaslatok 50Ápolás és tisztítás 50Hibael

Strona 39 - GWARANCJA IKEA

Általános biztonság• Használat közben a készülék és az elérhető részek nagyonfelforrósodhatnak. Ne érintse meg a fűtőelemeket.• Ne működtesse a készül

Strona 40

Biztonsági utasításokÜzembe helyezésVIGYÁZAT! A készüléket csakképesített személy helyezhetiüzembe.• Távolítsa el az összescsomagolóanyagot• Ne helyez

Strona 41 - POLSKI 41

• A készülék csatlakozásának bontására,soha ne a hálózati kábelnél fogva húzzaki a csatlakozódugót. A kábelt mindig acsatlakozódugónál fogva húzza ki.

Strona 42 - POLSKI 42

• Kizárólag stabil főzőedényt használjon,melynek formája megfelelő, átmérőjepedig meghaladja az égők méretét.• Ellenőrizze, hogy a láng nem alszik-e k

Strona 43 - Biztonsági információk

TermékleírásFőzőfelület elrendezése891276543101Kisegítő égő2Erős égő3Normál égő4Normál égő5Normál égő szabályozógombja6Normál égő szabályozógombja7Erő

Strona 44 - Általános biztonság

Égők áttekintése123451Égőfedél2Égőkorona3Gyújtógyertya4Fúvóka5HőérzékelőA gázégő begyújtásaAz égőt mindig a lábasok vagyfazekak elhelyezése előtt gyúj

Strona 45 - Biztonsági utasítások

General Safety• The appliance and its accessible parts become hot duringuse. Do not touch the heating elements.• Do not operate the appliance by means

Strona 46

A főkapcsolónak a beszerelés,illetve áramkimaradás utántörténő bekapcsolásakor teljesennormális jelenség, hogy aszikragenerátor automatikusanbekapcsol

Strona 47

VIGYÁZAT! Ne használjonsúrolószereket, acélgyapotpárnát vagy savakat; ezekkárosíthatják a készüléket.Az ételmaradványok eltávolításához azománcozott r

Strona 48 - MAGYAR 48

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA gázrózsa szabálytalanulégAz égőkoronát ételmarad-ványok zárják elEllenőrizze, hogy a főfúvókanem tömődött-e el, é

Strona 49 - MAGYAR 49

Gáztípus Égőtípus Fúvókák1/100 mmNévlegesteljesítménykWNévlegeshozam g/hCsökkentettteljesítménykWkiegyenlítő1/100 mm Normál (kö-zepes)96 2.0 - 0.45 3

Strona 50 - MAGYAR 50

Gáztípus Égőtípus Fúvókák1/100 mmNévlegesteljesítménykWNévlegeshozam g/hCsökkentettteljesítménykWkiegyenlítő1/100 mm Kisegítő(kicsi)65 1.0 - 0.33 26G

Strona 51 - MAGYAR 51

Üzembe helyezésVIGYÁZAT! Olvassa el a„Biztonság” című fejezetet.Általános tudnivalókVIGYÁZAT! A készülék üzembehelyezését, csatlakoztatásátvagy javítá

Strona 52 - MAGYAR 52

• A rögzítő csatlakoztatásokatszakszerűen kell elvégezni.• Használjon feszültségmentesítő bilincseta vezetékhez.FIGYELMEZTETÉS! A máskészülékektől és

Strona 53 - MAGYAR 53

az elektromos hálózatra csatlakoztatják,akkor egy kétpólusú, minimum 3 mm-esérintkezőhézaggal rendelkező és az előírtterheléshez alkalmas típusú kapcs

Strona 54 - MAGYAR 54

A gázcsatlakozó mellettiadattáblát cserélje ki az újgáznemnek megfelelőadattáblára a készülékleplombálása előtt. Ha akészülék már le van plombálva,kér

Strona 55 - Üzembe helyezés

láng nem stabil vagy kialszik, kövesseaz alábbi eljárást.3. Gyújtsa be ismét az égőt, és állítsaminimumra.4. Távolítsa el a szabályozógombot.5. A beál

Strona 56

• Always be careful when you move theappliance because it is heavy. Alwayswear safety gloves.• Seal the cut surfaces with a sealant toprevent moisture

Strona 57

IKEA GARANCIAMeddig érvényes az IKEA garancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vettkészülék eredeti vásárlási napjátólszámított öt (5) évig érvényes, k

Strona 58

izzóburkolatok, védőrácsok, gombok,készülékházak és készülékház-részek.Hacsak ezekről a károsodásokról nembizonyítható be, hogy gyártási hibákokozták

Strona 59 - MAGYAR 59

Az IKEA által kijelölt kapcsolatok teljeslistája és azok telefonszámai a jelenkézikönyv utolsó oldalán találhatók.A gyorsabb szervizelésérdekében azt

Strona 60 - IKEA GARANCIA

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Strona 61

MAGYAR 64*

Strona 63

MAGYAR 66

Strona 65 - MAGYAR 65

867305115-A-142014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1116721-01

Strona 66 - MAGYAR 66

appliance according to currentinstallation regulations. Pay attention torequirements regarding adequateventilation.UseWarning! Risk of injury, burnsan

Strona 67 - MAGYAR 67

• Clean the appliance with a moist softcloth. Only use neutral detergents. Donot use abrasive products, abrasivecleaning pads, solvents or metal objec

Strona 68 - AA-1116721-01

Daily useWarning! Refer to Safetychapters.Burner overview123451Burner cap2Burner crown3Ignition candle4Injector5ThermocoupleIgnition of the burnerAlwa

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag