ÄVENTYRLIGPLTR
Wskaźnik ciepła resztkowegoOSTRZEŻENIE! Zagrożeniepoparzeniem ciepłemresztkowym! Po wyłączeniu polagrzejne wychładzają sięstopniowo. Należy zawszezwra
Użycie zegaraDotknąć kilkakrotnie przycisk , aż zapalisię kontrolka wybranego pola grzejnego.Na przykład kontrolka przedniegolewego pola grzejnego
• Dotknąć na 4 sekundy. W ciągu 10sekund ustawić moc grzania. Terazmożna korzystać z urządzenia.• Po wyłączeniu urządzenia poprzezdotknięcie bloka
Wskazówki i poradyOdgłosy podczas pracyPrzy włączaniu pola grzejnegomoże być słyszalny krótkotrwałyszum. Zjawisko to występuje wewszystkich płytach ce
OSTRZEŻENIE! Ostreprzedmioty i środki doszorowania mogą uszkodzićurządzenie. Po każdym użyciuurządzenia należy je wyczyścić iusunąć zabrudzenia przy u
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieRozlega się sygnał dźwięk-owy, po czym urządzeniewyłącza się.Na ponad 10 sekund zakry-to jedno lub więcej p
Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie pojawia się na wyświet-laczu poziomu mocy grza-nia.Zadziałało zabezpieczenieprzed przegrzaniem polagrzejne
• Listwa zasilania elektrycznegourządzenia jest pod napięciem.• Odłączyć napięcie od zaciskówzasilających.• Luźne lub niewłaściwe połączeniegniazdka i
Dane techniczneTabliczka znamionowa202.228.25Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel ÄVENTYRLIG Typ 58 GCD E2 AU 6,9kWPNC
Co obejmuje gwarancja?Niniejsza gwarancja obejmuje usterkispowodowane wadliwością konstrukcji lubmateriałów wykorzystanych do produkcjiurządzenia od d
• Uszkodzenia w trakcie transportu. Jeśliklient sam transportuje urządzenie dodomu lub pod inny adres, IKEA niebędzie ponosić żadnejodpowiedzialności
Na ostatniej stronie niniejszej instrukcjiznajduje się pełna lista danychkontaktowych IKEA wraz z numeramitelefonów.W celu przyspieszenia obsługiserwi
İçindekilerGüvenlik bilgileri 22Güvenlik talimatları 23Ürün tanımı 26Günlük Kullanım 28İpuçları ve yararlı bilgiler 30Bakım ve temizlik 31Sorun giderm
Genel Güvenlik• Cihaz ve erişilebilir parçalar kullanım esnasında ısınır. Isıtıcıelemanlarına dokunmayın.• Cihazı çalıştırmak için harici bir zamanlay
• Nemin kabarmaya neden olmasınıönlemek için kesik yüzeyleri yalıtkanmalzeme ile yalıtın.• Cihazın altını buhar ve nemden koruyun.• Cihazı kapının yak
• Her kullanımdan sonra pişirme bölgesini"kapalı" konuma ayarlayın.• Tencere saptayıcıya yaslanmayın.• Pişirme bölgelerinin üzerine çatal-bı
FAX: +46 (8) 738 63 35www.electrolux.comKullanım Ömrü Bilgisi :Kullanım ömrü küçük ev aletlerinde 7 yıl,diğer beyaz eşya ürünlerinde ise 10 yıldır.Kul
Kontrol paneli düzeni1 2 3 84 5 6 7910111 Ocağı açmak veya kapamak için.2Kilidi veya Çocuk Emniyet Aygıtınıetkinleştirmek ve devre dışı bırakmakiçin .
Kalan sıcaklık göstergesiUYARI! Atıl ısıdan dolayı yanmariski! Kapandıktan sonra, pişirmebölgelerinin soğuması birazzaman alır. Atıl (kalan) ısıgöster
Süreyi 00 ile 99 dakika arasındaayarlamak için, Zamanlayıcının veya öğesine dokunun. Pilot ışığı daha yavaşyanıp sönmeye başladığında, geri sayımbaş
POLSKI 4TÜRKÇE 22
Otomatik KapamaBu fonksiyon, aşağıdaki durumlardaocağı otomatik olarak kapatır:• Tüm pişirme bölgeleri kapalı olduğunda.• Ocağı açtıktan sonra ısı aya
Şu durumlarda pişirme kabı indüksiyonluocak için uygundur:• ... Bir miktar su en yüksek ısı ayarınagetirilmiş bir bölgede çok hızlıkaynıyorsa...• ...
Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önceProblem Muhtemel neden ÇözümCihaz açılmıyor veya çalış-mıyor.Cihaz elektrik besleme
Problem Muhtemel neden ÇözümIsı ayarı göstergesinde sembolü yanar.Pişirme kabı uygun değil. Uygun pişirme kabı kullanın.Pişirme bölgesinde pişirmekabı
DİKKAT! Montaj için, montajtalimatlarına bakın.UYARI! Montaj işleminde cihazınkullanıldığı ülkede geçerli olankanunlara, tüzüklere, direktiflereve sta
Teknik bilgilerBilgi Etiketi202.228.25Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel ÄVENTYRLIG Typ 58 GCD E2 AU 6,9kWPNC 949 59
garantinin altında neler kapsanmaktadır?”başlığının altında belirtilmektedir. Cihazınözel harcama yapılmaksızın tamir içinerişilebilir durumda olması
IKEA garantisi size ülkeden ülkeye değişiklikgöstermekle birlikte yerel kanuni taleplerintümünü kapsayan veya aşan özel kanunihaklar sağlar.Geçerlilik
ÇEVREYLE İLGİLİ BİLGİLERŞu sembole sahip malzemeler geridönüştürülebilir . Ambalajı geri dönüşümiçin uygun konteynerlere koyun. Elektrikli veelektron
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
Spis treściInformacje dotyczące bezpieczeństwa 4Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6Opis urządzenia 8Codzienna eksploatacja 10Wskazówki i porady 13Kon
867301627-A-212014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-574987-4
• Czyszczeniem i konserwacją nie mogą zajmować się dziecibez nadzoru dorosłych.• Dzieci poniżej 3 roku życia nie powinny znajdować się wpobliżu urządz
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaInstalacjaOSTRZEŻENIE! Urządzeniemoże zainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementy opakow
przewodu zasilającego należy zlecićprzedstawicielowi serwisu lubwykwalifikowanemu elektrykowi.• Zarówno dla elementów znajdującychsię pod napięciem, j
OSTRZEŻENIE! Występujezagrożenie uszkodzeniaurządzenia.• Nie stawiać gorących naczyń na panelusterowania.• Nie dopuszczać do wygotowania siępotraw.• N
Układ panelu sterowania1 2 3 84 5 6 7910111 Włączanie lub wyłączanie płytygrzejnej.2 Włączanie i wyłączanie blokady lubblokady uruchomienia.3 Włączani
Komentarze do niniejszej Instrukcji