KULINARISKSKLT
MontážPri inštalácii postupujte podľapokynov na inštaláciu.Elektrická inštaláciaVAROVANIE! Elektrickúinštaláciu smie vykonať ibakvalifikovaná osoba.Ak
Ovládací panelElektronický programátor1 112 4 63 9 105 7 8Symbol Funkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.2Funkcie Ohrevualebo Spri
Symbol Funkcia Poznámka9Časové a dopln-kové funkcieNastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk-cia ohrevu, dotknite sa symbolu a nastavte časo-vač
Symbol FunkciaHmotnostný Program Na displeji sa zobrazuje, že je aktívnyautomatický program so zadávanímhmotnosti alebo že je možné zmeniťhmotnosť.Ohr
pomocou šesťhranného kľúča. Šesťhrannýkľúč nájdete vo vrecku s príslušenstvom nainštaláciu rúry.Po odobratí detskej poistky zaskrutkujteskrutku späť d
Symbol/PoložkaponukyPopisPredĺženie DobyPečeniaZapína a vypína funk-ciu predĺženia peče-nia.Kontrast DisplejaUpravuje kontrast di-spleja po stupňoch.J
FunkciaohrevuPoužitieTurbo GrilNa pečenie väčších kusovmäsa alebo hydiny s kosťamina jednej úrovni. Na gratino-vanie a zapekanie.ŠpeciálneFunkcia ohre
Funkcie PopisKombinovaná pre-vádzkaPoužíva sa na súčasné spustenie funkcie ohrevu a mikrovlnnej pre-vádzky. Skracuje tepelnú úpravu jedla a umožňuje j
3. Stlačte tlačidlo , ak chcete nastaviťtrvanie pre funkciu: Trvanie. Pozrite sikapitolu „Časové funkcie“, Nastaveniečasových funkcií.Ukazovateľ ohre
3. Po stlačení alebo môžete nastaviťpožadovaný čas.4. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla.Keď čas uplynie, zaznie zvukový signál.Rúra sa vypne.
SLOVENSKYPozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletnýzoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA apríslušné telefónn
Používanie príslušenstvaVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.Vkladanie príslušenstvaPoužívajte iba vhodný riad a materiál.VAROVANIE! Pozr
Doplnkové funkcieObľúbenéSvoje obľúbené nastavenia, ako sú trvanie,teplota alebo funkcia ohrevu, si môžeteuložiť. Nastavenia budú dostupné vponuke: Ob
2. Stlačte zároveň a , až kým sa nadispleji nezobrazí hlásenie a symbolkľúča.Ak chcete vypnúť funkciu detskej poistky,zopakujte krok 2.Blok. Ovláda
ventilátor pokračuje v činnosti, až kým sarúra neochladí.Bezpečnostný termostatNesprávna prevádzka rúry alebo chybnésúčasti môžu spôsobiť nebezpečnépr
Zeleninu pokrájajte na rovnako veľké kusy.Tekuté pokrmy občas premiešajte.Jedlo pred podávaním premiešajte.Po vypnutí rúry vyberte jedlo a nechajte ho
Kuchynský riad/materiál Funkcia mikrovĺn Kombinovaná funkciamikrovlnnej rúry,Odmrazo-vanieOhrevVarenieFólia na pečenie s uzáverom vhod-ným pre mikrovl
Pokrm Výkon (W) Čas (min) Čas odstátia (min.)Tvarohový koláč (1 kus) 100 2 - 4 15 - 20Suchý koláč (napr. piškó-tová torta) (1 kus)200 2 - 4 15 - 20Chl
Varenie mikrovlnamiVareniePokrm Výkon (W) Čas (min) Čas odstátia (min.)Celá ryba (0,5 kg) 500 8 - 10 2 - 5Rybie filé (0,5 kg) 400 4 - 7 2 - 5Zelenina,
Pokrm Funkcia Výkon(W)Teplota(°C)Čas (min) Úroveňv rúrePoznámkyKurča (1kg)Turbo Gril + MW 400 210 - 230 35 - 40 2 V polovici dobyprípravy nádobuobráťt
Nastavenie výkonu Použite• 400 W• 300 WDováranie jedálVarenie chúlostivých jedálZohrievanie detskej výživyPríprava ryžeZohrievanie chúlostivých jedálR
SLOVENSKY 4LIETUVIŲ 37
Pokrm Funkcia Výkon(W)Teplota(°C)Úroveňv rúre1)Čas (min) PoznámkyKoláč (0,7kg)Teplovzduš-né pečenie +Mikrovlny100 180 2 29 - 31 Nádobu otočte o1/4 po
Antikorové alebo hliníkové rúryDvierka rúry čistite iba vlhkou handričkoualebo špongiou. Vysušte ich mäkkouhandričkou.Nikdy nepoužívajte oceľové drôte
Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieRúra sa nezohrieva. Rúra je vypnutá. Zapnite rúru.Rúra sa nezohrieva. Nie sú nastavené hodiny. Nastavte
Odporúčame, aby ste si sem zapísali tieto údaje:Model (MÓD.) ...Číslo výrobku (PNC) ...
(v závislosti od času pečenia) znížte teplotuv rúre na minimum. Pokrm sa bude naďalejpiecť vďaka zvyškovému teplu v rúre.Zvyškové teplo použite na ohr
materiálovými chybami, na ktoré savzťahuje záruka. Za týchto podmienok saaplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) apríslušné miestne predpisy. Vymenené diel
Záruka IKEA vám poskytuje špecificképráva, ktoré sa môžu zhodovať alebopresahovať nároky vnútroštátnych práv,meniacich sa v závislosti od krajiny.Obla
TurinysSaugos informacija 37Saugos instrukcijos 39Įrengimas 42Gaminio aprašymas 43Valdymo skydelis 43Prieš naudodami pirmąkart 45Kasdienis naudojimas
• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šaliaprietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būnaįkaitę.• Jeigu prietaise yra apsaugos
• Nešildykite skysčių ar kito maisto uždarose talpyklėse. Josgali sprogti.• Gaminant mikrobangomis negalima naudoti metalinių maistoir gėrimų pakuočių
ObsahBezpečnostné informácie 4Bezpečnostné pokyny 7Inštalácia 9Popis výrobku 10Ovládací panel 11Pred prvým použitím 13Každodenné používanie 14Časové f
mūvėkite apsaugines pirštines ir avėkiteuždarą avalynę.• Netraukite šio prietaiso už rankenos.• Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitųprietaisų ir
• Norint apsaugoti emalį nuo sugadinimoarba išblukimo:– nedėkite tiesiai ant prietaiso dugnoaliuminio folijos;– nepilkite vandens tiesiai į karštąprie
Stenkitės netinkamai nenaudoti mikrobangų(t. y. neįjungti tuščios arba mažai įkrautosorkaitės).Vidinis apšvietimasĮSPĖJIMAS! Pavojus gautielektros smū
Gaminio aprašymasBendra apžvalga1 2943123645871Valdymo skydelis2Elektroninis programavimas3Grilis4Mikrobangų generatorius5Lemputė6Ventiliatorius7Techn
Simbolis Funkcija Pastabos2Kaitinimo Funkci-jos ar Kepimo Va-dovasVieną kartą paspauskite, kad atvertumėte Kaitini-mo Funkcijos meniu. Dar kartą paspa
Valdymo SkydelisADEB CA. Kaitinimo funkcija ar mikrobangų funkcijaB. paros laikas;C. Kaitinimo indikatoriusD. Temperatūra ar mikrobangų galiaE. Funkci
Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.Prieš pirmąjį naudojimą orkaitę ir priedusišvalykite.Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramasatgal į jų pradines
2. Norėdami pasirinkti meniu parinktį,paspauskite arba .3. Paspauskite , kad atvertumėtepapildomą meniu arba patvirtintumėtenuostatą.Bet kuriuo me
Simbolis / meniuelementasAprašasĮspėjamieji/Klaidų SignalaiĮjungiami ir išjungiamiįspėjamieji signalai.AptarnavimasRodo programinėsįrangos versiją ir
Kaitinimo funkcija Naudojimo sritisTešlos KėlimasMielinei tešlai kildintiprieš kepimą. Kai nau-dojate šią funkciją, ap-švietimas automatiškaiišsijungi
• Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa kspotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné častisú horúce.• Ak má spotrebič detskú p
4. Paspauskite mikrobangų funkcijaiįjungti.5. Paspauskite . Funkcija FunkcijaTrukmė nustatyta 30 sekundžių irmikrobangų krosnelė pradeda veikti.Kie
Likęs karštisIšjungus orkaitę, ekrane rodomas likęskarštis. Šį karštį galite panaudoti, kadmaistas neatvėstų.Laikrodžio funkcijosLaikrodžio funkcijų l
Jūs galite įjungti arba išjungti funkciją meniuPagrindiniai Nustatymai.1. Įjunkite orkaitę.2. Pasirinkite kaitinimo funkciją.3. Nustatykite didesnę ne
Kepimo skarda:Įstumkite kepimo skardą tarp lentynosatramos kreipiamųjų laikiklių.Grotelės ir kepimo skarda vienu metu:Įstumkite kepimo skardą tarp len
Papildomos funkcijosMėgstamiausiosGalite išsaugoti mėgstamas nuostatas,pavyzdžiui, trukmę, temperatūrą arbakaitinimo funkciją. Jas galima rasti meniuM
2. Nustatykite kaitinimo funkciją.3. Spaudinėkite , kol ekrane busrodoma: Trukmė.4. Nustatykite laiką.5. Spaudinėkite , kol ekrane busrodoma: Set +
Gaminant maistą, orkaitėje ar ant josdurelių stiklinių plokščių gali kondensuotisdrėgmė. Atidarant orkaitės dureles reikiaatsitraukti.Orkaitei atvėsus
Tinkami mikrobangų krosnelei prikaistuviai ir medžiagosGaminimui mikrobangomis naudokite tik tinkamus prikaistuvius ir medžiagas. Vadovaukitėstoliau p
Prikaistuvis / medžiaga Mikrobangų funkcija Mikrobangų kombi-nuotoji funkcija,Atitirpini-masŠildymas,Maisto gamini-masJuodu laku ar silikonu padengtos
Patiekalas Galia (vatais) Laikas (min.) Laukimo laikas(min.)Sausas pyrago pusfabri-katis (pvz., keksas) (1 vnt.)200 2 - 4 15 - 20Duona (1 kg) 200 15 -
• Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretýchnádobách. Mohli by vybuchnúť.• Kovové zásobníky na jedlo a nápoje nie sú povolené naprípravu j
Patiekalas Galia (vatais) Laikas (min.) Laukimo laikas(min.)Sviestas (0,1 kg) 400 00:30 - 01:30 -Maisto gaminimas mikrobangomisMaisto gaminimasPatieka
Patiekalas Funkcija Galia(va-tais)Tempera-tūra (°C)Laikas(min.)Lenty-nospadė-tisPastabosPyragas(0,7 kg)Tradicinis kaitini-mas + MB100 180 - 200 25 - 3
Maisto gaminimo naudojant skirtingasgalios nuostatas pavyzdžiaiDuomenys lentelėje yra tik orientaciniopobūdžio.Galios nustatymas Paskirtis• 1 000 W• 9
Patiekalas Galia (va-tais)Kiekis(kg)Lentynospadėtis1)Laikas (min.) PastabosPlakti kiauši-niai500 1 Apačia 18 -Mėsos atšil-dymas200 0.5 Apačia 8 - 12 P
Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Pastabos dėl valymoOrkaitės priekį valykite minkšta šluoste iršiltu vandeniu su švelnia valymo priem
ĮSPĖJIMAS! Žūties nuo elektrossrovės pavojus! Atjunkite saugiklįprieš keisdami lemputę.Lemputė ir lemputės stiklinisgaubtas gali būti karšti.DĖMESIO H
Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasEkrane rodomas klaidos ko-das, kurio nėra šioje lentelė-je. Įvyko elektronikos gedimas.• Išjunkite orkaitę
Grilis 1900 WŽiedas 1650 WBendrasis galingumas 3000 WĮtampa 220 - 240 VDažnis 50 HzFunkcijų skaičius 18Energijos efektyvumasEnergijos taupymasOrkaitėj
bei žmonių sveikatą ir surinkti bei perdirbtielektros ir elektronikos prietaisų atliekas.Neišmeskite šiuo ženklu pažymėtųprietaisų kartu su kitomis b
kanalizacijos vamzdžiams, lemputėms irlempučių gaubtams, ekranams,rankenėlėms, aptaisams ir aptaisų dalims(nebent galima būtų įrodyti, kad tokiąžalą s
Bezpečnostné pokynyInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetky obaly.• Neinštalujte ani nepoužívaj
Kaip susisiekti su mumis, jeigu jums reikiamūsų techninio aptarnavimo paslaugos?Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų num
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867335957-C-172018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-1415120-6
• Keď je spotrebič v činnosti, pri otváranídvierok postupujte opatrne. Môže dôjsťk úniku horúceho vzduchu.• Spotrebič nepoužívajte, keď máte mokréruky
• Na riad nesmiete vyliať studenú voduani iné tekutiny, pretože náhly poklesteploty môže spôsobiť okamžitéprasknutie skla. Prasknuté úlomky sklamôžu b
Komentarze do niniejszej Instrukcji