IKEA EFTERMWB Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA EFTERMWB. IKEA EFTERMWB Instrukcja obsługi [kk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

Unikać chwytania gorących naczyńszklanych (także naczyń z silikonowymiuchwytami) bez użycia suchych rękawicochronnych.Unikać niezalecanego użycia w ku

Strona 3 - TÜRKÇE 36

H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FDobór przekroju przewodu należyprzeprowadzić na podstawie mocycałkowitej podanej na ta

Strona 4 - Spis treści

Panel sterowaniaPrzyciskiPole czujnika/przycisk Funkcja OpisOPCJE Ustawianie funkcji zegara i mocy mikro-fal. Sprawdzenie temperatury piekarnika.Używa

Strona 5 - Ogólne zasady bezpieczeństwa

Wstępne nagrzewaniePrzed pierwszym użyciem nagrzać wstępniepiekarnik tylko z rusztem w środku. Dolnąszklaną płytę kuchenki mikrofalowej należywyjąć.1.

Strona 6

Funkcja piecze-niaZastosowanieKuchenka mi-krofalowaz grillemKuchenka mikrofalowa wtrybie łączonym – łącze-nie mikrofal z innymifunkcjami w celu przy-s

Strona 7 - POLSKI 7

Ustawianie funkcji: Kuchenkamikrofalowa1. Wyjąć wszystkie akcesoria.2. Włożyć dolną szklaną płytę kuchenkimikrofalowej.3. Obrócić pokrętło wyboru funk

Strona 8

Funkcje zegaraTabela funkcji zegaraFunkcja zegara ZastosowanieAKTUAL-NA GODZINAWyświetlanie lub zmianaaktualnej godziny. Zmia-ny aktualnej godzinymożn

Strona 9

Ustawianie funkcji CZAS1. Ustawić funkcję pieczenia. Nacisnąć ,aby potwierdzić.2. Naciskać , aż zacznie migać.3. Obrócić pokrętło sterujące, aby u

Strona 10 - POLSKI 10

2. Obrócić pokrętło sterujące, aby ustawićsekundy, a następnie minuty. • Nacisnąć ponownie , aby ustawićminuty.• Nacisnąć ponownie , aby ustawićgodz

Strona 11 - POLSKI 11

Dodatkowe funkcjeUżycie funkcji Blokada uruchomieniaFunkcja Blokada uruchomieniauniemożliwia przypadkowe włączeniepiekarnika.1. Sprawdzić, czy pokrętł

Strona 12 - POLSKI 12

POLSKIPełny wykaz punktów serwisowych współpracujących z firmą IKEAwraz z numerami telefonów w poszczególnych krajach znajduje sięna ostatniej stronie

Strona 13 - Codzienna eksploatacja

spowodować niebezpieczne przegrzanieurządzenia. Aby temu zapobiec, piekarnikwyposażono w termostat bezpieczeństwa,który w razie potrzeby wyłącza zasil

Strona 14

mogą wybuchnąć. Przed odgrzewaniemsmażonych jajek należy przekłuć żółtko.Przed gotowaniem potraw ze skórką należyje kilkakrotnie nakłuć.Warzywa pokroi

Strona 15

Naczynie / Materiał Funkcja kuchenki mikrofa-lowejFunkcja kuchenki mi-krofalowej w trybie łą-czonym, np. Rozmraża-niePodgrzewa-nie,GotowanieMateriały

Strona 16 - Funkcje zegara

Rozmrażanie za pomocą mikrofalProdukt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Stek (0,2 kg) 100 5 - 7 5 - 10Mięso mielone (0,5 kg) 200 8 - 12 5 - 10Kur

Strona 17

Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Mleko dla niemowląt(180 ml); włożyć łyżkę dobutelki, zamieszać isprawdzić temperaturę600 0:20 - 0:40 -P

Strona 18 - POLSKI 18

Produkt Moc (W) Czas (min) Czas odczekania(min)Ziemniaki w mundurkach(0,5 kg)600 7 - 10 -Ryż (0,2 kg + 400 ml wody) 600 15 - 18 -Popcorn 1000 1:30 - 3

Strona 19 - Dodatkowe funkcje

Efekt gotowania/rozmrażaniaPrawdopodobna przyczy-naŚrodek zaradczyPo upływie ustawio-nego czasu potrawanie jest jeszcze roz-mrożona, podgrzanabądź ugo

Strona 20 - Wskazówki i porady

Ustawienie mocy Zastosowanie• 600 W• 500 WRozmrażanie i podgrzewanie produktów zamrożonychPodgrzewanie potraw na talerzachDuszenie gulaszuGotowanie pr

Strona 21 - POLSKI 21

Funkcja kuchenki mikrofalowej w trybiełączonymTesty zgodne z normą IEC 60705.Produkt Funkcja Moc (W) Temperatu-ra (°C)Poziompiekar-nika1)Czas (min) Uw

Strona 22 - POLSKI 22

piekarnika. Panel sterowania piekarnikanależy czyścić stosując się do tych samychzaleceń.Czyszczenie uszczelki drzwiNależy regularnie sprawdzać uszcze

Strona 23 - POLSKI 23

POLSKI 4TÜRKÇE 36

Strona 24 - POLSKI 24

Co zrobić, gdy…Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązaniePiekarnik nie nagrzewa się. Piekarnik jest wyłączony. Włączyć piekarnik.Piekarnik nie nagrze

Strona 25 - POLSKI 25

Problem Prawdopodobna przyczyna RozwiązanieNa wyświetlaczu pojawia siękod błędu niewymieniony wtej tabeli. Usterka układu elektryczne-go.• Wyłączyć pi

Strona 26 - POLSKI 26

Łączna moc znamionowa 2000 WNapięcie 220 - 240 VCzęstotliwość 50 HzLiczba funkcji 6Ochrona środowiskaMateriały oznaczone symbolem należypoddać utyli

Strona 27 - POLSKI 27

Jakie działania podejmuje IKEA w celurozwiązania problemu?Wyznaczony przez IKEA serwis badaprodukt i rozstrzyga, według własnegouznania, czy jest on o

Strona 28 - POLSKI 28

technicznego obowiązujących w innympaństwie członkowskim UE.Zastosowanie przepisów prawakrajowegoUdzielona przez IKEA gwarancja przyznajePaństwu okreś

Strona 29 - POLSKI 29

PROSIMY O ZACHOWANIERACHUNKU!Stanowi on dowód zakupu orazwarunek skorzystania zgwarancji. Na rachunku podanajest również nazwa oraz numeraurtykułu (oś

Strona 30 - POLSKI 30

İçindekilerGüvenlik Bilgileri 36Güvenlik talimatları 38Montaj 41Ürün tanımı 42Kontrol paneli 43İlk kullanımdan önce 43Günlük kullanım 44Saat fonksiyon

Strona 31 - POLSKI 31

• Cihaz çalışırken veya soğuma aşamasındayken çocukları veevcil hayvanları cihazdan uzak tutun. Erişilebilir parçalarsıcaktır.• Cihazın çocuk güvenlik

Strona 32 - POLSKI 32

• Mikrodalga ile pişirilen yemeklerde metal yiyecek ve içecekkapları kesinlikle kullanılmamalıdır. Üretici, mikrodalga ilepişirmeye uygun metal kap bo

Strona 33

• Cihazı kulpundan tutarak çekmeyin.• Diğer cihazlar ve üniteler arasındaolması gereken minimum mesafeyikoruyun.• Cihazı, kurulum gerekliliklerini kar

Strona 34 - POLSKI 34

Spis treściInformacje dotyczącebezpieczeństwa4Wskazówki dotyczącebezpieczeństwa7Instalacja 10Opis urządzenia 11Panel sterowania 12Przed pierwszym użyc

Strona 35 - POLSKI 35

– Yemek pişirmeyi bitirdikten sonranemli tabak ve yiyecekleri cihazıniçinde bırakmayın.– Aksesuarları çıkarırken ve takarkendikkatli olun.• Emaye ya d

Strona 36 - Güvenlik Bilgileri

Dahili ışıkUYARI! Elektrik çarpması riski.• Bu cihazda kullanılan lamba veyahalojen lamba tipi yalnızca ev aletleriiçindir. Ev aydınlatması için kulla

Strona 37 - Genel Güvenlik

Bu fırın ile birlikte sadece bir ana elektrikkablosu verilir.KabloMontaj veya değişime uygun kablo tipleri:H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V

Strona 38 - TÜRKÇE 38

Kontrol paneliTuşlarSensör alanı / Düğme Fonksiyon AçıklamasıSEÇENEKLER Saat fonksiyonlarını, mikrodalga gücüayarlar. Fırın sıcaklığını kontrol eder.

Strona 39

1. fonksiyonunu ve maksimum sıcaklığıayarlayın.2. Fırını 1 saat çalıştırın.3. Fırını kapatın ve soğumasını bekleyin.Aksesuarlar normalde olduğundan d

Strona 40

Isıtma fonksi-yonuUygulamaМikrodalgaMikrodalga fonksiyonu(100 - 1000 W).Yemeğin doğrudan için-de ısı oluşturur. Mikrodal-ga önceden hazırlanmışyemek v

Strona 41 - TÜRKÇE 41

Fırın kapağını açarsanız, fırındurur. Tekrar çalıştırmak için,fırının kapağını kapatın ve tuşuna basın.Fonksiyonunun ayarlanması: MikrodalgaKombi1. Mi

Strona 42 - TÜRKÇE 42

Saat fonksiyo-nuUygulamaZAMAN AYA-RIBir geri sayım süresiniayarlamak için kullanın.Bu fonksiyonun fırının ça-lışması üzerinde herhangibir etkisi yoktu

Strona 43 - TÜRKÇE 43

3. ve onaylamak için öğesine basın.SÜRE zamanına ait saatleri kontroldüğmesini çevirin ve onaylamak için öğesine basın.Ekranda yanıp sönen gösterge

Strona 44 - TÜRKÇE 44

Güvenliği artırmak için yukarıdaküçük girinti. Girintiler, raflarındüşmesini de önleyen araçlardır.Rafın etrafındaki yüksek kenarpişirme kaplarının ra

Strona 45

• Nie pozwalać dzieciom na zabawę z urządzeniem.• Przechowywać opakowanie w miejscu niedostępnym dladzieci lub pozbyć się go w odpowiedni sposób.• Dzi

Strona 46 - TÜRKÇE 46

Sıcaklık (°C) Kapanma zamanı(sa.)30 - 115 12,5120 - 195 8,5200 - 230 5,5Otomatik kapanma sonrasında fırını tekrarçalıştırmak için herhangi bir tuşa ba

Strona 47

Mikrodalgada pişirmeYiyeceği üzerini kapatarak pişirin.Yiyeceğin çıtır olmasını istiyorsanız üzerinikapamadan pişirin.Güç ve zamanı çok yüksek ayarlay

Strona 48 - TÜRKÇE 48

Pişirme kabı / Malzeme Mikrodalga fonksiyonu Mikrodalga Kombifonksiyonu örn. Buz çöz-dürmeIsıtma,Pişirme200°C'lik sıcaklıklara dayanıklı plastik(

Strona 49 - TÜRKÇE 49

Yemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Balık fileto (0,5 kg) 100 12 - 15 5 - 10Tereyağı (0,25 kg) 100 3 - 4 5 - 10Rendelenmiş peynir (0,2kg)1

Strona 50 - İpuçları ve yararlı bilgiler

EritmeYemek Güç (Watt) Süre (dk.) Bekleme süresi (dk.)Çikolata / Çikolata kap-lama (0,15 kg)300 2 - 4 -Tereyağı (0,1 kg) 400 00:30 - 01:30 -Mikrodalga

Strona 51 - TÜRKÇE 51

Yemek Fonksiyon Güç(Watt)Sıcaklık(°C)Süre (dk.)Raf ko-numuAçıklamalarLazanya Izgara + MW 200 -300140 - 160 25 - 35 1 Ayarlanan süreninyarısına gelindi

Strona 52 - TÜRKÇE 52

Yemek Sıcaklık (°C) Süre (dk.)1. taraf 2. tarafKuzu sırtı 210 - 230 25 - 35 20 - 35Bütün Balık, 0,5 - 1 kg 210 - 230 15 - 30 15 - 30Güç ayarları için

Strona 53 - TÜRKÇE 53

Yemek Güç (Watt) Miktar(kg)Raf konu-mu1)Süre (dk.) AçıklamalarSünger kek 600 0.475 Taban 8 - 9 Pişirme süresinin yarısıdolduğunda kabı 1/4oranında çev

Strona 54 - TÜRKÇE 54

Boşluğun tavanını yemek artıkları veyağdan temizleyin.Tüm aksesuarları her kullanımdan sonratemizleyin ve kurumalarını bekleyin. Ilık su,deterjan ve y

Strona 55 - TÜRKÇE 55

Sorun gidermeUYARI! Güvenlik bölümlerinebakın.Servisi aramadan önce...Problem Muhtemel neden ÇözümFırın ısınmıyor. Fırın kapalıdır. Fırını çalıştırın.

Strona 56 - TÜRKÇE 56

wykwalifikowana osoba, aby zapobiec ryzyku porażeniaprądem.• Nie włączać urządzenia, jeśli jego wnętrze jest puste.Metalowe elementy wewnątrz komory m

Strona 57 - TÜRKÇE 57

Servis verileriSorunu gideremediğiniz takdirde, bir YetkiliServise başvurun.Servisler için gerekli bilgiler bilgi etiketindebulunmaktadır. Bilgi etike

Strona 58

Tüketicinin Seçimlik Hakları1. Malın ayıplı olduğunun anlaşılmasıdurumunda tüketici;a. Satılanı geri vermeye hazırolduğunu bildirerek sözleşmedendönme

Strona 59 - TÜRKÇE 59

satış makbuzu gerekmektedir. Servisişlemlerinin garanti kapsamındagerçekleştirilmesi halinde, bu durum cihazıngaranti süresini uzatmayacaktır.Servisi

Strona 60 - TÜRKÇE 60

ürünün göreceği hasarlar bu garantikapsamında olacaktır.• IKEA cihazının ilk kurulum ücreti. Ancakbir IKEA servis sağlayıcısı veya yetkiliservisi, ürü

Strona 61 - TÜRKÇE 61

SATIŞ MAKBUZUNUSAKLAYINIZ!Bu sizin satın alma işleminizinkanıtıdır ve garantininuygulanması için gereklidir.Makbuzda, satın aldığınız hercihazın IKEA

Strona 62

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 65

867343731-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048512-1

Strona 66

• Podgrzewanie napojów w kuchence mikrofalowej możedoprowadzić do ich opóźnionego wrzenia. Przy obchodzeniusię z pojemnikiem należy zachować ostrożnoś

Strona 67

w naszym autoryzowanym centrumserwisowym.• Przewody zasilające nie mogą dotykaćdrzwi urządzenia, zwłaszcza gdy drzwisą mocno rozgrzane.• Zarówno dla e

Strona 68 - AA-2048512-1

– Należy zachować ostrożnośćpodczas wyjmowania i wkładaniaakcesoriów.• Odbarwienie emalii lub stali nierdzewnejnie ma wpływu na działanie urządzenia.•

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag