DÅTIDOV8GBFRDEIT
DEUTSCH 10Programmiertes Garen mit Programmierung der GarzeitdauerDrehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis die gewü
DEUTSCH 11BackofenfunktionenBetriebsart Funktionsbeschreibung0BACKOFEN AUS -INNENBELEUCH-TUNGEinschalten der Backofen-Innenbeleuchtung. OBER-/UNTERHI
DEUTSCH 12Speisen Betriebsart Vorheizen Einschubebene von untenTemperatur (°C)Garzeit (Minuten)SÜSSSPEISEN, BACKWAREN USW.HefekuchenX 2 150-175 35-90
DEUTSCH 13Speisen Betriebsart Vorheizen Einschubebene von untenTemperatur (°C)Garzeit (Minuten)Lasagne, FleischX 1-3 200 50-100Fleisch, KartoffelnX 1
DEUTSCH 14Reinigung und PegeREINIGUNG WARNUNG!Verwenden Sie keine -Wasserdampfreinigungsgeräte.Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen -auskühlen.Tr
DEUTSCH 15Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion (falls vorhanden): WARNUNG!Berühren Sie das Gerät nicht während • des Pyrolysezyklus.Halten Sie Kinde
DEUTSCH 16AAbb. 2BBCAbb. 3DAbb. 4Einsetzen der TürSetzen Sie die Scharniere in die 1. Aussparungen ein.Öffnen Sie die Backofentür vollständig.2. Drüc
DEUTSCH 17Um das Grillelement wieder korrekt 3. einzusetzen, heben Sie es an und ziehen Sie es leicht zu sich her. Vergewissern Sie sich, dass es kor
DEUTSCH 18Was tun wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen funktioniert nicht.Keine Stromversorgung. Netzspannung kontrollieren.Der Ofen
DEUTSCH 19Bevor Sie den Kundendienst rufen:Versuchen Sie zuerst, die Störung 1. anhand der in “Was tun wenn ...” beschriebenen Anleitungen selbst zu
DEUTSCH 20Technische DatenAbmessungenBreite 595Höhe 595Tiefe 538Benutzbare Mengen l 63Oberäche der größten Ofenheizplatte (Nettoäche) in cm21200Obe
DEUTSCH 21Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Proble
DEUTSCH 22KindersicherungZum Öffnen der Tür mit Kindersicherung siehe Abb. 1.Abb. 1Die Kindersicherung kann entfernt werden. Hierzu die nachstehenden
DEUTSCH 23Entsorgung von VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist zu 100 -% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol (). Werfen Sie das
DEUTSCH 24IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA geka
DEUTSCH 25eigenen Kundendienst oder einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.Durch fehlerhafte ode
DEUTSCH 26 Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell und kompetent helfen können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Handbuch angeg
FRANÇAIS 27Votre sécurité et celle d'autrui est très importante !Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, q
FRANÇAIS 28Ce four a été conçu uniquement comme -appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme im
FRANÇAIS 29Description de l'appareilAccessoiresPlaque à pâtisserie 1xGrille 1xLèchefrite 1xPanneaux catalytiques 2x134872568101 Bandeau de
DEUTSCH 4FRANÇAIS 27ITALIANO 50ENGLISH 73
FRANÇAIS 30Introduction de grilles et autres accessoires à l'intérieur du four La grille et les autres accessoires sont équipés d'un systèm
FRANÇAIS 311 2 3 4Bandeau de commandeHorloge analogiqueL'horloge analogique permet de :Afcher l’heure du jour. Pour régler 1. l’heure du jour,
FRANÇAIS 32Mise en marche du fourCuisson manuelleTournez le bouton (B) dans le sens 1. inverse des aiguilles d'une montre (sans l'enfoncer)
FRANÇAIS 33Cuisson programmée sans durée de cuissonTournez le bouton (B) dans le sens 1. inverse des aiguilles d'une montre (sans l'enfonce
FRANÇAIS 34Tableau des fonctions du fourFonction Description de la fonction0ARRÊT FOUR -LAMPE Pour allumer l'éclairage du four. RÉSISTANCES SUPÉ
FRANÇAIS 35Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin à partir du basTempérature (°C)Temps de cuisson (min.)GÂTEAUX, PÂTISSERIE ETC.Gâteaux levésX 2
FRANÇAIS 36Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin à partir du basTempérature (°C)Temps de cuisson (min.)VIANDEAgneau / Veau / Bœuf / Porc 1kgX 2
FRANÇAIS 37Nettoyage et entretienNETTOYAGE AVERTISSEMENT !Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez -en aucun cas un jet d'eau sous haute p
FRANÇAIS 38Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) : AVERTISSEMENT !Ne touchez pas le four pendant le cycle • de p
FRANÇAIS 39Fermez complètement la porte (A), 3. soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (Fig. 2, 3, 4).
DEUTSCH 4Ihre eigene und die Sicherheit anderer Personen ist absolut vorrangigDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinwei
FRANÇAIS 40Pour réinstaller la résistance supérieure, 3. soulevez-la, tirez-la légèrement vers vous en veillant à ce qu’elle repose sur les supports
FRANÇAIS 41Ce qu'il convient de faire si ...Problème Cause possible SolutionLe four ne marche pas.Absence d'alimentation électrique.Vériez
FRANÇAIS 42Avant de faire appel au Service Après-vente :Vériez d’abord s’il n’est pas possible 1. de remédier par vous-même au défaut en suivant les
FRANÇAIS 43Caractéristiques techniquesDimensionsLargeur 595Hauteur 595Profondeur 538Volumes utilisables l 63Surface de la plaque du four plus grande
FRANÇAIS 44Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitem
FRANÇAIS 45Dispositif de sécurité de la porte du fourPour ouvrir la porte avec le dispositif de sécurité en place, voir la Fig. 1.Fig. 1Le dispositif
FRANÇAIS 46Élimination des emballagesLes matériaux d'emballage sont -entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage (). P
FRANÇAIS 47GARANTIE IKEAQuelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de la date d’achat/de
FRANÇAIS 48sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.Les cas où aucun défaut n’est mis à jour • par le technicien.Les
FRANÇAIS 49 Dans le but de vous fournir un service après-vente plus rapide, utilisez les numéros spéciques repris sur ce livret de garantie et citez
DEUTSCH 5Das Gerät ist ausschließlich zur -Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist
ITALIANO 50La sicurezza vostra e degli altri è molto importanteIl presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi
ITALIANO 51che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.Le par
ITALIANO 5213487256810Descrizione del prodotto1 Pannello comandi2 Ventola di raffreddamento (non visibile)3 Resistenza superiore/grill 4 Lampada
ITALIANO 53Inserimento di griglie e altri accessori all’interno del forno La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne
ITALIANO 541 2 3 4Pannello comandiOrologio analogicoL'orologio analogico permette di:Visualizzare l'ora del giorno. Per 1. regolare l'
ITALIANO 55Accensione del fornoCottura manualeRuotare il tasto (B) in senso antiorario 1. (senza premere), nché viene visualizzato nella nestra .Pr
ITALIANO 56Cottura programmata con programmazione del tempo di cotturaRuotare il tasto (B) in senso antiorario 1. (senza premere) no a visualizzare
ITALIANO 57Tabella Funzioni FornoFunzione Descrizione funzione0FORNO SPENTO-LAMPADA Accensione della luce interna al forno. STATICO Per cuocere carne
ITALIANO 58Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)DOLCI,PASTICCERIA, ECCTorte a lievitazioneX 2 15
ITALIANO 59Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)CARNEAgnello/vitello/Manzo/Maiale 1 KgX 2 200 80
DEUTSCH 6ProduktbeschreibungZubehörKuchenblech 1xRost 1xFettpfanne 1xSelbstreinigende katalytische Wände 2x134872568101 Bedienfeld2 Kühlgebläse
ITALIANO 60Manutenzione e puliziaPULIZIA AVVERTENZA!Non usare assolutamente pulitrici a -getto di vapore.Effettuare la pulizia ad apparecchio -fred
ITALIANO 61Ciclo di pulizia dei forni con funzione “Pirolisi” (se in dotazione): AVVERTENZA!Non toccare il forno durante il ciclo di • pirolisi.Tener
ITALIANO 62BBCFig. 3DFig. 4Per riposizionare la portaInserire le cerniere nelle apposite sedi.1. Aprire completamente la porta.2. Abbassare le due le
ITALIANO 63Per riposizionare la resistenza, 3. sollevarla, tirandola leggermente verso di sé, assicurandosi che appoggi sulle apposite sedi laterali
ITALIANO 64Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona.Assenza di alimentazione elettrica.Vericare che vi sia tensione di rete.Il forno
ITALIANO 65Prima di contattare il Servizio Assistenza:Cercare di risolvere da soli il problema 1. seguendo i suggerimenti forniti nella “Guida ricerc
ITALIANO 66Dati tecniciDimensioniLarghezza 595Altezza 595Profondità 538Volumi utilizzabili l 63Supercie della piastra da forno più grande (supercie
ITALIANO 67Dopo aver disimballato il forno, controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiud
ITALIANO 68Dispositivo di sicurezza della portaPer aprire la porta con il dispositivo di sicurezza vedere la Fig 1.Fig. 1Il dispositivo di sicurezza
ITALIANO 69Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile -al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio (). Le diverse p
DEUTSCH 7Einschieben der Roste und anderen Zubehörteile in den Ofen Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet,
ITALIANO 70GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del vostr
ITALIANO 71Casi in cui non vengono rilevati difetti • funzionali durante la visita di un tecnico.Riparazioni non eseguite dal nostro • Servizio Assis
ITALIANO 72 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri
ENGLISH 73Your safety and that of others are very importantThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and obs
ENGLISH 74During and after use, do not touch the -heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance
ENGLISH 75Product descriptionAccessoriesBaking tray 1xWire Shelf 1xDrip tray 1xCatalytic panels 2x134872568101 Control panel2 Cooling fan (not
ENGLISH 76Inserting wire shelves and other accessories in the oven The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prev
ENGLISH 771 2 3 4Control panelAnalog clockThe analog clock allows:Viewing the time of the day. To adjust 1. the time of the day press button (B) and
ENGLISH 78Switching on the ovenManual cookingTurn the button (B) anti-clockwise 1. (without pressing), until the symbol is displayed in the window .P
ENGLISH 79Oven Functions tableFunction Description of function0OVEN OFF -LAMP To switch on the oven light. TOP AND BOTTOM HEATINGTo cook meat, sh an
DEUTSCH 81 2 3 4BedienfeldAnaloguhrDie Analoguhr gestattet:Die Uhrzeit anzuzeigen. Einstellen der 1. Uhrzeit Bedienknopf (B) drücken und gegen den Uh
ENGLISH 80Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)SWEETS, PASTRY, ETCLeavened cakesX 2 150-175 35-9
ENGLISH 81Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)MEATLamb/Veal/Beef/Pork 1KgX 2 200 80-110Chicken/
ENGLISH 82Cleaning and maintenanceCLEANING WARNING!Never use steam cleaning equipment. -Only clean the oven when it is cool to -the touch.Disconnect
ENGLISH 83The appliance could be equipped with 2 • pyrolysis functions:Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/• ECO): which consumes approximately 25% les
ENGLISH 84To ret the doorInsert the hinges in their seats.1. Open the door fully.2. Lower the two catches.3. Close the door4. Moving the top heating
ENGLISH 85What to do if ...Problem Possible cause SolutionThe oven does not work:No electrical power supply. Verify the presence of mains electrical
ENGLISH 86Before calling the After-Sales Service:See if you can solve the problem 1. yourself with the help of the suggestions given in the “What to
ENGLISH 87Technical dataDimensionsWidth 595Height 595Depth 538Working volume l 63Area of largest baking sheet (net area) in cm² 1200Conventional W 20
ENGLISH 88After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of p
ENGLISH 89Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1.Fig. 1The door lock device can be removed by following the sequence o
DEUTSCH 9Inbetriebnahme des BackofensNormales GarenDrehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis das Symbol im Fenster
ENGLISH 90Disposal of packing materialThe packing material is 100% recyclable -and is marked with the recycle symbol (). The various parts of the pa
91BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515820-15019 610 01184
Komentarze do niniejszej Instrukcji