IKEA FROSTKALL Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA FROSTKALL. IKEA FROSTKALL Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 2

ProvozOvládací panel1567 3 241Displej2Tlačítko chlazení lahví a tlačítkoON/OFF spotřebiče3Tlačítko nižší teploty4Tlačítko vyšší teploty5Tlačítko chlad

Strona 3 - MAGYAR 29

Po volbě chladicího či mrazicíhooddílu se spustí animace .Po volbě teploty animace několikmálo minut bliká.Stavové čárkyStavové čárky slouží uživatel

Strona 4 - Bezpečnostní informace

Výstraha otevřených dveříZvuková výstraha se spustí, jsou-li dveřespotřebiče otevřené po dobu asi pěti minut.Výstraha otevřených dveří je signalizován

Strona 5 - ČESKY 5

Funkce Extra vlhkost můžepracovat zároveň s funkcí Funkcenakupování a režimem Eco.1. Chcete-li funkci zapnout, opakovaněstiskněte tlačítko Mode, dokud

Strona 6 - ČESKY 6

Denní používáníKalendář pro zmrazování3-61-210-123-410-123-610-123-610-123-6Symboly ukazují různé druhy zmrazenýchpotravin.Čísla udávají dobu uskladně

Strona 7 - ČESKY 7

uvedeno na typovém štítku uvnitřspotřebiče.Zmrazování trvá 24 hodin: po tuto dobunevkládejte do spotřebiče žádné dalšípotraviny ke zmrazení.Když je zm

Strona 8 - ČESKY 8

Přemístitelné policeNa stěnách chladničky jsou kolejničky, dokterých se podle přání zasunujíbezpečnostní skleněné police.POZOR! Skleněná police nadzás

Strona 9 - ČESKY 9

zatáhněte směrem k sobě a vyjměte jejnahnutím jeho přední části směrem dolů.Stojan na lahveLahve položte (hrdly dopředu) do předemumístěného stojanu.P

Strona 10 - ČESKY 10

Uhlíkový vzduchový filtrSpotřebič je vybaven uhlíkovýmvzduchovým filtrem, který se nachází vklapce cirkulace vzduchu chladicíhoventilátoru. Filtr čist

Strona 11 - ČESKY 11

• Když se kompresor spustí nebo vypne,můžete zaslechnout slabé cvakáníregulátoru teploty.Tipy pro úsporu energie• Neotvírejte často dveře, ani jenenec

Strona 13 - ČESKY 13

• zajistěte, aby zmrazené potraviny byly zobchodu přineseny v co nejkratšímmožném čase;• neotvírejte často dveře, ani jenenechávejte otevřené déle, ne

Strona 14 - Denní používání

Spotřebič je nutné pravidelně čistit:1. Vnitřek a všechno vnitřní příslušenstvíomyjte vlažnou vodou s trochouneutrálního mycího prostředku.2. Pravidel

Strona 15

Problém Možná příčina ŘešeníSpotřebič nefunguje. Zásuvka není pod prou-dem.Zasuňte do zásuvky zástrčkujiného elektrického spotřebiče.Obraťte se na kva

Strona 16

Problém Možná příčina ŘešeníKompresor funguje nepřetr-žitě.Vložili jste do spotřebičepříliš teplé potraviny.Před uložením nechte potravi-ny vychladnou

Strona 17 - ČESKY 17

Problém Možná příčina ŘešeníNa displeji se zobrazíDEMO.Spotřebič je v režimuDemo.Držte Mode stisknuté na asi10 sekund, dokud nezaznídlouhý zvukový sig

Strona 18 - ČESKY 18

Technické informaceTechnické údajeKategorie výrobku Typ spotřebiče Chladnička s mrazničkouRozměry spotřebiče Výška 2 000 mmŠířka 595 mmHloubka 677 m

Strona 19

POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označené symbolem. Obaly vyhoďte do příslušnýchodpadních kontejnerů k recyklaci.Pomáhejte c

Strona 20 - Čištění a údržba

Jak bude IKEA při odstranění závadypostupovat?Určený poskytovatel servisu IKEAprozkoumá výrobek a dle svého vlastníhouvážení rozhodne, zda se na něj v

Strona 21 - ČESKY 21

zemi. Povinnost provést servisní službu vrámci záruky existuje jen tehdy, pokud:• je spotřebič v souladu s technickýmipožadavky země, ve které byl zár

Strona 22 - ČESKY 22

TartalomBiztonsági információk 29Biztonsági utasítások 30Üzembe helyezés 32Termékleírás 34Működés 35Napi használat 39Hasznos tanácsok és javaslatok 44

Strona 23 - ČESKY 23

ČESKY 4MAGYAR 29

Strona 24 - ČESKY 24

– Hotelek, motelek, szállások és egyéb lakás céljáraszolgáló ingatlanok esetén az ügyfelek számára• Ne takarja le a készülékházon vagy a beépített sze

Strona 25 - ČESKY 25

• Súlyos a készülék, ezért legyenkörültekintő a mozgatásakor. Mindigviseljen munkavédelmi kesztyűt.• Gondoskodjon arról, hogy keringenitudjon a levegő

Strona 26 - ČESKY 26

• Kövesse a fagyasztott ételcsomagolásán található tárolásiútmutatásokat.Ápolás és tisztításVIGYÁZAT! Személyi sérülésvagy a készülék károsodásánakves

Strona 27

napsütéstől stb. távol helyezze üzembe.Gondoskodjon arról, hogy a levegőszabadon áramolhasson a készülékhátlapja körül.FIGYELMEZTETÉS! A 38 ºC-nálmaga

Strona 28

TermékleírásA termék áttekintése1011127 91 264 53 81Zöldségtartó rekesz2Alacsony hőmérsékletű rekesz3Üvegpolcok4No Frost (fagymentes) hűtőrekesz5Palac

Strona 29 - Általános biztonság

MűködésKezelőpanel1567 3 241Kijelző2Palackhűtő és Készülék ON/OFF gomb3Hőmérséklet-csökkentő gomb4Hőmérséklet-növelő gomb5Hűtőtér gomb6Fagyasztótér go

Strona 30 - MAGYAR 30

A hűtő- vagy fagyasztótérkiválasztása után animációkezdődik.A hőmérséklet kiválasztása utánaz animáció néhány percigvillog.JelzősávokA jelzősávok ig

Strona 31

A fagyasztó hőmérséklet-visszajelzőnéhány másodpercig kijelzi a készülékbenkeletkezett legmagasabb hőmérsékletet.Ezután a beállított hőmérsékletet mut

Strona 32 - MAGYAR 32

A Eco üzemmód visszajelzője jelenik meg.2. A funkció kikapcsolásához:a. Válassza a hűtő/fagyasztóteret.b. A funkció kikapcsolásáhozválasszon egy másik

Strona 33 - MAGYAR 33

A hűtőtér hőmérséklet-visszajelző abeállított hőmérsékletet mutatja.2. A funkció kikapcsolásához válasszonegy másik funkciót a Mode gombbal,vagy addig

Strona 34 - MAGYAR 34

ObsahBezpečnostní informace 4Bezpečnostní pokyny 5Instalace 7Popis spotřebiče 9Provoz 10Denní používání 14Tipy a rady 18Čištění a údržba 20Odstraňován

Strona 35 - MAGYAR 35

Friss élelmiszer lefagyasztásaA fagyasztórekesz alkalmas frissélelmiszerek lefagyasztására, valamintfagyasztott és mélyhűtött élelmiszerekhosszú távú

Strona 36

Az ajtóban lévő tárolórekeszekelhelyezéseHa eltérő méretű élelmiszercsomagokszámára szeretne helyet biztosítani, azajtóban lévő tárolórekeszeket külön

Strona 37

Van egy rácsa a fiók alján, hogy elválasszaa gyümölcsöket és a zöldségeket az alsófelületen esetlegesen képződőnedvességtől.Alacsony hőmérsékletű reke

Strona 38

No Frost (fagymentes) hűtőrekeszA No Frost hűtés lehetővé teszi azélelmiszerek gyors lehűtését és akészülékben az egyenletesebb hőmérsékletfenntartásá

Strona 39 - Napi használat

Ezt a készüléketFranciaországban forgalmazzák.Az ebben az országbanérvényben lévő rendelkezésekkelösszhangban a hűtőszekrényt azalsó rekeszébe helyeze

Strona 40

Ötletek fagyasztáshozHa a legjobban szeretné hasznosítani afagyasztási eljárást, tartson be néhányfontos ajánlást:• az adatlapon megtekintheti azt ama

Strona 41

tartozékot semleges mosogatószereslangyos vízzel, hogy eltávolítsa atökéletesen új termékek tipikus szagát, majdalaposan szárítsa ki.FIGYELMEZTETÉS! N

Strona 42

VIGYÁZAT! Ha a készüléketbekapcsolva hagyja, kérjen megvalakit, időnként ellenőrizze,hogy a benne lévő étel nemromlott-e meg áramkimaradásmiatt.A hűtő

Strona 43 - MAGYAR 43

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA hangjelzéses vagy vizuálisriasztás be van kapcsolva.A készüléket mostanábankapcsolta be, vagy a hőm-érséklet még mind

Strona 44

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA kompresszor nem indul elazonnal a Gyorsfagyasztásgomb megnyomása, illetvea hőmérséklet módosításaután.Ez normális jel

Strona 45 - MAGYAR 45

– Ve farmářských domech, v kuchyňkách pro zaměstnance vobchodech, kancelářích a jiných pracovních prostředích– Pro zákazníky hotelů, motelů, penzionů

Strona 46

Jelenség Lehetséges ok MegoldásA készülékben a hőmérsék-let túl alacsony/magas.A hőmérséklet-szabályozónincs helyesen beállítva.Állítson be magasabb/a

Strona 47 - MAGYAR 47

Műszaki információkMűszaki adatokA készülék kategóriája Készülék típusa Hűtő - FagyasztóA termék méretei Magasság 2000 mmSzélesség 595 mmMélység 677

Strona 48 - MAGYAR 48

KÖRNYEZETVÉDELMI TUDNIVALÓKA következő jelzéssel ellátott anyagokathasznosítsa újra. Újrahasznosításhoz tegyea megfelelő konténerekbe a csomagolást.

Strona 49 - MAGYAR 49

fedezett hibás gyártás vagy anyaghibákokozták. Ezekre a feltételekre az EurópaiUnió iránymutatásai (99/44/EK) és azadott helyi jogszabályok tekintendő

Strona 50 - MAGYAR 50

Az IKEA garancia konkrét jogokat biztosítÖnnek, de ezen kívül Önnek országtólfüggően egyéb jogok is rendelkezéséreállhatnak.Területi érvényességA vala

Strona 51 - MAGYAR 51

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 52 - MAGYAR 52

280155394-A-172015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1456932-1

Strona 53

• Přesvědčte se, že vzduch může okolospotřebiče volně proudit.• Počkejte alespoň čtyři hodiny, nežspotřebič připojíte k napájení. Olej takmůže natéct

Strona 54

• Před čištěním nebo údržbou spotřebičvždy vypněte a vytáhněte síťovouzástrčku ze zásuvky.• Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky vchladicí jednotce. Úd

Strona 55

POZOR! Aby byla zaručenafunkce při okolní teplotě vyšší než38 ºC, doporučuje se mezibočními stěnami spotřebiče apřilehlým nábytkem dodržovatvzdálenost

Strona 56 - AA-1456932-1

Popis spotřebičePřehled spotřebiče1011127 91 264 53 81Zásuvka na zeleninu2Oddíl s nízkou teplotou3Skleněné police4Beznámrazové chlazení5Stojan na lahv

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag