IKEA LAGAN Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA LAGAN. IKEA LAGAN Ръководство за употреба [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

LAGANBGROCZHU

Strona 2

3Поставете 1 ли-тър вода в резер-воара за сол (са-мо първия път).4Поставете 1 кгсол в резервоараза сол.56Напълнете отделение за препарат заизплакване1

Strona 3 - MAGYAR 52

Използване на миялния препарат123A AПоставете миещия препарат или та-блетката в отделението (A).4BАко програмата ес фаза за предва-рително миене,поста

Strona 4 - Инструкции за сигурност

Стартиране на програма1. Отворете крана за вода.2. Натиснете бутона за вкл./изкл., зада включите уреда. Уверете се, чеуредът е в режим на настройка.3.

Strona 5 - БЪЛГАРСКИ 5

• Уверете се, че стъклените чаши не седопират до други стъклени чаши.• Поставете дребните предмети в кош-ничката за прибори.• Поставете леките съдове

Strona 6 - БЪЛГАРСКИ 6

3 4За да извадитефилтрите (B) и(C), завъртете ръ-кохватката обрат-но на часовнико-вата стрелка и гиизвадете. Разде-лете филтъра (B)и (C). Измийтефилтр

Strona 7 - БЪЛГАРСКИ 7

3Почистете филтъ-ра на пропуска-телния маркуч.4Почистване на разпръскващитераменаНе сваляйте разпръскващите рамена.Ако отворите на разпръскващите раме

Strona 8 - БЪЛГАРСКИ 8

Проблем Възможна причина Възможно решение Вратичката на уреда е отво-рена.Затворете вратичката науреда. Предпазителят в таблото еповреден.Сменете пр

Strona 9 - БЪЛГАРСКИ 9

Петна и водни капки по чашите ичиниите• Количеството освободен препарат заизплакване не е достатъчно. На-стройте селектора за препарата заизплакване н

Strona 10 - БЪЛГАРСКИ 10

ГАРАНЦИЯ НА IKEAЗа какъв срок е валидна гаранциятана IKEA?Тази гаранция е валидна в продълже-ние на пет (5) години след първоначал-ната дата на покупк

Strona 11 - БЪЛГАРСКИ 11

• Умишлена или предизвикана от не-брежност повреда, повреда, предиз-викана от неспазване на инструкции-те за работа, от неправилно инстали-ране или от

Strona 13 - БЪЛГАРСКИ 13

• уредът отговаря на и е инсталиран всъответствие с Инструкциите за ин-сталиране и Информацията за безо-пасност в Ръководството за потреби-теля.Специа

Strona 14 - БЪЛГАРСКИ 14

CuprinsInstrucţiuni privind siguranţa 21Descrierea produsului 23Panoul de comandă 23Programe 24Opţiuni 24Înainte de prima utilizare 25Utilizar

Strona 15 - Отстраняване на неизправности

• Furtunul de alimentare cu apă esteprevăzut cu o supapă de siguranţă careîmpiedică slăbirea furtunului. Pentru adecupla furtunul, apăsaţi pârghia (B)

Strona 16 - БЪЛГАРСКИ 16

• Deconectaţi aparatul de la sursa de ali-mentare.•Tăiaţi cablul electric şi aruncaţi-l la gunoi.•Scoateţi dispozitivul de blocare a uşiipentru a prev

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

ProgrameProgram1)Grad demurdărireTip încărcăturăFazeleprogramuluiDurata(min)Consumde curent(kWh)Consumde apă(l) 2)Nivel ridicat demurdărieVase din por

Strona 18 - БЪЛГАРСКИ 18

4.Aşteptaţi ca indicatorul programului să se stingă. Indicatorul programului continuă să se aprindă intermitent.Indicatorul pentru terminarea progra-m

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Reglarea nivelului dedurizatorului de apă1. Apăsaţi butonul pornit/oprit pentru aporni aparatul. Aparatul trebuie să fie înmodul setare. Consultaţi ca

Strona 20 - БЪЛГАРСКИ 20

5+-M A XAUmpleţi dozatorulpentru agentul de6Pentru reglareacantităţii de agentclătire când lentila(A) este clară.de clătire, rotiţi se-lectorul între

Strona 21 - ROMÂNA 21

Utilizarea tabletelor de detergentcombinateCând utilizaţi tablete, care conţin sare şiagent de clătire, nu umpleţi rezervorul pen-tru sare şi dozatoru

Strona 22 - ROMÂNA 22

Informaţii şi sfaturiDedurizatorul de apăApa dură conţine o cantitate mare de mi-nerale care poate cauza deteriorarea apa-ratului şi rezultate de spăl

Strona 23 - ROMÂNA 23

БЪЛГАРСКИ 4ROMÂNA 21ČESKY 37MAGYAR 52

Strona 24 - ROMÂNA 24

Îngrijirea şi curăţareaAvertizare Înainte de a curăţaaparatul, deconectaţi-l şi scoateţiştecherul din priză.Filtrele murdare şi braţele stropitoareînf

Strona 25 - ROMÂNA 25

Curăţarea filtrului din furtunul dealimentare1Închideţi robinetulde apă.2ABDeconectaţi furtu-nul. Apăsaţi pâr-ghia B şi rotiţi opri-torul A în sens or

Strona 26 - ROMÂNA 26

Cod de alarmă Problemă• Indicatorul programului setat se aprindeintermitent fără oprire.• Indicatorul de final de ciclu se aprinde in-termitent o dată

Strona 27 - ROMÂNA 27

Problemă Cauză posibilă Remediu posibilIndicatorul pentru sarecontinuă să rămânăaprins după reîncărca-rea rezervorului pentrusare.Acest lucru poate av

Strona 28 - ROMÂNA 28

Consum energetic Modul Rămas conectat 0.50 WModul Oprit 0.50 W1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4.2) Dacă apa caldă

Strona 29 - ROMÂNA 29

Ce va face IKEA pentru a corectaproblema?Furnizorul de asistenţă desemnat de IKEAva examina produsul şi va hotărî, la discre-ţia sa, dacă este acoperi

Strona 30 - ROMÂNA 30

• aparatul respectă şi este instalat în con-formitate cu specificaţiile tehnice din ţaraîn care se solicită cererea de garanţie;• aparatul respectă şi

Strona 31 - ROMÂNA 31

ObsahBezpečnostní pokyny 37Popis spotřebiče 39Ovládací panel 39Programy 39Funkce 40Před prvním použitím 41Denní používání 42Tipy a rady 4

Strona 32 - ROMÂNA 32

•Přívodní hadice je vybavena vnějším prů-hledným pláštěm. Pokud dojde k poško-zení hadice, voda v hadici ztmavne.• Jestliže se přívodní hadice poškodí

Strona 33 - ROMÂNA 33

Popis spotřebiče876541321Dolní ostřikovací rameno2Filtry3Typový štítek4Dávkovač leštidla5Dávkovač mycího prostředku6Zásobník na sůl7Horní ostřikovací

Strona 34 - ROMÂNA 34

СъдържаниеИнструкции за сигурност 4Описание на уреда 6Командно табло 6Програми 7Опции 7Преди първата употреба 8Всекидневна употреба 10Препоръки

Strona 35 - ROMÂNA 35

Program 1)Stupeň zneči-štěníDruh náplněFázeprogramuDélka(min)Energie(kWh)Voda(l)Normálně za-špiněnéNádobí apříboryPředmytíMytí 65 °COplachySušení100 -

Strona 36 - ROMÂNA 36

Před prvním použitím1. Ujistěte se, zda nastavený stupeň změk-čovače vody odpovídá tvrdosti vody vevaší oblasti. Pokud ne, nastavte změkčo-vač vody. P

Strona 37 - Bezpečnostní pokyny

Plnění zásobníku na sůlPozor Při plnění může ze zásobníku nasůl unikat voda nebo sůl. Nebezpečíkoroze. Abyste jí zabránili, spusťte podoplnění nějaký

Strona 38 - ČESKY 38

3. Ujistěte se, že je v dávkovači leštidlo.4. Naplňte koše.5. Přidejte mycí prostředek.6. Nastavte a spusťte správný programpro daný druh náplně a stu

Strona 39 - ČESKY 39

Otevření dvířek za chodu spotřebičeOtevřením dvířek zastavíte chod spotřebiče.Když dvířka opět zavřete, bude spotřebičpokračovat od okamžiku přerušení

Strona 40 - ČESKY 40

• Mycí tablety se nemohou při krátkýchprogramech plně rozpustit. Abyste za-bránili usazování zbytků mycíhoprostředku na nádobí, doporučujemepoužívat t

Strona 41 - ČESKY 41

5Vyjměte filtr (A). Fi-ltr vyčistěte vodou.6DVraťte filtr (A) najeho původní místo.Ujistěte se, že jesprávně umístěnpod dvěma vodící-mi drážkami (D).7

Strona 42 - ČESKY 42

Výstražný kód Problém• Kontrolka nastaveného programunepřetržitě bliká.• Kontrolka konce programu jednou přeru-šovaně zabliká.Spotřebič se neplní vodo

Strona 43 - ČESKY 43

Problém Možná příčina Možné řešeníKontrolka množství solisvítí i po doplnění zá-sobníku na sůl.Tato situace může nastat, kdyžpoužíváte sůl, která potř

Strona 44 - ČESKY 44

•Obalový materiál řádně zlikvidujte. Recy-klujte materiály označené symbolem .ZÁRUKA IKEA - CESKÁ REPUBLIKAJak dlouho záruka IKEA platí?Tato záruka p

Strona 45 - ČESKY 45

• Маркучът за подаване на вода имапредпазен вентил, който не му позво-лява да се разхлаби. За да изключи-те маркуча, натиснете лоста (B) и за-въртете

Strona 46 - ČESKY 46

• Na opravy, které neprováděli naši k tomuurčení poskytovatelé služeb a/nebo au-torizovaní smluvní servisní partneři, nebona opravy, při nichž nebyly

Strona 47 - ČESKY 47

Důležité Abychom Vám mohli rychlejipomoci, doporučujeme vždy použít zvláštnítelefonní čísla uvedená na konci tohotonávodu. Pokud potřebujete servisní

Strona 48 - ČESKY 48

TartalomjegyzékBiztonsági előírások 52Termékleírás 54Kezelőpanel 54Programok 55Kiegészítő funkciók 55Az első használat előtt 56Napi használat

Strona 49 - ČESKY 49

•A befolyócső külső átlátszó köpennyelrendelkezik. Ha sérült a tömlő, akkor sö-tétté válik a csőben található víz.• Ha a befolyócső megsérül, akkor az

Strona 50 - ČESKY 50

Termékleírás876541321Alsó szórókar2Szűrők3Adattábla4Öblítőszer-adagoló5Mosószer-adagoló6Sótartály7Felső szórókar8Felső kosárKezelőpanel42311Be/ki gomb

Strona 51 - ČESKY 51

ProgramokProgram1)Szennyezett-ség mértékeTöltet típusaProgramszakaszokIdőtartam(perc)Energia-fogyasz-tás(kWh)Víz(l) 2)Erős szennye-zettségEdények,evőe

Strona 52 - Biztonsági előírások

2. Nyomja le és tartsa lenyomva a Prog-ram gombot mindaddig, amíg a programjelző nem kezd villogni, és a programjelző folyamatosan világ-ítani nem kez

Strona 53 - MAGYAR 53

VízkeménységVízlágyítóbeállításNémetfok(°dH)Franciafok(°fH)mmol/l ClarkefokSzint15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 411 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3

Strona 54 - MAGYAR 54

Az öblítőszer-adagoló feltöltése123+-M A X45+-M A XATöltse fel az öblítő-szer-adagolót, ha alencse (A) átlátszó.6Az öblítőszer ada-golási mennyiségea

Strona 55 - MAGYAR 55

4BHa a mosogató-program előmosásifázissal is rendelke-zik, tegyen egy ke-vés mosogatószertaz előmosási moso-gatószer adagoló-ba (B).5Kombinált mosogat

Strona 56 - MAGYAR 56

• Не поставяйте запалителни материа-ли или предмети, намокрени със за-палителни материали, в уреда, вблизост до него или върху него.• Не почиствайте у

Strona 57 - MAGYAR 57

Ha nem nyomja meg a be/ki gombot,akkor a program vége után néhányperc elteltével az összes visszajelző kikap-csol.Ez segít az energiafogyasztás csökke

Strona 58 - MAGYAR 58

Egy program indítása előttA következőket ellenőrizze:•A szűrők tiszták és megfelelően vannakelhelyezve.•Nem tömődtek el a szórókarok.•Megfelelő az edé

Strona 59 - MAGYAR 59

5Vegye ki az (A) szű-rőt. Vízzel tisztítsameg a szűrőt.6DHelyezze az (A)szűrőt eredeti állá-sába. Ellenőrizze,hogy a két vezető-sín (D) alatt megfe-le

Strona 60 - MAGYAR 60

A riasztási kód kijelzéséhez bizonyos hi-bák esetén a különböző visszajelzők egy-szerre villognak vagy rendszeres időkö-zönként felvillannak.Riasztási

Strona 61 - MAGYAR 61

Jelenség Lehetséges ok Lehetséges megoldás Összehurkolódott vagy meg-hajlott a vízleeresztő cső.Ellenőrizze, hogy megfelelő-e acső beszerelése.A sóta

Strona 62 - MAGYAR 62

Áramfelvétel Készenléti üzemmód 0.50 WKikapcsolás üzemmód 0.50 W1) Csatlakoztassa a vízbefolyó-tömlőt egy 3/4"-os csavarmenetes csaphoz.2) Ha a m

Strona 63 - MAGYAR 63

Mit tesz az IKEA a problémamegszüntetése érdekében?Az IKEA által kijelölt szolgáltató megvizs-gálja a terméket és - saját belátása szerint- eldönti, h

Strona 64 - MAGYAR 64

• a készülék és annak üzembe helyezésemegfelel azon ország műszaki specifiká-ciójának, amelyben a garanciális igényttámasztják;• a készülék és annak ü

Strona 65 - MAGYAR 65

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 67 - MAGYAR 67

Индикатори на дисплеяИндикатор за край.ПрограмиПрограма1)Степен на за-мърсяванеТип зарежда-неПрограмафазиВреме-траене(мин.)Елек-троенер-гия(kWh)Вода(л

Strona 70

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-970096-1156971411-A-442013

Strona 71

2. Натиснете и задръжте Program, до-като индикаторната лампичка напрограмата започне да мига иостане да свети постоянно.3. Незабавно натиснете Progr

Strona 72 - 156971411-A-442013

Твърдост на водатаОмекотител за во-датанастройкаНемскиградуси(°dH)Френскиградуси(°fH)mmol/l (ми-лимол/ли-тър - между-народнаединица затвърдост наводат

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag