FROSTFRIFRIT
FonctionnementPanneau de commande145 231Affichage2Touche de diminution de la température3Touche d'augmentation de latempérature4Touche Mode5Touch
Après avoir appuyé sur la toucheMode ou la touche detempérature, l'animation démarre.Après avoir sélectionné latempérature, l'animation clig
Eco ModePour une conservation optimale desaliments, sélectionnez la fonction Eco Mode.1. Pour activer cette fonction :a. Appuyez sur la touche Modejus
désactivée en appuyant sur une touchequelconque.Utilisation quotidienneAccessoiresBac à œufsx1Rangement des aliments dans lecompartiment réfrigérateur
Glissières amoviblesLes glissières se trouvant sur les parois de lacuve vous permettent de positionner lesclayettes à différentes hauteurs, selon vosb
Indicateur de températureLe thermostatnécessite un réglageTempérature correctePour vous aider au bon réglage de votreappareil, nous avons équipé votre
ConseilsBruits normaux de fonctionnementLes bruits suivants sont normaux lorsquel'appareil est en cours de fonctionnement :• Un léger gargouillis
Les pièces et accessoires del'appareil ne doivent pas êtrelavés au lave-vaisselle.Nettoyage intérieurAvant d'utiliser l'appareil pour l
Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre estautomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à chaquefoi
Problème Cause probable SolutionLes signaux sonores et vi-suels sont activés.La porte est laissée ouver-te.Fermez la porte.Les signaux sonores et vi-s
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Problème Cause probable SolutionDe l'eau s'écoule à l'inté-rieur du réfrigérateur.Des aliments empêchentl'eau de s'écouler da
Problème Cause probable SolutionTrop d'eau s'est condenséesur la paroi arrière du réfri-gérateur.La porte n'est pas entière-ment fermée
Réfrigérateur 387 LitresSystème de dégivrage Réfrigérateur autoConsommation énergétique 0,318 kWh/24 hNiveau sonore 39 dB (A)Classe énergétique A++Te
pour l'appareil ni pour les pièceséchangées.Quels appareils ne sont pas couverts parcette garantie IKEA de cinq (5) ans ?La gamme d'appareil
après-vente désignés et/ou unpartenaire contractuel autorisé ni cellesoù l'on n'a pas utilisé des piècesd'origine.• Les dommages résult
Vous trouverez la liste complète descontacts de service après-vente choisis parIKEA et leurs numéros de téléphonerespectifs à la fin de cette notice.P
En cas de défauts apparents ou d’absencede notice d’emploi et d’entretien, l’acheteura intérêt à les faire constater par écrit parle vendeur ou le liv
téléphone respectif, suivant le pays, indiquéà la fin de cette notice et correspondant àvotre appareil.Conservez votre preuve d’achat avec ledocument
Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, leprestataire de service désigné par IKEA,examinera le produit. Si après vé
garanti ou non constaté par leréparateur agréé.• Les réparations effectuées par unprestataire de service et /ou unpartenaire non agréés, ou en casd’ut
FRANÇAIS 4ITALIANO 32
« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de lagarantie à raison des défauts cachés d
CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr
IndiceInformazioni di sicurezza 32Istruzioni di sicurezza 33Installazione 35Descrizione del prodotto 37Uso dell'apparecchiatura 38Utilizzo quotid
– case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambientidi lavoro– clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambientiresidenziali• Verif
• In fase di prima installazione o dopoaver girato la porta, attendere almeno 4ore prima di collegare l'apparecchiaturaalla sorgente di alimentaz
Pulizia e curaAVVERTENZA! Vi è il rischio diferirsi o danneggiarel'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manutenzione, spegn
Luogo di utilizzoPer garantire prestazioni ottimali,l'apparecchiatura deve essere installatalontano da fonti di calore (termosifoni,boiler, luce
Descrizione del prodottoPanoramica del prodotto187991124563101Pannello dei comandi2Ripiano burro3Ripiano della porta4Ripiani bottiglie5Ripiano snack6T
Uso dell'apparecchiaturaPannello dei comandi145 231Display2Tasto Temperatura più fresca3Tasto Temperatura più calda4Tasto Mode5Tasto ON/OFFÈ poss
Dopo aver selezionato Mode oaver premuto il tasto dellaTemperatura si avvial'animazione .Dopo aver selezionato latemperatura, l'animazionel
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 6Installation 7Description de l'appareil 9Fonctionnement 10Utilisation quotidie
1. Per attivare la funzione:a. Premere Mode finché non apparel'icona corrispondente.La spia della temperatura visualizza latemperatura impostata:
Utilizzo quotidianoAccessoriPortauovax1Conservazione degli alimenti nelloscomparto frigoriferoCoprire o avvolgere gli alimenti, inparticolare quelli c
Ripiani rimovibiliLe guide presenti sulle pareti del frigoriferopermettono di posizionare i ripiani in vetrotemprato a diverse altezze.ATTENZIONE! Per
Indicatore della temperaturaIl termostato varegolatoTemperatura correttaPer consentire un controllo correttodell'apparecchiatura, abbiamo applica
Consigli e suggerimenti utiliRumori normali durante il funzionamentoI seguenti rumori sono da considerarsinormali:• Un gorgoglio o borbottio dalleserp
Gli accessori e i componentidell’apparecchiatura non sonolavabili in lavastoviglie.Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura
Sbrinamento del frigoriferoDurante l'uso normale, la brina vieneeliminata automaticamentedall'evaporatore del vano frigorifero ognivolta che
Problema Causa possibile SoluzioneL'allarme acustico o visivo èattivo.La porta viene lasciataaperta.Chiudere l'oblò.L'allarme acustico
Problema Causa possibile SoluzionePresenza di acqua sul pavi-mento.L'acqua di sbrinamentonon viene scaricata nellabacinella di evaporazioneposta
Problema Causa possibile SoluzioneC'è troppa acqua conden-sata sulla parete posterioredel frigorifero.Il cibo conservato non èstato avvolto nell&
Consignes générales de sécurité• Cet appareil est conçu uniquement pour un usagedomestique et des utilisations telles que :– dans les bâtiments de fer
Consumo energetico 0,318 kWh/24 oreLivello di rumorosità 39 dB (A)Classe energetica A++Tensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono riportat
Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita dalfornitore del servizio nominato da IKEAattraverso la propria organi
per eventuali danni verificatisi durante iltrasporto. Tuttavia, se il trasporto pressoil recapito del cliente è effettuato daIKEA, gli eventuali danni
Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
55
280156551-A-492016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-919680-3
Consignes de sécuritéInstallationAVERTISSEMENT! L'appareildoit être installé uniquement parun professionnel qualifié.• Retirez l'intégralité
• Évitez tout contact d'éléments chaudsavec les parties en plastique del'appareil.• Ne stockez jamais de gaz ou de liquideinflammable dans l
Des problèmes fonctionnelspeuvent se produire sur certainstypes de modèles fonctionnanthors de cette plage detempératures. Seul le respect dela plage
Description de l'appareilVue d'ensemble du produit187991124563101Panneau de commande2Compartiment à beurre3Balconnet de porte4Compartiments
Komentarze do niniejszej Instrukcji