IKEA FROSTIG Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA FROSTIG. IKEA FROSTIG Vartotojo vadovas Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

FROSTIGRUSKLT

Strona 2

Описание работыПанель управленияA++1632451Дисплей2Кнопка повышения температуры3Кнопка понижения температуры4Кнопка ОК5Кнопка Режим6Выключатель ON/OFFД

Strona 3 - LIETUVIŲ 43

• +5°C для холодильникаИндикатор температуры отобразитзаданное значение температуры.Температуру в холодильном отделенииможно регулировать в диапазоне

Strona 4 - Содержание

Вентиляторное охлаждениеВ холодильном отделении предусмотреноустройство, обеспечивающее быстроеохлаждение продуктов и поддержаниеболее равномерной тем

Strona 5

Предупреждение об открытой дверцеЕсли дверца остается открытой около 5минут, раздается звуковой сигнал.Индикация данного состояниявыражается в следующ

Strona 6 - Указания по безопасности

Передвижные полкиРасположенные на стенках холодильниканаправляющие позволяют размещатьполки на нужной высоте.Для оптимального использованияпространств

Strona 7

после открывания дверцы или в условияхвысокой окружающей температуры.При необходимости можно включитьданное устройство вручную (см. «Режимвентиляторно

Strona 8 - Установка

должны быть накрыты и могут бытьразмещены на любой полке.• Фрукты и овощи: должны бытьтщательно очищенными; их следуетпомещать в специальнопредусмотре

Strona 9 - РУССКИЙ 9

Необходимо регулярно прочищатьсливное отверстие, находящееся всередине канала холодильногоотделения, во избежание накопленияводы и попадания капель на

Strona 10 - РУССКИЙ 10

Неисправность Возможная причина Способ устраненияПрибор издает сильныйшум.Прибор не установлендолжным образом.Проверьте, устойчиво листоит прибор.Вклю

Strona 11 - РУССКИЙ 11

Неисправность Возможная причина Способ устраненияКомпрессор не включаетсясразу после нажатиявыключателя Shopping илипосле изменениятемпературы.Это нор

Strona 13 - РУССКИЙ 13

Неисправность Возможная причина Способ устраненияВключен режим Shop-ping.См. Главу «Режим Shopping».Внутри прибораотсутствует циркуляцияхолодного возд

Strona 14

Напряжение 230 - 240 ВЧастота 50 ГцТехнические данные указаны натабличке с техническими данными налевой стенке внутри прибора и натабличке энергопотре

Strona 15 - Полезные советы

Что ИКЕА делает, чтобы устранитьнеисправность?Сервисная служба, уполномоченнаякомпанией ИКЕА, изучит изделие и решит,покрывается ли случай данной гара

Strona 16 - Уход и очистка

ИКЕА услуга первоначальнойустановки не включена в стоимостьтовара. Если уполномоченные ИКЕАобслуживающие организации илиавторизированные сервис-партне

Strona 17 - РУССКИЙ 17

Для ускорения обслуживанияпросим вас называть артикулизделия (12-значный сервисныйкод и 8-значный код изделия),указанный в данном буклетепри обращении

Strona 18 - РУССКИЙ 18

ObsahBezpečnostné informácie 25Bezpečnostné pokyny 26Inštalácia 28Popis spotrebiča 29Prevádzka 30Prvé použitie 32Každodenné používanie 33Tipy a rady 3

Strona 19 - РУССКИЙ 19

– Pre klientov v hoteloch, moteloch, ubytovacíchzariadeniach s raňajkami a iných obytných objektoch.• Vetracie otvory na spotrebiči alebo v skrinke na

Strona 20 - РУССКИЙ 20

• Spotrebič musí byť uzemnený.• Všetky práce spojené so zapojením doelektrickej siete smie vykonať výlučnekvalifikovaný elektrikár.• Uistite sa, že el

Strona 21 - ГАРАНТИЯ IKEA

spotrebiča vám poskytne váš miestnyúrad.• Nepoškoďte tú časť chladiacej jednotky,ktorá sa nachádza blízko výmenníkatepla.InštaláciaVAROVANIE! Pozrite

Strona 22

Popis spotrebičaPrehľad výrobku1 3 4289105761Chladenie ventilátorom2Ovládací panel3Osvetlenie LED4Polica na fľaše5Priehradka na mliečne výrobky s veko

Strona 23

РУССКИЙ 4SLOVENSKY 25LIETUVIŲ 43

Strona 24 - РУССКИЙ 24

PrevádzkaOvládací panelA++1632451Displej2Tlačidlo zvýšenia teploty3Tlačidlo zníženia teploty4Tlačidlo OK5Tlačidlo Funkcia6Vypínač ON/OFFDisplejA HE F

Strona 25 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Teplotu chladničky možno nastavovať vškále približne od +2 °C do +8 °C.Po výpadku elektrického prúduzostane nastavená teplotauložená. Nastavená teplot

Strona 26 - SLOVENSKY 26

Ak sa táto funkcia zapneautomaticky, nezobrazí saukazovateľ ventilátora (pozrite sičasť „Každodenné používanie").Funkcia Drinks ChillRežim Drinks

Strona 27 - SLOVENSKY

Každodenné používanieVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.PríslušenstvoStojan na vajíčkax1Ukazovateľ teplotyTento spotrebič sa predáva vo

Strona 28 - Inštalácia

dala pootočiť smerom hore a vsunúť donasledujúcej vyššej polohy.Umiestnenie poličiek na dveráchPoličky na dverách možno umiestniť vrôznej výške, aby s

Strona 29 - SLOVENSKY 29

• Regulátor teploty vydáva slabé kliknutiepri zapnutí alebo vypnutí kompresora.Rady pre úsporu energie• Dvere spotrebiča neotvárajte príliš častoa nen

Strona 30 - SLOVENSKY 30

Dbajte na to, aby ste nepoškodilichladiaci systém.Odmrazovanie chladničkyPri normálnom používaní sa námrazaautomaticky odstraňuje z výparníkachladiace

Strona 31

Problém Možné príčiny RiešenieNadmerná hlučnosť spo-trebiča.Spotrebič nestojí pevne napodklade.Skontrolujte, či spotrebič sta-bilne stojí.Zapol sa zvu

Strona 32 - SLOVENSKY 32

Problém Možné príčiny RiešeniePotraviny uložené v spo-trebiči bránia odtekaniuvody do odtokového ka-nálika.Dávajte pozor, aby sa potra-viny nedotýkali

Strona 33 - Každodenné používanie

Žiarovku smie vymieňať len servisnéstredisko. Zavolajte servisné stredisko.Zatvorenie dvierok1. Očistite tesnenia dvierok.2. V prípade potreby nastavt

Strona 34 - SLOVENSKY 34

СодержаниеСведения по технике безопасности 4Указания по безопасности 6Установка 8Описание изделия 9Описание работы 10Первое использование 13Ежедневное

Strona 35 - SLOVENSKY 35

ZÁRUKA IKEAAko dlho platí záruka IKEA?Platnosť tejto záruky je päť (5) rokov odpôvodného dátumu nákupu spotrebiča vpredajni IKEA, okrem záruky na spot

Strona 36 - SLOVENSKY 36

gombíky, puzdrá a časti krytov. Svýnimkou prípadov, kedy sa dá dokázať,že uvedené poškodenia sú následkomvýrobných chýb.• Prípady, pri ktorých nebola

Strona 37 - SLOVENSKY 37

Pozrite si poslednú stranu tohto návodu,kde nájdete kompletný zoznam kontaktovIKEA a príslušné vnútroštátne telefónnečísla.Na zaručenie poskytnuia rýc

Strona 38 - SLOVENSKY 38

TurinysSaugos informacija 43Saugos instrukcija 44Įrengimas 46Gaminio aprašymas 47Naudojimas 48Naudojant pirmą kartą 50Kasdienis naudojimas 51Patarimai

Strona 39 - SLOVENSKY 39

– viešbučiuose, moteliuose, svečių namuose ir kitosegyvenamosiose vietose• Pasirūpinkite, kad nebūtų užkimštos ventiliacinės angos,esančios prietaiso

Strona 40 - ZÁRUKA IKEA

Elektros prijungimasĮSPĖJIMAS! Gaisro ir elektrossmūgio pavojus.• Šis prietaisas turi būti įžemintas.• Visus elektros prijungimus privalo atliktikvali

Strona 41

• Nepažeiskite aušinimo įtaiso, esančiošalia šilumokaičio.ĮrengimasĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Kur statyti prietaisąKaip įrengti, žr. surinkimoinstr

Strona 42 - SLOVENSKY 42

Gaminio aprašymasProduktų apžvalga1 3 4289105761Vėsinimo ventiliatorius2Valdymo skydelis3LED lemputė4Grotelės buteliams5Pieno produktų skyrius su dang

Strona 43 - Bendrieji saugos reikalavimai

NaudojimasValdymo skydelisA++1632451Ekranas2Temperatūros didinimo mygtukas3Temperatūros mažinimo mygtukas4Mygtukas Gerai5Mygtukas Funkcija6ON/OFF jung

Strona 44 - LIETUVIŲ 44

Temperatūros indikatoriai rodo nustatytąjątemperatūrą.Šaldytuvo skyriaus temperatūra gali skirtisnuo +2 °C iki +8 °C laipsnių.Nutrūkus elektros tiekim

Strona 45 - LIETUVIŲ

• Храните все упаковочные материалы вне досягаемостидетей.Общие правила техники безопасности• Прибор предназначен для домашнего бытового ианалогичного

Strona 46 - Įrengimas

Norėdami išjungti funkciją, pakartokiteprocesą, kol ventiliatoriaus indikatoriusišsijungs.Jeigu funkcija įjungiamaautomatiškai, ventiliatoriausindikat

Strona 47 - LIETUVIŲ 47

Nenaudokite valomųjų priemoniųar šveičiamųjų miltelių, nes jiepažeis dangą.Kasdienis naudojimasĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.PriedaiKiaušinių dėklasx1

Strona 48 - LIETUVIŲ 48

Ši butelių lentyna gali būti pakreipiamataip, kad joje būtų galima laikyti atkimštusbutelius. Norėdami ją pakreipti, truktelėkitelentyną aukštyn ir pa

Strona 49

• Silpnas spragsėjimas iš temperatūrosreguliatoriaus, kai įsijungia ar išsijungiakompresorius.Patarimai, kaip taupyti energiją• Neatidarinėkite dažnai

Strona 50 - LIETUVIŲ 50

bus mažiau sunaudojama elektrosenergijos.Būkite atsargūs, kadnepažeistumėte aušinimosistemos.Šaldytuvo atitirpdymasĮprasto prietaiso naudojimo metu, k

Strona 51 - LIETUVIŲ 51

Problema Galima priežastis SprendimasPrietaisas veikia triukšmin-gai.Prietaisas netinkamai pas-tatytas.Patikrinkite, ar prietaisas sta-biliai stovi.Įs

Strona 52 - LIETUVIŲ 52

Problema Galima priežastis SprendimasMaisto produktai neleidžiavandeniui nutekėti į van-dens rinktuvą.Patikrinkite, ar maisto produk-tai neliečia gali

Strona 53 - LIETUVIŲ 53

Durelių uždarymas1. Nuvalykite durelių sandarinimotarpiklius.2. Jei reikia, sureguliuokite dureles.Skaitykite „Įrengimas“.3. Jei reikia, pakeiskite pa

Strona 54 - LIETUVIŲ 54

„IKEA“ GARANTIJAKiek laiko galioja „IKEA“ garantija?Ši garantija galioja penkis (5) metus nuo tosdienos, kai įsigyjate prietaisą iš „IKEA“,nebent prie

Strona 55 - LIETUVIŲ 55

lempučių gaubtams, ekranams,rankenėlėms, aptaisams ir aptaisų dalims(nebent galima būtų įrodyti, kad tokiąžalą sukėlė gamybos defektai).• Tais atvejai

Strona 56 - LIETUVIŲ 56

центра или специалистом с равнозначнойквалификацией.Указания по безопасностиУстановкаВНИМАНИЕ! Установкаприбора должнаосуществляться толькоквалифициро

Strona 57 - LIETUVIŲ 57

Visą „IKEA“ paskirtųjų kontaktų ir atitinkamųtarptautinių telefonų numerių sąrašą rasitepaskutiniame šio vartotojo vadovopuslapyje.Norint, kad paslaug

Strona 58 - „IKEA“ GARANTIJA

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Strona 59

LIETUVIŲ 62*

Strona 61 - LIETUVIŲ 61

222370013-A-152014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1165880-1

Strona 62 - LIETUVIŲ 62

ЭксплуатацияВНИМАНИЕ! Существует рискполучения травмы, ожога,поражения электрическимтоком или пожара.• Не изменяйте параметры данногоприбора.• Не поме

Strona 63 - LIETUVIŲ 63

УстановкаВНИМАНИЕ! См. Главы,содержащие Сведения потехнике безопасности.Выбор места установкиПри установке см. указания посборке.Для обеспечения оптим

Strona 64 - AA-1165880-1

Описание изделияОбзор изделия1 3 4289105761Вентилятор охлаждения2Панель управления3Светодиодная подсветка4Полка для бутылок5Отделение для молочных про

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag