KULINARISKPTES
Painel de comandosProgramador eletrónico1 112 4 63 9 105 7 8Símbolo Função Comentário1ON/OFF Para ativar e desativar o forno.2Tipos De Aqueci-mento ou
Símbolo Função Comentário10Conta-Minutos Para selecionar a função: Conta-Minutos.11OK Para confirmar a seleção ou definição.VisorADEB CA. Função de aq
Símbolo FunçãoManter Quente A função está ativa.Antes da primeira utilizaçãoAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Limpeza inicialRemova to
AVISO! Tenha cuidado para nãoriscar o painel de comandos.Utilização diáriaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Navegar pelos menus1. Ligu
Símbolo / Item domenuDescriçãoContraste Do Vi-sorAjusta o contraste dovisor em graus.Brilho Do VisorAjusta o brilho do visorem graus.IdiomaDefine o id
Função de aque-cimentoAplicaçãoVentilado + Re-sistência CircPara cozer em até du-as posições de prate-leira ao mesmo tempoe para secar alimen-tos.Regu
Função de aque-cimentoAplicaçãoCongeladosPara deixar os alimen-tos de conveniência(por exemplo, batatasfritas, batatas em cu-nha ou crepes) estala-diç
4. Selecione uma função de aquecimento.5. Prima para confirmar.6. Defina a temperatura.7. Prima para confirmar.Preparação para uma função de vapor
Funções de relógioTabela das funções de relógioFunção de reló-gioAplicação Conta-Minu-tosPara definir uma conta-gem decrescente (máx.2 h 30 m). Esta f
Pode ativar ou desativar a função no menu:Definições De Base.1. Ligue o forno.2. Selecione a função de aquecimento.3. Selecione uma temperatura acima
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Introduza a prateleira entre as barras-guiados apoios para prateleiras e certifique-sede que os pés de apoio ficam para baixo.Tabuleiro para assar:Int
3. Ligue o forno.O visor apresenta o símbolo da sondatérmica.4. Prima ou em menos de 5 segundospara definir a temperatura de núcleo.5. Selecione a
5. Prima para confirmar.Pode premir para ir diretamente para omenu: Favoritos.Utilizar o Bloqueio para CriançasQuando o Bloqueio para Crianças est
• Brilho noturno - quando o forno estádesativado, o brilho do visor é menosintenso entre as 22h00 e as 06h00.• Brilho diurno:– quando o forno está a f
VentiladoAlimento Temperatura (°C) Tempo (min.) Posição de prate-leiraMassa no forno 180 - 200 45 - 60 1Lasanha 180 - 200 45 - 60 1Batatas gratinadas
Acessórios Tamanho ImagemForma de base de flan,escura, não refletora28 cm de diâmetroInformação para testesGrelhador RápidoPré-aqueça o forno vazio du
Nunca utilize esfregões de palha-de-aço,ácidos ou materiais abrasivos, porquepodem danificar a superfície do forno.Limpe o painel de comandos do forno
3. Coloque água limpa (100 - 200 ml) nagaveta da água para limpar o sistemade geração de vapor.4. Remova a água do gerador de vaporcom a esponja e seq
Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferior dointerior do forno. Isto evita danos naproteção de vidro da lâmpada e nacavidade.AVISO! Perigo
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta F111. A ficha da sonda térmicanão está bem introduzidana tomada.Introduza a ficha da sondatérmica tot
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 35
Dados técnicosDados técnicosDimensões (interior)LarguraAlturaProfundidade477 mm214 mm418 mmÁrea do tabuleiro para assar 1424 cm²Resistência de aquecim
EN 60350-1 - Aparelhos elétricosdomésticos para cozinhar - Parte 1: Placas,fornos, fornos a vapor e grelhadores -Métodos de medição do desempenho.Poup
GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante um períodode 5 anos a partir da data de compraoriginal do Seu aparelho n
tubos de alimentação e drenagem,vedantes, lâmpadas e coberturas delâmpadas, ecrãs, botões,compartimentos e peças decompartimentos. A não ser que secom
3. Solicitação de esclarecimentosrelativamente ao conteúdo e àsespecificações do manual do utilizadordo aparelho IKEA.Para assegurar que fornecemos o
ContenidoInformación sobre seguridad 35Instrucciones de seguridad 37Instalación 39Descripción del producto 40Panel de mandos 41Antes del primer uso 43
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar
• Utilice únicamente la sonda térmica (la sonda detemperatura interna) recomendada para este aparato.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA!
• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso doméstico.• No cambie las especificaciones de esteaparato.• Cerciórese de que los orificios devent
• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el serviciotécnico autorizado.• Tenga cuidado al
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 8Descrição do produto 9Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 12Utiliza
En lo que respecta a la sección del cable,consulte la potencia total que figura en laplaca de características. También puedeconsultar la tabla:Potenci
Panel de mandosProgramador electrónico1 112 4 63 9 105 7 8Símbolo Función Comentario1ENCENDIDO/APAGADOPara conectar y desconectar el horno.2Funciones
Símbolo Función Comentario10Avisador Para ajustar la función: Avisador.11OK Para confirmar la selección o el ajuste.PantallaADEB CA. Función de cocció
Símbolo FunciónCalentar Y Mantener Se usa la función.Antes del primer usoADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Limpieza inicialRetire tod
ADVERTENCIA! Tenga cuidadode no arañar el panel de control.Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Desplazamiento por los menús1.
Símbolo / Elemen-to del menúDescripciónContraste De LaPantallaAjusta gradualmenteel contraste de la pan-talla.Brillo De La Pan-tallaAjusta gradualment
Función de coc-ciónAplicaciónTurboPara hornear en hasta2 posiciones de parri-lla a la vez y para se-car alimentos.Ajuste la temperaturaentre 20 y 40 °
Función de coc-ciónAplicaciónCongeladosPara productos preco-cinados (por ejemplo,patatas fritas, porcio-nes de patata o rollitosde primavera) crujien-
Ajuste de una función de vaporLa tapa del compartimento de agua estáen el panel de control.ADVERTENCIA! No ponga aguadirectamente en el generador deva
Funciones del relojTabla de funciones del relojfunción de reloj Aplicación AvisadorPara programar unacuenta atrás (máx. 2 h30 min). Esta función noinf
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.
Se puede activar o desactivar la función enel menú: Ajustes Básicos.1. Encienda el horno.2. Seleccione la función de cocción.3. Ajuste la temperatura
Inserte la parrilla entre las guías del carril yasegúrese de que las hendiduras apuntanhacia abajo.Bandeja:Posicione la bandeja entre las guías delcar
La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica.4. Toque o en menos de 5 segundospara programar la temperatura interna.5. Programe la función de ca
2. Pulse y simultáneamente hastaque aparezca un mensaje en pantalla yun símbolo de llave.Para desactivar el bloqueo de seguridad,repita el paso 2.
Ventilador de enfriamientoCuando el horno funciona, el ventilador deenfriamiento se pone en marchaautomáticamente para mantener frías lassuperficies d
Alimento Temperatura (°C) Tiempo (min) Posición de la pa-rrillaPatatas gratinadas 190 - 210 55 - 80 1Recetas dulces 180 - 200 45 - 60 1Pastel molde re
Información para los institutos de pruebasGrill RápidoPrecaliente el horno vacío 3 minutos.Grill con la temperatura ajustada almáximoUse el tercer niv
Extracción de los carriles de apoyoAntes del mantenimiento, asegúrese de queel horno está totalmente frío. Corre elriesgo de quemarse.Para limpiar el
ADVERTENCIA! Tenga encuenta que la puerta pesamucho.1. Abra la puerta completamente.2. Presione al máximo las palancas debloqueo (A) de ambas bisagras
3. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.4. Limpie la tapa de cristal.5. Sustituya la bombilla del horno por otrade 40 W, 230 V (50
• Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatura denúcleo) recomendada para este aparelho.Instruções de segurançaInstalaçãoAVISO! A instalação
Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico.• Apague el horno con elfusib
Área de bandeja 1424 cm²Resistencia superior 1900 WResistencia inferior 1000 WGrill 1900 WAnillo 1650 WPotencia total 3000 WVoltaje 220 - 240 VFrecuen
Consejos generalesAsegúrese de que la puerta del horno estácerrada correctamente cuando el hornofunciona. No abra la puerta del aparatomuchas veces du
GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?Esta garantía tiene una validez de 5 años apartir de la fecha de compra a IKEA. Elrecibo o
proveedor o en las que no se hayanutilizado piezas originales.• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificacione
contactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números d
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
67
867344281-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048858-1
• Este aparelho destina-se apenas a usodoméstico.• Não altere as especificações desteaparelho.• Certifique-se de que as aberturas deventilação não fic
• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos painéisde vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem dan
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F,H05 V2V2-F (T90), H05 BB-FPara informações sobre a secção do cabo,consulte a potência total na placa decaracterí
Komentarze do niniejszej Instrukcji