EFTERSMAKPLTR
Unikać chwytania gorących naczyńszklanych (także naczyń z silikonowymiuchwytami) bez użycia suchych rękawicochronnych.Unikać niezalecanego użycia w ku
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju przewodu należyprzeprowadzić na podstawie mocycałkowitej podanej na ta
Panel sterowaniaPrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisOPCJE Ustawianie funkcji zegara i mocy mikro-fal. Sprawdzenie temperatury piekarnika.Używa
Wstępne nagrzewaniePrzed pierwszym użyciem nagrzać wstępniepiekarnik tylko z rusztem w środku. Dolnąszklaną płytę kuchenki mikrofalowej należywyjąć.1.
Funkcja piecze-niaZastosowanieKuchenka mi-krofalowaz grillemKuchenka mikrofalowa wtrybie łączonym – łącze-nie mikrofal z innymifunkcjami w celu przy-s
Ustawianie funkcji: Kuchenkamikrofalowa1. Wyjąć wszystkie akcesoria.2. Włożyć dolną szklaną płytę kuchenkimikrofalowej.3. Obrócić pokrętło wyboru funk
Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUAL-NA GODZINAWyświetlanie lub zmianaaktualnej godziny. Zmia-ny aktualnej godzinymożn
Ustawianie funkcji CZAS1. Ustawić funkcję pieczenia. Nacisnąć ,aby potwierdzić.2. Naciskać , aż zacznie migać.3. Obrócić pokrętło sterujące, aby u
2. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawićsekundy, a następnie minuty. • Nacisnąć ponownie , aby ustawićminuty.• Nacisnąć ponownie , aby ustawićgodz
Dodatkowe funkcjeUżycie funkcji Blokada uruchomieniaFunkcja Blokada uruchomieniauniemożliwia przypadkowe włączeniepiekarnika.1. Sprawdzić, czy pokrętł
POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie
spowodować niebezpieczne przegrzanieurządzenia. Aby temu zapobiec, piekarnikwyposażono w termostat bezpieczeństwa,który w razie potrzeby wyłącza zasil
mogą wybuchnąć. Przed odgrzewaniemsmażonych jajek należy przekłuć żółtko.Przed gotowaniem potraw ze skórką należyje kilkakrotnie nakłuć.Warzywa pokroi
Naczynie / Materiał Funkcja kuchenki mikrofa-lowejFunkcja kuchenki mi-krofalowej w trybie łą-czonym, np. Rozmraża-niePodgrzewa-nie,GotowanieMateriały
Rozmrażanie za pomocą mikrofalProdukt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Stek (0,2 kg) 100 5 - 7 5 - 10Mięso mielone (0,5 kg) 200 8 - 12 5 - 10Kur
Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Mleko dla niemowląt(180 ml); włożyć łyżkę dobutelki, zamieszać isprawdzić temperaturę600 0:20 - 0:40 -P
Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Ziemniaki w mundurkach(0,5 kg)600 7 - 10 -Ryż (0,2 kg + 400 ml wody) 600 15 - 18 -Popcorn 1000 1:30 - 3
Efekt gotowania/rozmrażaniaPrawdopodobna przyczy-naŚrodek zaradczyPo upływie ustawio-nego czasu potrawanie jest jeszcze roz-mrożona, podgrzanabądź ugo
Ustawienie mocy Zastosowanie• 600 W• 500 WRozmrażanie i podgrzewanie produktów zamrożonychPodgrzewanie potraw na talerzachDuszenie gulaszuGotowanie pr
Funkcja kuchenki mikrofalowej w trybiełączonymTesty zgodne z normą IEC 60705.Produkt Funkcja Moc (W) Temperatu-ra (°C)Poziompiekar-nika1)Czas (min) Uw
piekarnika. Panel sterowania piekarnikanależy czyścić stosując się do tych samychzaleceń.Czyszczenie uszczelki drzwiNależy regularnie sprawdzać uszcze
POLSKI 4TÜRKÇE 36
Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik.Piekarnik nie nagrze
Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu pojawia siękod błędu niewymieniony wtej tabeli. Usterka układu elektryczne-go.• Wyłączyć pi
Łączna moc znamionowa 2000 WNapięcie 220 - 240 VCzęstotliwość 50 HzLiczba funkcji 6Ochrona środowiskaMateriały oznaczone symbolem należypoddać utyli
Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis badaprodukt i rozstrzyga, według własnegouznania, czy jest on o
technicznego obowiązujących w innympaństwie członkowskim UE.Zastosowanie przepisów prawakrajowegoUdzielona przez IKEA gwarancja przyznajePaństwu okreś
PROSIMY O ZACHOWANIERACHUNKU!Stanowi on dowód zakupu orazwarunek skorzystania zgwarancji. Na rachunku podanajest również nazwa oraz numeraurtykułu (oś
İçindekilerGüvenlik Bilgileri 36Güvenlik talimatları 38Montaj 41Ürün tanımı 42Kontrol paneli 43İlk kullanımdan önce 43Günlük kullanım 44Saat fonksiyon
• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik
• Mikrodalga ile pişirilen yemeklerde metal yiyecek ve içecekkapları kesinlikle kullanılmamalıdır. Üretici, mikrodalga ilepişirmeye uygun metal kap bo
• Cihazı kulpundan tutarak çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler arasındaolması gereken minimum mesafeyikoruyun.• Cihazı, kurulum gerekliliklerini kar
Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa7Instalacja 10Opis urządzenia 11Panel sterowania 12Przed pierwszym użyc
– Yemek pişirmeyi bitirdikten sonranemli tabak ve yiyecekleri cihazıniçinde bırakmayın.– Aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye ya d
Dahili ışıkUYARI! Elektrik çarpması riski.• Bu cihazda kullanılan lamba veyahalojen lamba tipi yalnızca ev aletleriiçindir. Ev aydınlatması için kulla
Bu fırın ile birlikte sadece bir ana elektrikkablosu verilir.KabloMontaj veya değişime uygun kablo tipleri:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V
Kontrol paneliTuşlarSensör alanı / Düğme Fonksiyon AçıklamasıSEÇENEKLER Saat fonksiyonlarını, mikrodalga gücüayarlar. Fırın sıcaklığını kontrol eder.
1. fonksiyonunu ve maksimum sıcaklığıayarlayın.2. Fırını 1 saat çalıştırın.3. Fırını kapatın ve soğumasını bekleyin.Aksesuarlar normalde olduğundan d
Isıtma fonksi-yonuUygulamaМikrodalgaMikrodalga fonksiyonu(100 - 1000 W).Yemeğin doğrudan için-de ısı oluşturur. Mikrodal-ga önceden hazırlanmışyemek v
Fırın kapağını açarsanız, fırındurur. Tekrar çalıştırmak için,fırının kapağını kapatın ve tuşuna basın.Fonksiyonunun ayarlanması: MikrodalgaKombi1. Mi
Saat fonksiyo-nuUygulamaZAMAN AYA-RIBir geri sayım süresiniayarlamak için kullanın.Bu fonksiyonun fırının ça-lışması üzerinde herhangibir etkisi yoktu
3. ve onaylamak için öğesine basın.SÜRE zamanına ait saatleri kontroldüğmesini çevirin ve onaylamak için öğesine basın.Ekranda yanıp sönen gösterge
Güvenliği artırmak için yukarıdaküçük girinti. Girintiler, raflarındüşmesini de önleyen araçlardır.Rafın etrafındaki yüksek kenarpişirme kaplarının ra
• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem.• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dladzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Dzi
Sıcaklık (°C) Kapanma zamanı(sa.)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 230 5,5Otomatik kapanma sonrasında fırını tekrarçalıştırmak için herhangi bir tuşa ba
Mikrodalgada pişirmeYiyeceği üzerini kapatarak pişirin.Yiyeceğin çıtır olmasını istiyorsanız üzerinikapamadan pişirin.Güç ve zamanı çok yüksek ayarlay
Pişirme kabı / Malzeme Mikrodalga fonksiyonu Mikrodalga Kombifonksiyonu örn. Buz çöz-dürmeIsıtma,Pişirme200°C'lik sıcaklıklara dayanıklı plastik(
Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Balık fileto (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10Tereyağı (0,25 kg) 100 3 - 4 5 - 10Rendelenmiş peynir (0,2kg)1
EritmeYemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Çikolata / Çikolata kap-lama (0,15 kg)300 2 - 4 -Tereyağı (0,1 kg) 400 00:30 - 01:30 -Mikrodalga
Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Süre (dk.)Raf ko-numuAçıklamalarLazanya Izgara + MW 200 -300140 - 160 25 - 35 1 Ayarlanan süreninyarısına gelindi
Yemek Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1. taraf 2. tarafKuzu sırtı 210 - 230 25 - 35 20 - 35Bütün Balık, 0,5 - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30Güç ayarları için
Yemek Güç (Watt) Miktar(kg)Raf konu-mu1)Süre (dk.) AçıklamalarSünger kek 600 0.475 Taban 8 - 9 Pişirme süresinin yarısıdolduğunda kabı 1/4oranında çev
Boşluğun tavanını yemek artıkları veyağdan temizleyin.Tüm aksesuarları her kullanımdan sonratemizleyin ve kurumalarını bekleyin. Ilık su,deterjan ve y
Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın.
wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażeniaprądem.• Nie włączać urządzenia, jeśli jego wnętrze jest puste.Metalowe elementy wewnątrz komory m
Servis verileriSorunu gideremediğiniz takdirde, bir YetkiliServise başvurun.Servisler için gerekli bilgiler bilgi etiketindebulunmaktadır. Bilgi etike
Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme
satış makbuzu gerekmektedir. Servisişlemlerinin garanti kapsamındagerçekleştirilmesi halinde, bu durum cihazıngaranti süresini uzatmayacaktır.Servisi
ürünün göreceği hasarlar bu garantikapsamında olacaktır.• IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkiliservisi, ürü
SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867343731-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048512-1
• Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej możedoprowadzić do ich opóźnionego wrzenia. Przy obchodzeniusię z pojemnikiem należy zachować ostrożnoś
w naszym autoryzowanym centrumserwisowym.• Przewody zasilające nie mogą dotykaćdrzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwisą mocno rozgrzane.• Zarówno dla e
– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaakcesoriów.• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnejnie ma wpływu na działanie urządzenia.•
Komentarze do niniejszej Instrukcji