IKEA FROSTIG Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA FROSTIG. IKEA FROSTIG Ohjekirja [de] [es] [fr] [kk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

FROSTIGFISEIS

Strona 2 - ÍSLENSKA

Lämpötilanäytöissä näkyy asetettulämpötila.Jääkaappiosaston lämpötila voi vaihdellavälillä +2 °C - +8 °C.Asetettu lämpötila säilyy laitteenmuistissa s

Strona 3 - ÍSLENSKA 42

Puhaltimen merkkivalo vilkkuu muutamansekunnin ajan.2. Vahvista OK-painikkeella.Puhaltimen merkkivalo syttyy.Voit kytkeä toiminnon pois päältätoistama

Strona 4 - Yleiset turvallisuusohjeet

Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminen1. Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pesesisäosat ja kaikki kaapin sisällesijoitettavat varusteet haale

Strona 5 - SUOMI 5

Jos teline on vaakasuorassa,laita siihen vain suljettuja pulloja.Pullotelinettä voidaan kallistaa, jotta siinävoidaan säilyttää tiivistämättömiä pullo

Strona 6

Laite pysähtyy, kun ovi on auki,ja käynnistyy uudelleen ovensulkemisen jälkeen.Vihanneslaatikko liukukiskoillaHedelmät, vihannekset ja pullot tuleelai

Strona 7

• Kypsennetyt ruoat, kylmät ruoat: suojaaja aseta mille tahansa hyllylle.• Hedelmät ja vihannekset: puhdistahuolella ja aseta erityiseen laatikkoon.Ba

Strona 8 - SUOMI 8

Jos jätät laitteen päälle, pyydäjotakin toista henkilöätarkistamaan kaappiin jätetytelintarvikkeet aika ajoin, jotta neeivät pilaannu esimerkiksisähkö

Strona 9 - SUOMI 9

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideValo ei syty. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.Kompressori käy jatkuvasti. Lämp

Strona 10

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideDEMO tulee näkymäännäyttöön.Laite on esitystilassa. Pidä OK-painiketta painettu-na noin 10 sekunnin ajan, kun

Strona 11

Jos kodinkone ei edellämainittujen tarkastustenjälkeenkään toimi oikein, otayhteys valtuutettuunhuoltoliikkeeseen. Voit pyytäälähimmän valtuutetunhuol

Strona 12 - Päivittäinen käyttö

SUOMITämän oppaan viimeisellä sivulla on täydellinen luettelo IKEA:nnimeämistä huoltopalveluista sekä heidän puhelinnumeronsa.SVENSKAVar god se den si

Strona 13

Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmalle puolelle kiinnitettyynarvokilpeen ja energiatarraan.YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jot

Strona 14 - SUOMI 14

IKEA:n nimeämä palveluntarjoaja tarkastaatuotteen ja määrittää omaan harkintaansaperustuen, onko tuote tämän takuunalainen. Jos se katsotaan takuun al

Strona 15 - Hoito ja puhdistus

suoritusvelvollisuus takuun rajoissa onolemassa vain, jos:• laite vastaa sen maan teknisiävaatimuksia, jossa takuuvaatimustehdään, ja on asennettu näi

Strona 16 - SUOMI 16

InnehållSäkerhetsinformation 23Säkerhetsinstruktioner 24Installation 26Produktbeskrivning 27Användning 28När produkten används förstagången30Daglig an

Strona 17 - SUOMI 17

– Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andraarbetsmiljöer– Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andratyper av boendemiljöer•

Strona 18 - SUOMI 18

• Installera inte produkten där den står idirekt solljus.• Montera inte den här produkten iområden som är för fuktiga eller förkalla, som t.ex. byggna

Strona 19 - SUOMI 19

• Koppla loss produkten från eluttaget.• Klipp av strömkabeln och kassera den.• Ta bort locket för att hindra att barn ellerdjur stängs in inuti produ

Strona 20 - SUOMI 20

ProduktbeskrivningProduktöversikt1 3 4289105761Kylfläkt2Kontrollpanel3LED-belysning4Flaskhylla5Mejerifack med lock6Dörrfack7Flaskfack med hållare8Skju

Strona 21

AnvändningKontrollpanelA++1632451Display2Knapp för att höja temperaturen3Knapp för att sänka temperaturen4OK-knapp5Funktion-knapp6ON/OFF-knappDisplayA

Strona 22

Temperaturindikatorerna visar den inställdatemperaturen.Temperaturen i kylskåpet kan varieramellan +2 och +8 °C.Efter ett strömavbrott sparas deninstä

Strona 23 - Allmän säkerhet

SUOMI 4SVENSKA 23ÍSLENSKA 42

Strona 24 - SVENSKA 24

Om funktionen aktiverasautomatiskt visas intefläktindikatorn (se "Dagliganvändning").Drinks Chill-funktionDrinks Chill-läget används för att

Strona 25 - SVENSKA 25

Daglig användningVARNING! Sesäkerhetsavsnitten.TillbehörÄggbrickax1TemperaturindikatorDenna produkt säljs i Frankrike.Enligt gällande bestämmelser ide

Strona 26 - Installation

Flaskstället kan lutas för förvaring av ickeförslutna flaskor. För att göra det ska defrämre hakarna på flaskstället placeras ennivå högre än de bakre

Strona 27 - SVENSKA 27

Råd och tipsNormala driftljudFöljande ljud är normala under drift:• Ett gurglande och bubblande ljud hörsfrån slingorna när köldmedlet pumpasrunt.• Et

Strona 28 - SVENSKA 28

Rengör kondensorn (svart galler) ochkompressorn på produktens baksida meden borste. Detta förbättrar produktensprestanda och bidrar till en lägreenerg

Strona 29

Problem Möjlig orsak ÅtgärdLjudligt eller visuellt larm ärpå.Kylskåpet har nyligen sla-gits på eller temperaturenär fortfarande för hög.Se ”Larm vid ö

Strona 30 - SVENSKA 30

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner inne i kylskå-pet.Matvaror hindrar vattnetfrån att rinna in i vatten-uppsamlaren.Kontrollera att inga matvaro

Strona 31 - SVENSKA 31

Problem Möjlig orsak ÅtgärdDet finns för mycket konden-svatten på kylskåpets bakrevägg.Dörren stängdes inte or-dentligt.Se till att dörren är ordentli

Strona 32

Kyl autoEnergiförbrukning 0,307 kWh/24 tim.Bullernivå 34 dB (A)Energiklass A++Nätspänning 230 - 240 VFrekvens 50 HzDen tekniska informationen anges på

Strona 33 - SVENSKA 33

Vad täcks av denna garanti?Garantin täcker fel hos produkten somorsakats av bristfällig konstruktion ellermaterialfel från det datum då produktenköpte

Strona 34 - SVENSKA 34

SisältöTurvallisuustiedot 4Turvallisuusohjeet 5Asennus 7Laitteen kuvaus 8Käyttö 9Ensimmäinen käyttökerta 12Päivittäinen käyttö 12Vihjeitä ja neuvoja 1

Strona 35 - SVENSKA 35

installera den reparerade produkteneller, vid behov, installera enutbytesprodukt.Denna restriktion gäller inte ett felfrittarbete som utförts av en kv

Strona 36 - SVENSKA 36

SPARAFÖRSÄLJNINGSKVITTOT!Försäljningskvitto är ditt bevis påköpet och krävs för att garantinskall gälla. Observera attförsäljningskvittot också angerI

Strona 37 - SVENSKA 37

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 42Öryggisleiðbeiningar 43Innsetning 45Vörulýsing 46Notkun 47Fyrsta notkun 49Dagleg notkun 50Góð ráð 51Umhirða og þrif 5

Strona 38 - SVENSKA 38

– Á bóndabýlum; starfsmannaeldhúsum í verslun, áskrifstofum og á öðrum vinnustöðum– Af viðskiptavinum á hótelum, mótelum, gistiheimilum og áöðrum íbúð

Strona 39

• Ekki setja heimilistækið upp þar sem sólskín beint á það.• Ekki setja þetta heimilistæki upp ásvæðum sem eru of rök eða köld, tildæmis í byggingarvi

Strona 40 - SVENSKA 40

FörgunAÐVÖRUN! Hætta á líkamstjónieða köfnun.• Aftengið heimilistækið frárafmagnsgjafanum.• Klippa rafmagnssnúruna af og fleygiðhenni.• Fjarlægið hurð

Strona 41 - SVENSKA 41

VörulýsingYfirlit yfir vöruna1 3 4289105761Viftukæling2Stjórnborð3Ljósdíóða4Flöskurekki5Mjólkurvöruhólf með loki6Hurðasvalir7Flöskusvalir með haldara8

Strona 42 - Almennt öryggi

NotkunStjórnborðA++1632451Skjár2Hnappur til að hækka hitastig3Hnappur til að lækka hitastig4OK hnappur5Aðgerðartakki6ON/OFF rofinnSkjárAGH F ECB DA. T

Strona 43 - ÍSLENSKA 43

Gaumljósin fyrir hitastig sýna það hitastigsem stillt er á.Hitastigið í kælihólfinu getur verið um þaðbil á bilinu +2°C og +8°C.Hitastillingin er vist

Strona 44

Ef stillingin kviknar sjálfkrafabirtist loftræsiljósið ekki (sjá"Dagleg notkun").Drinks Chill InnkaupastillingDrinks Chill hamurinn er notað

Strona 45 - Innsetning

– maatalot, henkilöstön keittiöympäristöt liikkeissä,toimistoissa ja muissa työympäristöissä– hotellien, motellien ja muiden majatalojen asiakkaidenkä

Strona 46 - ÍSLENSKA 46

Dagleg notkunAÐVÖRUN! Sjá kafla umÖryggismál.FylgihlutirEggjabakkix1Vísir fyrir hitastigÞetta heimilistæki er selt íFrakklandi.Samkvæmt reglugerðum se

Strona 47 - ÍSLENSKA 47

niðurstöðu skal setja framkróka rekkanseinni stöðu hærra en afturkrókana.Hurðasvalir staðsettarTil að hægt sé að geyma matarumbúðir afýmsum stærðum er

Strona 48

• Suðandi og titrandi hljóð frá þjöppunniþegar kæliefninu er dælt.• Skyndilegt smelluhljóð innan úr tækinu afvöldum hitabólgnunar (eðlilegt oghættulau

Strona 49 - ÍSLENSKA 49

Kæliskápurinn afþíddurFrost eyðist sjálfkrafa af eimikæliskápshólfsins í hvert sinn semmótorþjappan stöðvast, meðan á venjulegrinotkun stendur. Afþídd

Strona 50 - Dagleg notkun

Vandamál Hugsanleg orsök LausnHeyranleg eða sjónræn að-vörun er í gangi.Nýlega hefur verið kveikt áskápnum eða hitastigið erenn of hátt.Sjá „Aðvörun u

Strona 51 - ÍSLENSKA 51

Vandamál Hugsanleg orsök LausnVatn rennur inni í kæliskápn-um.Matvara hindrar að vatnrenni í vatnssafnarann.Gættu þess að engin matvarasnerti bakplötu

Strona 52 - ÍSLENSKA 52

Vandamál Hugsanleg orsök LausnOf mikið vatn þéttist á aftur-vegg kæliskápsins.Geymdum mat var ekkipakkað.Pakkaðu mat í hentugarpakkningar áður en þú s

Strona 53 - ÍSLENSKA 53

Kælir autoOrkunotkun 0,307 kWh/sólarhringHávaðastig 34 dB(A)Orkuflokkur A++Spenna 230 - 240 VTíðni 50 HzTæknilegar upplýsingar eru á merkiplötunniinna

Strona 54 - ÍSLENSKA 54

Þjónustuaðili IKEA veitir þjónustuna ígegnum eigin viðgerðarþjónustu eðasamþykkta samstarfsviðgerðarþjónustu.Hvað nær þessi ábyrgð yfir?Ábyrgðin nær y

Strona 55 - ÍSLENSKA 55

þjónustuaðilinn eða samþykktasamstarfsviðgerðarþjónustan setjaheimilistækið aftur upp eftir viðgerðinaeða setja upp nýja heimilistækið, ef meðþarf.Þes

Strona 56 - ÍSLENSKA 56

• Kun siirrät laitetta, nosta sitäetureunasta, jottet naarmuta lattiaa.• Laite sisältää pussin kuivausainetta. Sitäei ole tarkoitettu leikkikaluksi. S

Strona 57 - ÍSLENSKA 57

GEYMDU SÖLUKVITTUNINA!Hún er þín staðfesting ákaupunum og skilyrði þess aðábyrgðin gildi. Athugaðu að ákvittuninni sést jafnframt IKEA-vöruheiti og -n

Strona 58

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 61

222374030-A-032017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1165863-4

Strona 62

• Tämän laitteen jäähdytysputkistossa jaeristysmateriaaleissa ei oleotsonikerrokselle haitallisia aineita.• Eristevaahto sisältää tulenarkaa kaasua.Ky

Strona 63

Laitteen kuvausLaitteen kuvaus1 3 4289105761Jäähdytyspuhallin2Käyttöpaneeli3LED-valo4Pulloteline5Kannellinen voilokero6Ovihyllyt7Pulloteline pidikkeel

Strona 64 - AA-1165863-4

KäyttöKäyttöpaneeliA++1632451Näyttö2Lämpötilan lisäyspainike3Lämpötilan alennuspainike4OK-painike5Toimintopainike6ON/OFF -kytkinNäyttöAGH F ECB DA. Aj

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag