IKEA OV D40 AN Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Piekarniki IKEA OV D40 AN. IKEA OV D40 S Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 92
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

DÅTIDOV8GBFRDEIT

Strona 2

DEUTSCH 10Programmiertes Garen mit Programmierung der GarzeitdauerDrehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis die gewü

Strona 3 - ENGLISH 73

DEUTSCH 11BackofenfunktionenBetriebsart Funktionsbeschreibung0BACKOFEN AUS -INNENBELEUCH-TUNGEinschalten der Backofen-Innenbeleuchtung. OBER-/UNTERHI

Strona 4 - Inhaltsverzeichnis

DEUTSCH 12Speisen Betriebsart Vorheizen Einschubebene von untenTemperatur (°C)Garzeit (Minuten)SÜSSSPEISEN, BACKWAREN USW.HefekuchenX 2 150-175 35-90

Strona 5 - DEUTSCH 5

DEUTSCH 13Speisen Betriebsart Vorheizen Einschubebene von untenTemperatur (°C)Garzeit (Minuten)Lasagne, FleischX 1-3 200 50-100Fleisch, KartoffelnX 1

Strona 6 - Produktbeschreibung

DEUTSCH 14Reinigung und PegeREINIGUNG WARNUNG!Verwenden Sie keine -Wasserdampfreinigungsgeräte.Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen -auskühlen.Tr

Strona 7 - DEUTSCH 7

DEUTSCH 15Reinigungszyklus mit Pyrolysefunktion (falls vorhanden): WARNUNG!Berühren Sie das Gerät nicht während • des Pyrolysezyklus.Halten Sie Kinde

Strona 8 - Täglicher Gebrauch

DEUTSCH 16AAbb. 2BBCAbb. 3DAbb. 4Einsetzen der TürSetzen Sie die Scharniere in die 1. Aussparungen ein.Öffnen Sie die Backofentür vollständig.2. Drüc

Strona 9 - DEUTSCH 9

DEUTSCH 17Um das Grillelement wieder korrekt 3. einzusetzen, heben Sie es an und ziehen Sie es leicht zu sich her. Vergewissern Sie sich, dass es kor

Strona 10 - DEUTSCH 10

DEUTSCH 18Was tun wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDer Backofen funktioniert nicht.Keine Stromversorgung. Netzspannung kontrollieren.Der Ofen

Strona 11 - DEUTSCH 11

DEUTSCH 19Bevor Sie den Kundendienst rufen:Versuchen Sie zuerst, die Störung 1. anhand der in “Was tun wenn ...” beschriebenen Anleitungen selbst zu

Strona 13 - DEUTSCH 13

DEUTSCH 20Technische DatenAbmessungenBreite 595Höhe 595Tiefe 538Benutzbare Mengen l 63Oberäche der größten Ofenheizplatte (Nettoäche) in cm21200Obe

Strona 14 - Reinigung und Pege

DEUTSCH 21Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Proble

Strona 15 - DEUTSCH 15

DEUTSCH 22KindersicherungZum Öffnen der Tür mit Kindersicherung siehe Abb. 1.Abb. 1Die Kindersicherung kann entfernt werden. Hierzu die nachstehenden

Strona 16 - DEUTSCH 16

DEUTSCH 23Entsorgung von VerpackungsmaterialDas Verpackungsmaterial ist zu 100 -% wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol (). Werfen Sie das

Strona 17 - DEUTSCH 17

DEUTSCH 24IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt 5 (fünf) Jahre ab dem Kauf-/ Auslieferungsdatum für die bei IKEA geka

Strona 18 - Was tun wenn

DEUTSCH 25eigenen Kundendienst oder einem Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.Durch fehlerhafte ode

Strona 19 - DEUTSCH 19

DEUTSCH 26 Damit wir Ihnen im Falle einer Störung jederzeit schnell und kompetent helfen können, bitten wir Sie, sich an die in diesem Handbuch angeg

Strona 20 - Technische Daten

FRANÇAIS 27Votre sécurité et celle d'autrui est très importante !Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, q

Strona 21 - Aufstellung

FRANÇAIS 28Ce four a été conçu uniquement comme -appareil ménager destiné à la cuisson des aliments. Toute autre utilisation est considérée comme im

Strona 22 - DEUTSCH 22

FRANÇAIS 29Description de l'appareilAccessoiresPlaque à pâtisserie 1xGrille 1xLèchefrite 1xPanneaux catalytiques 2x134872568101 Bandeau de

Strona 23 - Elektrischer Anschluss

DEUTSCH 4FRANÇAIS 27ITALIANO 50ENGLISH 73

Strona 24 - IKEA GARANTIE

FRANÇAIS 30Introduction de grilles et autres accessoires à l'intérieur du four La grille et les autres accessoires sont équipés d'un systèm

Strona 25 - DEUTSCH 25

FRANÇAIS 311 2 3 4Bandeau de commandeHorloge analogiqueL'horloge analogique permet de :Afcher l’heure du jour. Pour régler 1. l’heure du jour,

Strona 26 - DEUTSCH 26

FRANÇAIS 32Mise en marche du fourCuisson manuelleTournez le bouton (B) dans le sens 1. inverse des aiguilles d'une montre (sans l'enfoncer)

Strona 27 - Sommaire

FRANÇAIS 33Cuisson programmée sans durée de cuissonTournez le bouton (B) dans le sens 1. inverse des aiguilles d'une montre (sans l'enfonce

Strona 28 - FRANÇAIS 28

FRANÇAIS 34Tableau des fonctions du fourFonction Description de la fonction0ARRÊT FOUR -LAMPE Pour allumer l'éclairage du four. RÉSISTANCES SUPÉ

Strona 29 - FRANÇAIS 29

FRANÇAIS 35Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin à partir du basTempérature (°C)Temps de cuisson (min.)GÂTEAUX, PÂTISSERIE ETC.Gâteaux levésX 2

Strona 30 - FRANÇAIS 30

FRANÇAIS 36Type d’aliment Fonction Préchauf-fageGradin à partir du basTempérature (°C)Temps de cuisson (min.)VIANDEAgneau / Veau / Bœuf / Porc 1kgX 2

Strona 31 - Usage quotidien

FRANÇAIS 37Nettoyage et entretienNETTOYAGE AVERTISSEMENT !Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez -en aucun cas un jet d'eau sous haute p

Strona 32 - FRANÇAIS 32

FRANÇAIS 38Cycle de nettoyage des fours dotés de la fonction Pyrolyse (si disponible) : AVERTISSEMENT !Ne touchez pas le four pendant le cycle • de p

Strona 33 - FRANÇAIS 33

FRANÇAIS 39Fermez complètement la porte (A), 3. soulevez-la (B) et faites-la pivoter (C) jusqu'à ce qu'elle se décroche (D) (Fig. 2, 3, 4).

Strona 34 - FRANÇAIS 34

DEUTSCH 4Ihre eigene und die Sicherheit anderer Personen ist absolut vorrangigDiese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinwei

Strona 35 - Tableaux de cuisson

FRANÇAIS 40Pour réinstaller la résistance supérieure, 3. soulevez-la, tirez-la légèrement vers vous en veillant à ce qu’elle repose sur les supports

Strona 36 - FRANÇAIS 36

FRANÇAIS 41Ce qu'il convient de faire si ...Problème Cause possible SolutionLe four ne marche pas.Absence d'alimentation électrique.Vériez

Strona 37 - Nettoyage et entretien

FRANÇAIS 42Avant de faire appel au Service Après-vente :Vériez d’abord s’il n’est pas possible 1. de remédier par vous-même au défaut en suivant les

Strona 38 - FRANÇAIS 38

FRANÇAIS 43Caractéristiques techniquesDimensionsLargeur 595Hauteur 595Profondeur 538Volumes utilisables l 63Surface de la plaque du four plus grande

Strona 39 - FRANÇAIS 39

FRANÇAIS 44Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaitem

Strona 40 - FRANÇAIS 40

FRANÇAIS 45Dispositif de sécurité de la porte du fourPour ouvrir la porte avec le dispositif de sécurité en place, voir la Fig. 1.Fig. 1Le dispositif

Strona 41 - FRANÇAIS 41

FRANÇAIS 46Élimination des emballagesLes matériaux d'emballage sont -entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage (). P

Strona 42 - FRANÇAIS 42

FRANÇAIS 47GARANTIE IKEAQuelle est la durée de validité de la garantie IKEA ?Cette garantie est valable 5 (cinq) ans à compter de la date d’achat/de

Strona 43 - Caractéristiques techniques

FRANÇAIS 48sauf s’il est prouvé que ces dommages sont dus à des vices de fabrication.Les cas où aucun défaut n’est mis à jour • par le technicien.Les

Strona 44 - Installation

FRANÇAIS 49 Dans le but de vous fournir un service après-vente plus rapide, utilisez les numéros spéciques repris sur ce livret de garantie et citez

Strona 45 - FRANÇAIS 45

DEUTSCH 5Das Gerät ist ausschließlich zur -Zubereitung von Nahrungsmitteln für private Haushalte konzipiert. Jeder hiervon abweichende Gebrauch ist

Strona 46 - Branchement électrique

ITALIANO 50La sicurezza vostra e degli altri è molto importanteIl presente manuale e l'apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi

Strona 47 - GARANTIE IKEA

ITALIANO 51che non abbiano avuto istruzioni riguardanti l'uso dell'apparecchio da parte di persone responsabili della loro sicurezza.Le par

Strona 48 - FRANÇAIS 48

ITALIANO 5213487256810Descrizione del prodotto1 Pannello comandi2 Ventola di raffreddamento (non visibile)3 Resistenza superiore/grill 4 Lampada

Strona 49 - FRANÇAIS 49

ITALIANO 53Inserimento di griglie e altri accessori all’interno del forno La griglia e gli altri accessori sono dotati di un sistema di blocco che ne

Strona 50 - Sommario

ITALIANO 541 2 3 4Pannello comandiOrologio analogicoL'orologio analogico permette di:Visualizzare l'ora del giorno. Per 1. regolare l'

Strona 51 - ITALIANO 51

ITALIANO 55Accensione del fornoCottura manualeRuotare il tasto (B) in senso antiorario 1. (senza premere), nché viene visualizzato nella nestra .Pr

Strona 52 - Descrizione del prodotto

ITALIANO 56Cottura programmata con programmazione del tempo di cotturaRuotare il tasto (B) in senso antiorario 1. (senza premere) no a visualizzare

Strona 53 - ITALIANO 53

ITALIANO 57Tabella Funzioni FornoFunzione Descrizione funzione0FORNO SPENTO-LAMPADA Accensione della luce interna al forno. STATICO Per cuocere carne

Strona 54 - Uso giornaliero

ITALIANO 58Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)DOLCI,PASTICCERIA, ECCTorte a lievitazioneX 2 15

Strona 55 - ITALIANO 55

ITALIANO 59Alimenti Funzione Preriscal-damentoRipiano dal bassoTemperatura (°C)Tempo di cottura (min)CARNEAgnello/vitello/Manzo/Maiale 1 KgX 2 200 80

Strona 56 - ITALIANO 56

DEUTSCH 6ProduktbeschreibungZubehörKuchenblech 1xRost 1xFettpfanne 1xSelbstreinigende katalytische Wände 2x134872568101 Bedienfeld2 Kühlgebläse

Strona 57 - ITALIANO 57

ITALIANO 60Manutenzione e puliziaPULIZIA AVVERTENZA!Non usare assolutamente pulitrici a -getto di vapore.Effettuare la pulizia ad apparecchio -fred

Strona 58 - Tabelle di cottura

ITALIANO 61Ciclo di pulizia dei forni con funzione “Pirolisi” (se in dotazione): AVVERTENZA!Non toccare il forno durante il ciclo di • pirolisi.Tener

Strona 59 - ITALIANO 59

ITALIANO 62BBCFig. 3DFig. 4Per riposizionare la portaInserire le cerniere nelle apposite sedi.1. Aprire completamente la porta.2. Abbassare le due le

Strona 60 - Manutenzione e pulizia

ITALIANO 63Per riposizionare la resistenza, 3. sollevarla, tirandola leggermente verso di sé, assicurandosi che appoggi sulle apposite sedi laterali

Strona 61 - ITALIANO 61

ITALIANO 64Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona.Assenza di alimentazione elettrica.Vericare che vi sia tensione di rete.Il forno

Strona 62 - ITALIANO 62

ITALIANO 65Prima di contattare il Servizio Assistenza:Cercare di risolvere da soli il problema 1. seguendo i suggerimenti forniti nella “Guida ricerc

Strona 63 - ITALIANO 63

ITALIANO 66Dati tecniciDimensioniLarghezza 595Altezza 595Profondità 538Volumi utilizzabili l 63Supercie della piastra da forno più grande (supercie

Strona 64 - Guida ricerca guasti

ITALIANO 67Dopo aver disimballato il forno, controllare che l'apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiud

Strona 65 - ITALIANO 65

ITALIANO 68Dispositivo di sicurezza della portaPer aprire la porta con il dispositivo di sicurezza vedere la Fig 1.Fig. 1Il dispositivo di sicurezza

Strona 66 - Dati tecnici

ITALIANO 69Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile -al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio (). Le diverse p

Strona 67 - Installazione

DEUTSCH 7Einschieben der Roste und anderen Zubehörteile in den Ofen Der Rost und die anderen Zubehörteile sind mit einem Blockiersystem ausgestattet,

Strona 68 - ITALIANO 68

ITALIANO 70GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del vostr

Strona 69 - Collegamento elettrico

ITALIANO 71Casi in cui non vengono rilevati difetti • funzionali durante la visita di un tecnico.Riparazioni non eseguite dal nostro • Servizio Assis

Strona 70 - GARANZIA IKEA

ITALIANO 72 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri

Strona 71 - ITALIANO 71

ENGLISH 73Your safety and that of others are very importantThis manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and obs

Strona 72 - ITALIANO 72

ENGLISH 74During and after use, do not touch the -heating elements or interior surfaces of the appliance - risk of burns. Do not allow the appliance

Strona 73 - Table of contents

ENGLISH 75Product descriptionAccessoriesBaking tray 1xWire Shelf 1xDrip tray 1xCatalytic panels 2x134872568101 Control panel2 Cooling fan (not

Strona 74 - ENGLISH 74

ENGLISH 76Inserting wire shelves and other accessories in the oven The wire shelf and other accessories are provided with a locking mechanism to prev

Strona 75 - Product description

ENGLISH 771 2 3 4Control panelAnalog clockThe analog clock allows:Viewing the time of the day. To adjust 1. the time of the day press button (B) and

Strona 76 - ENGLISH 76

ENGLISH 78Switching on the ovenManual cookingTurn the button (B) anti-clockwise 1. (without pressing), until the symbol is displayed in the window .P

Strona 77 - Daily use

ENGLISH 79Oven Functions tableFunction Description of function0OVEN OFF -LAMP To switch on the oven light. TOP AND BOTTOM HEATINGTo cook meat, sh an

Strona 78 - ENGLISH 78

DEUTSCH 81 2 3 4BedienfeldAnaloguhrDie Analoguhr gestattet:Die Uhrzeit anzuzeigen. Einstellen der 1. Uhrzeit Bedienknopf (B) drücken und gegen den Uh

Strona 79 - ENGLISH 79

ENGLISH 80Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)SWEETS, PASTRY, ETCLeavened cakesX 2 150-175 35-9

Strona 80 - Cooking tables

ENGLISH 81Type of food Function Preheating Shelf (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)MEATLamb/Veal/Beef/Pork 1KgX 2 200 80-110Chicken/

Strona 81 - ENGLISH 81

ENGLISH 82Cleaning and maintenanceCLEANING WARNING!Never use steam cleaning equipment. -Only clean the oven when it is cool to -the touch.Disconnect

Strona 82 - Cleaning and maintenance

ENGLISH 83The appliance could be equipped with 2 • pyrolysis functions:Energy-saving cycle (PYRO EXPRESS/• ECO): which consumes approximately 25% les

Strona 83 - ENGLISH 83

ENGLISH 84To ret the doorInsert the hinges in their seats.1. Open the door fully.2. Lower the two catches.3. Close the door4. Moving the top heating

Strona 84 - ENGLISH 84

ENGLISH 85What to do if ...Problem Possible cause SolutionThe oven does not work:No electrical power supply. Verify the presence of mains electrical

Strona 85 - What to do if

ENGLISH 86Before calling the After-Sales Service:See if you can solve the problem 1. yourself with the help of the suggestions given in the “What to

Strona 86 - ENGLISH 86

ENGLISH 87Technical dataDimensionsWidth 595Height 595Depth 538Working volume l 63Area of largest baking sheet (net area) in cm² 1200Conventional W 20

Strona 87 - Technical data

ENGLISH 88After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of p

Strona 88 - ENGLISH 88

ENGLISH 89Door lock device To open the door with the door lock device see Fig 1.Fig. 1The door lock device can be removed by following the sequence o

Strona 89 - ENGLISH 89

DEUTSCH 9Inbetriebnahme des BackofensNormales GarenDrehen Sie die Taste (B) gegen den 1. Uhrzeigersinn (ohne zu drücken), bis das Symbol im Fenster

Strona 90 - Electrical connection

ENGLISH 90Disposal of packing materialThe packing material is 100% recyclable -and is marked with the recycle symbol (). The various parts of the pa

Strona 91

91BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Strona 92 - 5019 610 01184

© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-515820-15019 610 01184

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag