IKEA OV31 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA OV31. IKEA OV31 Manuel utilisateur Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2 - ITALIANO

• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• R

Strona 3 - ITALIANO 41

Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 4311431281056791Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctions dufour3Programmateur élect

Strona 4 - Informations de sécurité

2. Appuyez sur pour confirmer, oul'heure réglée sera enregistréeautomatiquement au bout de5 secondes.L'affichage indique et l'heure

Strona 5 - Sécurité générale

Activation et désactivation de l'appareil1. Tournez la manette des fonctions dufour vers la droite pour sélectionner unefonction du four.2. Tourn

Strona 6

Fonction du four UtilisationPréchauffageRapidePour diminuer le temps de préchauffage.Micro-ondes Génère la chaleur directement à l'intérieur des

Strona 7 - Consignes de sécurité

TouchesTouche Fonction DescriptionMICRO-ONDES Pour régler la fonction micro-ondes.HORLOGE Pour régler une fonction de l'horloge.TEMPÉRATURE Pour

Strona 8

Décongélation de viande, volaille,poisson :• Placez les aliments surgelés déballés surune petite assiette retournée avec unrécipient en-dessous, ou su

Strona 9 - FRANÇAIS 9

Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauff-ageCuissonCarton, papier X X XFilm étirable X X XSachet de cuisson avec fermetur

Strona 10 - FRANÇAIS 10

Résultat SolutionLes aliments ne sont toujours pas dé-congelés, chauds ou cuits une fois letemps de cuisson écoulé.Rallongez le temps de cuisson ou sé

Strona 11 - FRANÇAIS 11

Si vous ouvrez la porte du four, lafonction s'arrête. Pour laredémarrer, appuyez sur .Réglage de la fonction CombiVous pouvez ajouter la fonctio

Strona 12 - FRANÇAIS 12

FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette

Strona 13 - FRANÇAIS 13

Réglage de puissance Utilisation• 100 WDécongeler de la viande, du poisson, du painDécongeler du fromage, de la crème, du beurreDécongeler des fruits

Strona 14 - FRANÇAIS 14

Pour la Durée réglez d'abord lesminutes puis les heures ; pour la Fin réglez d'abord les heures puis les minutes.Un signal sonore retentit

Strona 15 - FRANÇAIS

Plateau de cuisson :Poussez le plateau de cuisson entre les railsdu support de grille.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le plat

Strona 16 - FRANÇAIS 16

Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est activée,l'appareil ne peut être alluméaccidentellement

Strona 17 - FRANÇAIS 17

• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L'appareil est doté d&apo

Strona 18

Quan-tité (kg)Plat Fonction Positions desgrillesPuis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée (min)0,4 -0,5 chacunDemi-poulet 1 200 190 - 210 25 - 401.5 - 2 Can

Strona 19 - FRANÇAIS 19

Tableau de cuisson au micro-ondesDéposez les aliments sur une assiette oudans un récipient au fond de la cavité sirien de différent n'est spécifi

Strona 20 - FRANÇAIS 20

Plat Puissance(W)Tempéra-ture (°C)Durée (min) Positionsdes grillesCommentaires2 moitiés depoulet(2 x 600 g)300 220 40 2 Retournez au bout de20 minutes

Strona 21 - FRANÇAIS 21

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.Remarques concernant l'entretien• Nettoyez la façade du fo

Strona 22 - FRANÇAIS 22

2312. Écartez l'avant du support de grille dela paroi latérale.3. Sortez les supports de la prise arrière.Installez les supports de grille selon

Strona 23 - FRANÇAIS 23

FRANÇAIS 4ITALIANO 41

Strona 24 - FRANÇAIS 24

Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. La sécurité enfants est ac-tivée.Reportez-vous à la section« Utilisation de la sécuritéenfants

Strona 25 - FRANÇAIS 25

Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...

Strona 26 - FRANÇAIS 26

GARANTIE IKEAPendant combien de temps la garantieIKEA est-elle valable ?Cette garantie est valable cinq (5) ans àcompter de la date d'achat de vo

Strona 27 - FRANÇAIS 27

• Les dégâts accidentels causés par unesubstance ou un corps étranger, lenettoyage ou débouchage de filtres,systèmes d'évacuation ou compartiment

Strona 28 - Entretien et nettoyage

• les raccordements électriques (sil'appareil est fourni sans prise etsans câble), à l'eau et au gaz car ilsdoivent être effectués par unpro

Strona 29 - FRANÇAIS 29

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentationdes écrits constatant les contrats d

Strona 30 - FRANÇAIS 30

tribunaux, le respect des dispositions de laprésente garantie contractuelle suppose :• Que l’acheteur honore ses engagementsfinanciers envers le vende

Strona 31 - FRANÇAIS 31

Qui exécutera les prestations dans lecadre de la garantie ?Le prestataire de services désigné par IKEAfournira l’assistance de son réseau deréparateur

Strona 32 - GARANTIE IKEA

• Les dommages tels que, entre autres, levol, la chute ou le choc d’un objet,l’incendie, la décoloration à la lumière,les brûlures, l’humidité ou la c

Strona 33

dessus consentie lorsque celle-ci est plusétendue que la garantie légale.« Garantie légale de conformité » (extraitdu code de la consommation)• Art. L

Strona 34 - FRANÇAIS 34

Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Avant la première utilisation 11Uti

Strona 35 - GARANTIE IKEA - FRANCE

Pour pouvoir vous apporter la meilleureassistance, assurez-vous d'avoir luattentivement les instructions de montageet/ou le manuel de l'util

Strona 36

IndiceInformazioni di sicurezza 41Istruzioni di sicurezza 44Installazione 47Descrizione del prodotto 48Preparazione al primo utilizzo 48Utilizzo quoti

Strona 37

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et

Strona 38

• Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'en

Strona 39

• La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare ildeterioramento della superficie, pregiudicare la duratadell'apparecchiatura e crear

Strona 40 - FRANÇAIS 40

larghezza dell'apertura di contatto noninferiore ai 3 mm.• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di les

Strona 41 - Informazioni di sicurezza

l'apparecchiatura ed estrarre la spinadalla presa.• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si r

Strona 42

• Rimuovere la porta per evitare chebambini e animali domestici rimanganochiusi all’interno dell’apparecchiatura.• Materiale di imballaggio:I material

Strona 43

Descrizione del prodottoPanoramica1 2 4311431281056791Pannello comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temperat

Strona 44 - Istruzioni di sicurezza

2. Premere per confermare oppurel'ora impostata verrà salvataautomaticamente dopo 5 secondi.Il display visualizza e l'orarioimpostato. &

Strona 45

• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye

Strona 46

2. Ruotare la manopola della temperaturaper impostare una temperatura.Il display mostra la temperatura impostata.3. Per disattivare l'apparecchia

Strona 47 - ITALIANO 47

Funzione forno ApplicazioneMicroonde Crea il calore direttamente all'interno degli alimenti.Da usare per il riscaldamento di alimenti precotti eb

Strona 48 - ITALIANO 48

Tasto Funzione DescrizioneTEMPERATURA Per controllare la temperatura del forno odella termosonda (ove prevista). Utiliz-zare solo quando è attiva una

Strona 49 - ITALIANO 49

scongelino a temperatura ambiente. Ilrisultato sarà più uniforme. Prima delloscongelamento, rimuovere gli involucri inmetallo o alluminio.Scongelament

Strona 50 - ITALIANO 50

Pentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPer riscal-dareCuocereTeglie laccate in nero o rivestite in sil-icone 3)X X XLamiera dolci X X XRipiano

Strona 51 - ITALIANO 51

Altre cose su cui riflettere...• I cibi hanno forme e qualità differenti.Sono preparati in quantità diverse.Perciò il tempo e la potenza necessariper

Strona 52 - Modalità microonde

Quando si usa la funzioneMicroonde con la funzioneDurata per più di 7 minuti e inmodalità combinata, la potenzadel microonde non può esserepiù di 600

Strona 53 - ITALIANO 53

Funzione orologio ApplicazioneCONTAMINUTI Utilizzare per impostare un conto alla rovescia (massi-mo 23:59 minuti). Questa funzione non ha alcun effett

Strona 54 - ITALIANO 54

supera i 60 minuti, il simbolo compare sul display.A partire da questo momentol'apparecchiatura calcola il tempo in ore eminuti.3. Il CONTAMINUTI

Strona 55

Ripiano a filo e lamiera dolcicontemporaneamente:Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano e il ripiano a filo sulleguide sovrastanti

Strona 56 - ITALIANO 56

• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe

Strona 57

Spegnimento automaticoPer ragioni di sicurezza, l'apparecchiaturasi disattiva automaticamente dopo undeterminato periodo di tempo se è attivauna

Strona 58 - ITALIANO 58

alterare i risultati di cottura edanneggiare lo smalto.Cottura di dolci• Non aprire la porta del forno prima chesiano trascorsi 3/4 del tempo di cottu

Strona 59 - ITALIANO 59

Quanti-tà (kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaPotenza(watt)Tempera-tura (°C)Tempo (min.)1 Lasagne 1 - 180 - 200 25 - 40-Pane (di segale)1)2 -

Strona 60 - ITALIANO 60

Alimenti Potenza(watt)Quantità Tempo(min.)Tempo diriposo(min.)CommentiFiletti dipesce500 500 g 6 - 8 - Cuocere coperti, girare ilcontenitore diverse v

Strona 61 - ITALIANO 61

Tabella scongelamentoAlimenti Potenza(watt)Quantità (g) Tempo(min.)Tempo di ri-poso (min.)CommentiTagli di carneinteri200 500 10 - 12 10 - 15 Girare a

Strona 62 - ITALIANO 62

Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d

Strona 63 - ITALIANO 63

Risoluzione dei problemiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile SolutionIl forno non si scalda

Strona 64 - ITALIANO 64

Problema Causa possibile SolutionIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno

Strona 65

Anello 1650 WPotenza totale 3000 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 10CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con i

Strona 66 - ITALIANO 66

difetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU(N. 99/44/CE) e a

Strona 67 - ITALIANO 67

• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin

Strona 68 - ITALIANO 68

La garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di vali

Strona 69

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 70

867314752-E-252016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1414721-2

Strona 71

• N'utilisez que des systèmes d'isolationappropriés : des coupe-circuits, desfusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support)

Strona 72 - AA-1414721-2

Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag