IKEA FROSTIG Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA FROSTIG. IKEA FROSTIG Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

FROSTIGCZHU

Strona 2

Spotřebič odpojíte od elektrické sítěvytáhnutím zástrčky ze síťové zásuvky.Regulace teplotyNastavte teplotu chladničky pomocíregulátorů teploty.Výchoz

Strona 3 - MAGYAR 23

1. Stiskněte tlačítko OK (popřípaděněkolikrát), dokud se nezobrazípříslušná ikona.Ukazatel ventilátoru na několik sekundzabliká.2. Potvrďte stisknutím

Strona 4 - Bezpečnostní informace

Při prvním použitíČistění vnitřku spotřebiče1. Před prvním použitím spotřebičevymyjte vnitřek a veškeré vnitřnípříslušenství vlažnou vodou s trochoune

Strona 5 - ČESKY 5

Pokud je stojan umístěnvodorovně, položte na něj pouzezavřené lahve.Stojan na lahve můžete naklonit, abyste doněj mohli uložit otevřené lahve. Tohodos

Strona 6 - ČESKY 6

Zařízení se vypne při otevřenídveří a znovu se spustí ihned pojejich zavření.ZásuvkaOvoce, zelenina lahve by měly být uloženéve speciální spodní zásuv

Strona 7 - ČESKY 7

chladničce pouze tehdy, jsou-lizabalené.• Máslo a sýr: vložte do speciálnívzduchotěsné nádoby nebo zabalte dohliníkové fólie či do polyetylénovéhosáčk

Strona 8 - ČESKY 8

4. Nechte všechny dveře otevřené, abystezabránili vzniku nepříjemných pachů.Pokud necháte spotřebičzapnutý, požádejte někoho, abyjej občas zkontrolova

Strona 9 - ČESKY 9

Problém Možná příčina ŘešeníOsvětlení nefunguje. Osvětlení je v pohotovost-ním režimu.Zavřete a otevřete dveře.Osvětlení nefunguje. Vadná žárovka. Obr

Strona 10 - ČESKY 10

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazí DE-MO.Spotřebič je vpředváděcím režimu.Držte OK stisknuté na asi 10sekund, dokud nezazní dlouhýzvuk

Strona 11

Projevuje-li se závada i poprovedení výše uvedenýchúkonů, zavolejte doautorizovaného servisníhostřediska. Jejich seznam najdetena konci této příručky.

Strona 12 - Denní používání

ČESKYNa poslední straně tohoto návodu je uveden úplný seznamurčených servisních zástupců pro značku IKEA a příslušnávnitrostátní telefonní čísla.MAGYA

Strona 13

Technické údaje jsou uvedeny na typovémštítku umístěném na vnitřní levé straněspotřebiče a na energetickém štítku.POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘE

Strona 14 - ČESKY 14

Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Určený poskytovatel servisu IKEAprozkoumá výrobek a dle svého vlastníhouvážení rozhodne, zda se na něj v

Strona 15 - Čištění a údržba

zemi. Povinnost provést servisní službu vrámci záruky existuje jen tehdy, pokud:• je spotřebič v souladu s technickýmipožadavky země, ve které byl zár

Strona 16 - ČESKY 16

TartalomBiztonsági információk 23Biztonsági utasítások 24Üzembe helyezés 26Termékleírás 28Működés 29Első használat 32Napi használat 32Hasznos tanácsok

Strona 17 - ČESKY 17

Általános biztonság• A készüléket háztartási, illetve más hasonló felhasználásiterületekre szánták, mint például:– Hétvégi házak, üzletek, irodák és e

Strona 18 - ČESKY 18

• Gondoskodjon arról, hogy keringenitudjon a levegő a készülék körül.• Az első üzembe helyezéskor vagy azajtó nyitási irányának megfordítása utánvárjo

Strona 19 - ČESKY 19

• A készülékben használt égő kizárólagháztartási készülékekhez használható.Otthona világítására ne használja.Ápolás és tisztításFIGYELMEZTETÉS! Személ

Strona 20 - ČESKY 20

Bizonyos működési problémákléphetnek fel egyes típusoknál,ha az adott tartományon kívüleső értéken üzemelteti azokat. Amegfelelő működés kizárólag ame

Strona 21

TermékleírásA termék áttekintése1 3 4289105761Hűtőventilátor2Kezelőpanel3LED lámpa4Palacktartó állvány5Tejtermék rekesz fedéllel6Ajtóban lévő tárolóre

