IKEA RENLIGWM Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA RENLIGWM. IKEA RENLIGWM Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
RENLIG
IWM60
FR
IT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1

RENLIGIWM60FRIT

Strona 2

Tableau des symboles = Marche/Arrêt - Réinitialisation = Rinçages = Coton = Vidange = Coton éco à 60 °C = Essorage = Coton éco à 40 °C = Arrêt cuve

Strona 3 - ITALIANO 29

Dosez la lessive et l’assouplissant.1Versez la lessivedans le comparti-ment de lavageprincipal oudans le comparti-ment requis parl'option/le pro

Strona 4 - Consignes de sécurité

Sélection du départ différé :1. Sélectionnez le programme et les op-tions requises.2. Sélectionnez l'option Départ différé enappuyant sur la touc

Strona 5 - Sécurité générale

À la fin du programmeL'appareil s'arrête automatiquement. Levoyant de la touche 4 et le voyant corres-pondant à la phase de lavage venant de

Strona 6 - FRANÇAIS 6

Vin rouge : faites tremper dans de l'eau etdu détergent. Rincez et traitez avec del'acide acétique ou citrique, puis rincez.Traitez les marq

Strona 7 - FRANÇAIS 7

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produits3)COTON ECO60°-40°Coto

Strona 8 - FRANÇAIS 8

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsDÉLICATS40°-30°Textile

Strona 9 - FRANÇAIS 9

Programme/TempératureType delingeDescriptiondu cycleCharge max.Charge réd.1)OptionsdisponiblesCompartimentde la boîte à produitsVIDANGEPour vider l&ap

Strona 10 - FRANÇAIS 10

Programmes Char-ge(kg)Consomma-tion énergéti-que (kWh)Consomma-tion d'eau (li-tres)Durée ap-proximativedu program-me (minutes)Taux d'hu-midi

Strona 11 - FRANÇAIS 11

Nettoyage de la boîte à produits et de sonlogement1Pour retirer la boîte,enfoncez le taquetpuis tirez-la versvous.2Pour un nettoyageplus facile, retir

Strona 13 - FRANÇAIS 13

3 Quand l'eau nes'écoule plus, dévis-sez le couvercle dela pompe (A) puisretirez-le. Conser-vez toujours à por-tée de main un chif-fon pour

Strona 14 - FRANÇAIS 14

335°45°• Revissez le tuyausur l'appareil enl'orientant vers lagauche ou ladroite pours'adapter à l’in-stallation. Serrezcorrectement le

Strona 15 - FRANÇAIS 15

Symptôme Cause possible SolutionLa prise n'est pas alimentée. Vérifiez votre installation électri-que domestique.Le fusible de l’installation éle

Strona 16 - FRANÇAIS 16

Symptôme Cause possible SolutionLa phase d'es-sorage démar-re tardivementou ne démarrepas :Le dispositif de sécurité anti-ba-lourd électronique s

Strona 17 - FRANÇAIS 17

Symptôme Cause possible SolutionLa pompe de vidange peut êtrebloquée.Contrôlez la pompe de vidange.(Pour plus de détails, reportez-vous à « Nettoyage

Strona 18 - FRANÇAIS 18

Classe énergétique A+Classe de lavage AClasse d’essorage BBruit de lavage (dB(A)) 56Bruit d'essorage (dB(A)) 72Consommation d’énergieannuelle moy

Strona 19 - FRANÇAIS 19

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Strona 20 - FRANÇAIS 20

• Les cas où aucune défectuosité n'a étéconstatée par le technicien.• Les réparations qui n'ont pas été effec-tuées par des techniciens de s

Strona 21 - FRANÇAIS 21

Comment nous contacter en cas debesoin ?Vous trouverez la liste complète des con-tacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de télé

Strona 22 - FRANÇAIS 22

IndiceInformazioni per la sicurezza 29Istruzioni di sicurezza 30Descrizione del prodotto 32Pannello dei comandi 33Primo utilizzo 35Utilizzo

Strona 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 29

Strona 24 - FRANÇAIS 24

Avvertenze di sicurezza generali• Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla pr

Strona 25 - FRANÇAIS 25

• Accertarsi di non danneggiare la spina eil cavo. Contattare il Centro di Assistenzao un elettricista qualificato per sostituireun cavo danneggiato.•

Strona 26 - FRANÇAIS 26

Descrizione del prodotto1234561Cassetto del detersivo2Pannello dei comandi3Maniglia di apertura dell'oblò4Targhetta del modello5Pompa di scarico6

Strona 27 - FRANÇAIS 27

Tasto blocco oblòQuesta apparecchiatura è dotata di unafunzione speciale, per evitare che i bam-bini e gli animali domestici restino intrap-polati all

Strona 28 - FRANÇAIS 28

1Selettore dei programmi2Tasto Partenza ritardata3Spie programmi4Tasto Avvio/Pausa5Tasto Risciacqui Extra6Tasto multifunzione7Tasto Riduzione centrifu

Strona 29 - Informazioni per la sicurezza

Tasto Risciacqui Extra Questa apparecchiatura è progettata per risparmiare ener-gia. Se è necessario risciacquare il bucato con un quantitati-vo maggi

Strona 30 - ITALIANO 30

Caricare la biancheriaIntrodurre la bian-cheria nel cestello,un capo alla volta,scuotendola il piùpossibile.Premendo l'oblòper chiuderlo sal-dame

Strona 31 - ITALIANO 31

È possibile cancellare o modificare il ritardoin qualsiasi momento prima di premere iltasto 4.Per selezionare la partenza ritardata:1. Selezionare il

Strona 32 - ITALIANO 32

Dopo aver chiuso l’oblò, è necessario sele-zionare nuovamente il programma con lerelative opzioni e premere il tasto 4.Al termine del programmaL'

Strona 33 - ITALIANO 33

Vino rosso: lasciare in ammollo con detersi-vo, risciacquare e trattare con acido aceticoo citrico, quindi risciacquare nuovamente.Trattare gli eventu

Strona 34 - ITALIANO 34

SommaireConsignes de sécurité 4Instructions de sécurité 5Description de l'appareil 7Bandeau de commande 8Première utilisation 10Utilisa

Strona 35 - ITALIANO 35

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivo3)COTONI ECO60°-40°Cic

Strona 36 - ITALIANO 36

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoDELICATI40°-30°Tessuti

Strona 37 - ITALIANO 37

Programma/TemperaturaTipo dibiancheriaDescrizionedel cicloCarico massimoCarico Ridotto1)OpzionidisponibiliVaschetta deldetersivoSCARICOPermette di vuo

Strona 38 - ITALIANO 38

Programmi rid.(kg)Consumo dienergia elet-trica (kWh)Consumod'acqua (litri)Durata indi-cativa delprogramma(minuti)Umidità re-sidua (%)1)Cotone 40°

Strona 39 - ITALIANO 39

2 Per facilitare la pu-lizia, rimuovere an-che la parte supe-riore della vaschet-ta degli additivi.3Utilizzare uno spaz-zolino duro per pu-lire e rimu

Strona 40 - ITALIANO 40

5 Utilizzare una mati-ta per verificare sela ruota della pom-pa, posta dietrol'alloggiamentodella pompa stessa,è libera di girare. (Ènormale che

Strona 41 - ITALIANO 41

Importante Ogni qualvolta si effettua loscarico manuale o di emergenzadell'acqua, occorre versare 2 litri di acquanello scomparto del detersivo p

Strona 42 - ITALIANO 42

Problema Causa possibile SoluzioneIl filtro nel tubo di carico oppure ilfiltro della valvola di ingresso sonobloccati (la spia rossa del tasto 4lampeg

Strona 43 - ITALIANO 43

Problema Causa possibile SoluzioneNon è stato riapplicato il tappo sultubo di scarico di emergenza o ilfiltro non è stato correttamente av-vitato dopo

Strona 44 - ITALIANO 44

Descrizione del modello(MOD): ...21552 © Inter IKEA Systems B.V. 1999Made In Italy501.514.59Numero prodotto(PNC): ...

Strona 45 - ITALIANO 45

Sécurité générale• Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et dé-branchez la fiche de la prise secteur.• Ne modifiez pas les

Strona 46 - ITALIANO 46

Considerazioni ambientaliRiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio.Aiutare a pro

Strona 47 - ITALIANO 47

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Strona 48 - ITALIANO 48

• Costo di installazione iniziale dell'appa-recchiatura IKEA. Se un fornitore di servi-zio nominato da IKEA o un suo partner diassistenza autoriz

Strona 49 - ITALIANO 49

Vi serve altro aiuto?Per ulteriori domande non inerenti il servizioassistenza sulle apparecchiature, contattareil più vicino punto vendita IKEA. Vi pr

Strona 50 - ITALIANO 50

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 52 - ITALIANO 52

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-784852-2132917171-A-262013

Strona 53 - ITALIANO 53

• Veillez à ne pas endommager la fichesecteur ni le câble d'alimentation. Con-tactez le service après-vente ou un élec-tricien pour remplacer le

Strona 54

Description de l'appareil1234561Boîte à produits2Bandeau de commande3Poignée d'ouverture du hublot4Plaque signalétique5Pompe de vidange6Pied

Strona 55

Dispositif de sécurité du hublotCet appareil comporte un dispositif spé-cial empêchant les enfants et les animauxdomestiques d'être pris au piège

Strona 56 - 132917171-A-262013

5Touche Rinçage plus6Touche multifonction7Touche de réduction de la vitesse d'es-sorageSélecteur de programme Il vous permet d'allumer/étein

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag