RENLIGIWM60FRIT
Tableau des symboles = Marche/Arrêt - Réinitialisation = Rinçages = Coton = Vidange = Coton éco à 60 °C = Essorage = Coton éco à 40 °C = Arrêt cuve
Dosez la lessive et l’assouplissant.1Versez la lessivedans le comparti-ment de lavageprincipal oudans le comparti-ment requis parl'option/le pro
Sélection du départ différé :1. Sélectionnez le programme et les op-tions requises.2. Sélectionnez l'option Départ différé enappuyant sur la touc
À la fin du programmeL'appareil s'arrête automatiquement. Levoyant de la touche 4 et le voyant corres-pondant à la phase de lavage venant de
Vin rouge : faites tremper dans de l'eau etdu détergent. Rincez et traitez avec del'acide acétique ou citrique, puis rincez.Traitez les marq
Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produits3)COTON ECO60°-40°Coto
Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsDÉLICATS40°-30°Textile
Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsVIDANGEPour vider l&ap
Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midi
Nettoyage de la boîte à produits et de sonlogement1Pour retirer la boîte,enfoncez le taquetpuis tirez-la versvous.2Pour un nettoyageplus facile, retir
3 Quand l'eau nes'écoule plus, dévis-sez le couvercle dela pompe (A) puisretirez-le. Conser-vez toujours à por-tée de main un chif-fon pour
335°45°• Revissez le tuyausur l'appareil enl'orientant vers lagauche ou ladroite pours'adapter à l’in-stallation. Serrezcorrectement le
Symptôme Cause possible SolutionLa prise n'est pas alimentée. Vérifiez votre installation électri-que domestique.Le fusible de l’installation éle
Symptôme Cause possible SolutionLa phase d'es-sorage démar-re tardivementou ne démarrepas :Le dispositif de sécurité anti-ba-lourd électronique s
Symptôme Cause possible SolutionLa pompe de vidange peut êtrebloquée.Contrôlez la pompe de vidange.(Pour plus de détails, reportez-vous à « Nettoyage
Classe énergétique A+Classe de lavage AClasse d’essorage BBruit de lavage (dB(A)) 56Bruit d'essorage (dB(A)) 72Consommation d’énergieannuelle moy
GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo
• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de s
Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé
IndiceInformazioni per la sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 30Descrizione del prodotto 32Pannello dei comandi 33Primo utilizzo 35Utilizzo
FRANÇAIS 4ITALIANO 29
Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla pr
• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Contattare il Centro di Assistenzao un elettricista qualificato per sostituireun cavo danneggiato.•
Descrizione del prodotto1234561Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Targhetta del modello5Pompa di scarico6
Tasto blocco oblòQuesta apparecchiatura è dotata di unafunzione speciale, per evitare che i bam-bini e gli animali domestici restino intrap-polati all
1Selettore dei programmi2Tasto Partenza ritardata3Spie programmi4Tasto Avvio/Pausa5Tasto Risciacqui Extra6Tasto multifunzione7Tasto Riduzione centrifu
Tasto Risciacqui Extra Questa apparecchiatura è progettata per risparmiare ener-gia. Se è necessario risciacquare il bucato con un quantitati-vo maggi
Caricare la biancheriaIntrodurre la bian-cheria nel cestello,un capo alla volta,scuotendola il piùpossibile.Premendo l'oblòper chiuderlo sal-dame
È possibile cancellare o modificare il ritardoin qualsiasi momento prima di premere iltasto 4.Per selezionare la partenza ritardata:1. Selezionare il
Dopo aver chiuso l’oblò, è necessario sele-zionare nuovamente il programma con lerelative opzioni e premere il tasto 4.Al termine del programmaL'
Vino rosso: lasciare in ammollo con detersi-vo, risciacquare e trattare con acido aceticoo citrico, quindi risciacquare nuovamente.Trattare gli eventu
SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 10Utilisa
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivo3)COTONI ECO60°-40°Cic
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoDELICATI40°-30°Tessuti
Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoSCARICOPermette di vuo
Programmi rid.(kg)Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Cotone 40°
2 Per facilitare la pu-lizia, rimuovere an-che la parte supe-riore della vaschet-ta degli additivi.3Utilizzare uno spaz-zolino duro per pu-lire e rimu
5 Utilizzare una mati-ta per verificare sela ruota della pom-pa, posta dietrol'alloggiamentodella pompa stessa,è libera di girare. (Ènormale che
Importante Ogni qualvolta si effettua loscarico manuale o di emergenzadell'acqua, occorre versare 2 litri di acquanello scomparto del detersivo p
Problema Causa possibile SoluzioneIl filtro nel tubo di carico oppure ilfiltro della valvola di ingresso sonobloccati (la spia rossa del tasto 4lampeg
Problema Causa possibile SoluzioneNon è stato riapplicato il tappo sultubo di scarico di emergenza o ilfiltro non è stato correttamente av-vitato dopo
Descrizione del modello(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Numero prodotto(PNC): ...
Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les
Considerazioni ambientaliRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a pro
Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti
• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz
Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784852-2132917171-A-262013
• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le
Description de l'appareil1234561Boîte à produits2Bandeau de commande3Poignée d'ouverture du hublot4Plaque signalétique5Pompe de vidange6Pied
Dispositif de sécurité du hublotCet appareil comporte un dispositif spé-cial empêchant les enfants et les animauxdomestiques d'être pris au piège
5Touche Rinçage plus6Touche multifonction7Touche de réduction de la vitesse d'es-sorageSélecteur de programme Il vous permet d'allumer/étein
Komentarze do niniejszej Instrukcji