Strona 22

MűködésKezelőpanelA++1632451Kijelző2Hőmérséklet-növelő gomb3Hőmérséklet-csökkentő gomb4OK gomb5Funkció gomb6ON/OFF kapcsolóKijelzőAGH F ECB DA. Időzít

Strona 24 - Általános biztonság

• +5 °C a hűtő esetébenA hőmérséklet-visszajelzők a beállítotthőmérsékletet mutatják.A hűtőtér hőmérséklete körülbelül +2 °C és+8 °C között változtath

Strona 25 - MAGYAR 25

A ventilátor visszajelző néhánymásodpercig villog.2. A megerősítéshez nyomja meg az OKgombot.A ventilátor visszajelző jelenik meg.A funkció kikapcsolá

Strona 26 - MAGYAR 26

Első használatA készülék belsejének tisztítása1. Az első használat előtt mossa ki akészülék belsejét és az összes belsőtartozékot semleges kémhatásúsz

Strona 27 - MAGYAR 27

Ha a rács vízszintesen vanelhelyezve, csak zárt palackokattegyen rá.A palacktartó rács felnyitott palackoktárolásához megdönthető. Ehhez a rácselülső

Strona 28 - MAGYAR 28

Ha szükséges, az eszköz manuálisan isbekapcsolható (lásd a „Hűtőventilátorfunkció” c. részt).Az eszköz az ajtónyitáskorkikapcsol, majd azonnalműködésb

Strona 29 - MAGYAR 29

Ötletek a hűtőszekrény használatáhozHasznos tanácsok:• Hús (minden fajtája): csomagoljamegfelelő csomagolóanyagba, éshelyezze a zöldséges fiók feletti

Strona 30

jégmentesítésből származó vizetbefogadja, rendszeresen megtisztítsa,nehogy a víz túlfolyjon és rácsöpögjön akészülékben lévő élelmiszerekre.Ha a készü

Strona 31

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA hangjelzéses vagy vizuálisriasztás be van kapcsolva.A készülékben a hőmér-séklet túl magas.Kérjük, forduljon egy szak

Strona 32 - Napi használat

Jelenség Lehetséges ok MegoldásVíz a padlón. A leolvasztási víz kifolyójanincs csatlakoztatva akompresszor fölötti páro-logtató tálcához.Illessze a le

Strona 33

Jelenség Lehetséges ok MegoldásTúl sok víz csapódik le a hű-tőszekrény hátsó falán.A készülékbe helyezettélelmiszerek nincsenekbecsomagolva.Mielőtt az

Strona 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Instalace 7Popis spotřebiče 8Provoz 9Při prvním použití 12Denní používání 12Tipy a rady 14Čištění a

Strona 35 - Ápolás és tisztítás

Villamosenergia-fogyasztás 0,307 kWh/24 óraZajteljesítmény 34 dB (A)Energiaosztály A++Feszültség 230 - 240 VFrekvencia 50 HzA műszaki adatok a készülé

Strona 36 - MAGYAR 36

A szervizelést az IKEA szolgáltatója végzisaját szervizelési tevékenységében vagyhivatalos szervizpartneri hálózatában.Mire vonatkozik a garancia?A ga

Strona 37 - MAGYAR 37

keletkezett károkra a jelen jótállásfedezetet nyújt.• Az IKEA készülék eredeti üzembehelyezésének költsége. Azonban az IKEAegy szolgáltatója vagy anna

Strona 38 - MAGYAR 38

ŐRIZZE MEG A VÁSÁRLÁSINYUGTÁT!Ez bizonyítja a vásárlást és ezkell a garancia érvényesítéséhezis. Hasznos tudnivaló, hogy avásárlási nyugtán is fel van

Strona 39 - MAGYAR 39

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Strona 43 - MAGYAR 43

222374962-A-492017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1394744-4

Strona 44

Všeobecné bezpečnostní informace• Tento spotřebič je určen pro použití v domácnosti a pronásledující způsoby použití:– Ve farmářských domech, v kuchyň

Strona 45

hodiny, než spotřebič připojíte knapájení. Olej tak může natéct zpět dokompresoru.• Před každou činností na spotřebiči (např.změna směru otevírání dve

Strona 46

• Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a vytáhněte síťovouzástrčku ze zásuvky.• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí jednotce. Úd

Strona 47

Připojení k elektrické sítiSpotřebič smí být připojen k síti až poověření, že napětí a frekvence uvedené natypovém štítku odpovídají napětí v domácísí

Strona 48 - AA-1394744-4

Oblast se střední teplotou Oblast s nejnižší teplotouProvozOvládací panelA++1632451Displej2Tlačítko vyšší teploty3Tlačítko nižší teploty4Tlačítko OK

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag