IKEA KULINARISK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola IKEA KULINARISK. IKEA KULINARISK Manual do usuário [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

Descrição do produtoDescrição geral896754123215431Painel de comandos2Programador electrónico3Tomada para a sonda térmica4Grelhador5Lâmpada6Ventoinha7A

Strona 3 - ESPAÑOL 36

Símbolo Função Comentário1ON/OFF Para activar e desactivar o aparelho.2Tipos De Aqueci-mento ou Coze-dura AssistidaToque no símbolo uma vez para escol

Strona 4 - Informações de segurança

VisorADEB CA. Tipo de aquecimentoB. Hora do diaC. Indicador de aquecimentoD. TemperaturaE. Duração ou tempo de fim de uma funçãoOutros indicadores do

Strona 5 - Segurança geral

Limpeza inicialRemova todos os acessórios e apoios paraprateleiras amovíveis do aparelho.Consulte o capítulo “Manutençãoe limpeza”.Limpe o aparelho e

Strona 6 - Instruções de segurança

Utilização diáriaAVISO! Consulte os capítulosrelativos à segurança.Navegar pelos menus1. Active o aparelho.2. Prima ou para seleccionar a opçãodo

Strona 7

Símbolo Submenu DescriçãoContraste Do Visor Ajusta o contraste do visor em graus.Brilho Do Visor Ajusta o brilho do visor em graus.Idioma Define o idi

Strona 8

Tipo de aquecimento AplicaçãoAquecimento Inferior Para cozer bolos com bases estaladiças e conser-var alimentos.Ventilado Para cozer alimentos em form

Strona 9 - PORTUGUÊS 9

Tipo de aquecimento AplicaçãoGratinado Para pratos como lasanha ou batatas gratinadas.Também para gratinar e alourar.Massa De Pão Para crescimento con

Strona 10 - PORTUGUÊS 10

Funções de relógioTabela das funções de relógioFunção de relógio AplicaçãoConta-Minutos Para definir uma contagem decrescente(máx. 2 h 30 m). Esta fun

Strona 11 - PORTUGUÊS 11

5. Prima qualquer símbolo para desligar osinal.Manter QuenteCondições para a função:• A temperatura definida é superior a 80°C.• A função: Duração est

Strona 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Strona 13 - PORTUGUÊS

Quando utilizar a função:Manual, o aparelho utilizadefinições automáticas. Podealterá-las tal como nas outrasfunções.Cozedura Assistida com Peso Autom

Strona 14 - Utilização diária

Um pequeno entalhe na parteinferior aumenta a segurança.Estes entalhes são tambémdispositivos anti-inclinação. Aarmação elevada à volta daprateleira i

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

Utilizar as calhas telescópicasGuarde as instruções deinstalação das calhastelescópicas para futurareferência.Com as calhas telescópicas, pode colocar

Strona 16 - PORTUGUÊS 16

7. Toque em ou para alterar a letra.8. Prima .A letra seguinte pisca.9. Execute o passo 7 novamente conformenecessário.10. Mantenha premido para

Strona 17 - PORTUGUÊS 17

Quando o tipo de aquecimento terminar, éemitido um sinal acústico.• Bloqueio De Funções estáactivo quando está um tipo deaquecimento a funcionar.• O m

Strona 18 - Funções de relógio

de cozedura e o consumo de energiapara valores mínimos.• Pode ocorrer condensação de humidadeno aparelho ou nos painéis de vidro daporta. Isso é norma

Strona 19 - PORTUGUÊS 19

Aparelhos de aço inoxidável ou alumínioLimpe a porta do forno apenascom um pano húmido ou umaesponja húmida. Seque com umpano macio.Nunca utilize esfr

Strona 20 - PORTUGUÊS 20

Quando a limpeza pirolíticainiciar, a porta do aparelho ébloqueada e a lâmpada apaga-se.Para parar a limpeza pirolíticaantes de estar concluída,desact

Strona 21 - PORTUGUÊS 21

de encaixe.12BPuxe o friso da porta para a frente para oremover.Segure nas extremidades superiores dospainéis de vidro da porta e puxe-os parafora, um

Strona 22 - PORTUGUÊS 22

CUIDADO! Segure sempre alâmpada de halogéneo com umpano para evitar a queima deresíduos de gordura nalâmpada.1. Desactive o aparelho.2. Retire os fusí

Strona 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 36

Strona 24 - PORTUGUÊS 24

Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi-go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia eléctri-ca.• Desligue o forno no fusí

Strona 25 - PORTUGUÊS 25

Resistência de aquecimento inferior 1000 WGrelhador 2300 WAnel 2400 WPotência nominal total 3480 WVoltagem 220 - 240 VFrequência 50 HzNúmero de funçõe

Strona 26

No caso de cozeduras com duraçãosuperior a 30 minutos, reduza atemperatura do forno para o mínimo nosúltimos 3-10 minutos, dependendo daduração da coz

Strona 27

compra original é necessário como provade compra. Caso sejam efectuadasoperações de assistência no âmbito dagarantia, isso não implica a prorrogaçãodo

Strona 28 - PORTUGUÊS 28

compartimentos. A não ser que secomprove que estes danos foramcausados por defeitos de produção.• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avari

Strona 29 - PORTUGUÊS 29

Para assegurar que fornecemos o melhorserviço de assistência, leia atentamente asInstruções de Montagem e/ou a secçãorelativa ao Manual do Utilizador

Strona 30 - PORTUGUÊS 30

ContenidoInformación sobre seguridad 36Instrucciones de seguridad 38Instalación 41Descripción del producto 42Panel de mandos 42Antes del primer uso 44

Strona 31 - PORTUGUÊS 31

• La limpieza y mantenimiento de usuario del aparato nopodrán ser realizados por niños sin supervisión.• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse

Strona 32 - PORTUGUÊS 32

• Utilice únicamente la sonda térmica (la sonda detemperatura interna) recomendada para este aparato.Instrucciones de seguridadInstalaciónADVERTENCIA!

Strona 33

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas oexplosiones.• Este aparato está diseñadoexclusivamente para uso domés

Strona 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 12Utiliz

Strona 35 - PORTUGUÊS 35

• Limpie periódicamente el aparato paraevitar el deterioro del material de lasuperficie.• Los restos de comida o grasa en elinterior del aparato podrí

Strona 36 - Información sobre seguridad

• Retire la puerta para evitar que los niñosy las mascotas queden encerrados en elaparato.• Materiales de embalaje:El material de embalaje es respetuo

Strona 37 - Seguridad general

Descripción del productoDescripción general896754123215431Panel de control2Programador electrónico3Toma de la sonda térmica4Grill5Lámpara6Ventilador7C

Strona 38 - Instrucciones de seguridad

Símbolo Función Observaciones1ENCENDIDO/APAGADOPara activar y desactivar el aparato.2Funciones DeCocción o CocciónAsistidaToque el símbolo una vez par

Strona 39

PantallaADEB CA. Función de cocciónB. Hora actualC. Indicador de calentamientoD. TemperaturaE. Tiempo de duración u hora definalización de una función

Strona 40

Consulte el capítulo"Mantenimiento y limpieza".Limpie el interior del aparato y losaccesorios antes del primer uso.Coloque los accesorios y

Strona 41 - ESPAÑOL 41

3. Pulse para pasar a un submenú oaceptar el ajuste.Puede volver al menú principalen cualquier momento pulsando.Descripción de los menúsMenú princip

Strona 42 - ESPAÑOL 42

Símbolo Submenú DescripciónTono De Teclas Activa y desactiva el tono de los campos táctiles.El tono del mando táctil de Encendido/Apagadono se puede d

Strona 43 - ESPAÑOL 43

Función de cocción AplicaciónTurbo Plus Para preparar comida horneada en moldes enuna posición de la parrilla. Para ahorrar energíadurante la cocción.

Strona 44 - ESPAÑOL 44

Función de cocción AplicaciónLevantar Masa Para levantar de forma controlada la masa antesde hornear.Calentar Vajilla Para precalentar platos antes de

Strona 45 - ESPAÑOL 45

• A limpeza e a manutenção básica do aparelho não devemser efectuadas por crianças sem supervisão.• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos d

Strona 46 - ESPAÑOL 46

Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de reloj AplicaciónAvisador Para programar una cuenta atrás (máx. 2 h30 min). Esta función no i

Strona 47 - ESPAÑOL 47

Al finalizar el tiempo programado sonaráuna señal. El aparato se apaga. Lapantalla mostrará un mensaje.5. Pulse cualquier símbolo para desactivarla se

Strona 48 - ESPAÑOL 48

Cuando se usa la función:Manual, el aparato utiliza losajustes automáticos. Puedecambiarlos igual que las demásfunciones.Cocción Asistida con Peso Aut

Strona 49 - ESPAÑOL 49

Las pequeñas hendiduras en laparte superior incrementan laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado querodea la

Strona 50 - ESPAÑOL 50

Utilización de los carriles telescópicosGuarde las instrucciones deinstalación de los carrilestelescópicos para futurasconsultas.Con los carriles tele

Strona 51 - ESPAÑOL 51

9. Repita el paso 7 las veces que seanecesario.10. Mantenga pulsado para guardar.Puede sobrescribir una posición dememoria. Cuando la pantalla muest

Strona 52 - ESPAÑOL 52

Cuando la función de cocción termine,sonará una señal.• Tecla De Bloqueo seencuentra activo mientras lafunción de cocción estáactivada.• El menú: Ajus

Strona 53 - ESPAÑOL 53

alimentos blandos en su interior ycrujientes en su exterior. Ello reduce almínimo el tiempo de cocción y elconsumo de energía.• La humedad puede llega

Strona 54 - ESPAÑOL 54

Aparatos de acero inoxidable o aluminioLimpie la puerta del hornoúnicamente con una esponja oun trapo húmedos. Séquela conun paño suave.No utilice pro

Strona 55

Cuando empiece la limpiezapirolítica, se bloqueará la puertadel aparato y la lámpara nofuncionará.Para detener la limpiezapirolítica antes de que term

Strona 56 - ESPAÑOL 56

prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas o sensor de alimentos (sonda térmica)

Strona 57 - ESPAÑOL 57

sello de resorte.12BTire del borde del acabado de la puertahacia delante para desengancharlaSujete los paneles de la puerta de cristalpor el borde sup

Strona 58

2. Retire los fusibles de la caja de fusibleso desconecte el disyuntor.3. Gire la tapa de cristal hacia laizquierda para extraerla.4. Limpie la tapa d

Strona 59

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico.• Apague el horno con elfusib

Strona 60

Grill 2300 WAnillo 2400 WPotencia total 3480 WVoltaje 220 - 240 VFrecuencia 50 HzNúmero de funciones 19Eficacia energéticaInformación de producto segú

Strona 61 - ESPAÑOL 61

Para una duración de la cocción superior a30 minutos, reduzca la temperatura delhorno un mínimo de 3 - 10 minutos antes deque transcurra el tiempo de

Strona 62 - ESPAÑOL 62

periodo de garantía de dos (2) años. Elrecibo original es necesario como pruebade compra para validar la garantía.Cualquier reparación efectuada en el

Strona 63 - ESPAÑOL 63

proveedor o en las que no se hayanutilizado piezas originales.• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificacione

Strona 64 - ESPAÑOL 64

contactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números d

Strona 65

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 67

abertura de contacto com uma larguramínima de 3 mm.• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho est

Strona 70

867339066-B-442016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1411580-4

Strona 71

• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos painéisde vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem dan

Strona 72 - 867339066-B-442016

EliminaçãoAVISO! Risco de ferimentos ouasfixia.• Desligue o aparelho da alimentaçãoeléctrica.• Corte o cabo de alimentação eléctricado aparelho e elim

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag