IKEA SMAKSAOVPB Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola IKEA SMAKSAOVPB. IKEA SMAKSAOVPB Vartotojo vadovas [de] [en] [fr] [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

SMAKSAKSKLT

Strona 2 - LIETUVIŲ

Popis výrobkuCelkový prehľad121189105412331 425671Ovládací panel2Ovládač funkcií ohrevu3Displej4Otočný ovládač5Ohrevný článok6Zásuvka teplotnej sondy7

Strona 3 - LIETUVIŲ 37

Senzorové pole / Tlačidlo Funkcia FunkcieOK Potvrdenie.DisplejA BDG EF CA. Časovač / TeplotaB. Ukazovateľ ohrevu a zvyškového teplaC. Teplotná sonda (

Strona 4 - Bezpečnostné informácie

1. Potiahnite a podržte rukoväť detskejpoistky nahor ako je zobrazené naobrázku.2. Dvierka otvorte.Dvierka rúry zatvorte bez potiahnutiazápadky detske

Strona 5 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

FunkciaohrevuPoužitiePečeniechleba apizzeNa prípravu pizze. Na inten-zívnejšie zhnednutie povrchua chrumkavú spodnú časť.Rozmrazo-vanieNa rozmrazenie

Strona 6 - Bezpečnostné pokyny

3. Aby ste vypli rúru, otočte otočnéovládače do polohy Vypnuté.Otočením otočného ovládača zmeňteteplotu počas varenia. Otočením otočnéhoovládača funkc

Strona 7

Časová funkcia PoužitieKONIECNastavenie kedy sa márúra vypnúť. Iba ak je na-stavená funkcia ohrevu. POSUNUTÝŠTARTKombinácia funkcií TRVA-NIE A KONIEC.

Strona 8

V nastavený čas funkcie Koniec na 2 minútyzaznie zvukový signál. Na displeji bliká a nastavenie času. Rúra sa vypneautomaticky.4. Zvukový signál vypne

Strona 9 - SLOVENSKY 9

Rošt zasuňte medzi vodiace tyče zasúvacíchlíšt a uistite sa, že nožičky smerujú nadol.Plech na pečenie/hlboký pekáč:Plech na pečenie /hlboký pekáč zas

Strona 10 - SLOVENSKY 10

3. Konektor teplotnej sondy zasuňte dozásuvky v hornej časti dutiny rúry.Dbajte na to, aby počas pečeniateplotná sonda zostala zapichnutá vmäse a zapo

Strona 11 - SLOVENSKY 11

1°CVytiahnite ľavú apravú teleskopickúlištu.2°CDrôtený rošt položtena teleskopické lištya opatrne ichzasuňte do rúry.Pred zatvorením dvierok rúry zatl

Strona 12 - SLOVENSKY 12

SLOVENSKYPozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletnýzoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA apríslušné telefónn

Strona 13 - SLOVENSKY

vybavená bezpečnostným termostatom,ktorý preruší dodávku energie. Po pokleseteploty sa rúra opäť automaticky zapne.Tipy a radyVAROVANIE! Pozrite si ka

Strona 14 - Časové funkcie

Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rú-reČas (min)Sladké rožky,12 kusovplech na pečenie alebopekáč na odkvapkávanietuku180 2 20 - 30Rožky, 9 kus

Strona 15

Pokrm Príslušenstvo Teplota (°C) Úroveň v rú-reČas (min)Šašlík, 0,5 kg plech na pečenie alebopekáč na odkvapkávanietuku200 3 25 - 30Sušienky, 16 ku-so

Strona 16 - SLOVENSKY 16

Príslušenstvo Veľkosť ObrázokPanvica na pizzu, tmavá,matná28 cm priemerZapekacia forma, tmavá,matná26 cm priemerZapekacia forma, kera-mická8 cm prieme

Strona 17

Pokrm Funkcia Príslušen-stvoÚroveňv rúreTeplota(°C)Čas (min) PoznámkyJablkovýkoláčTradičnépečenie(horný adolný ohrev)Drôtenýrošt2 180 70 - 90 Použite

Strona 18 - SLOVENSKY 18

Pokrm Funkcia Príslušen-stvoÚroveňv rúreTeplota(°C)Čas (min) PoznámkyHovädzíburger6 kusov,0,6 kgGril Drôtenýrošt a pe-káč naodkvap-kávanietuku4 max. 2

Strona 19 - Doplnkové funkcie

mohli poškodiť povrch rúry. S rovnakouobozretnosťou čistite aj ovládací panel rúry.Čistenie priehlbiny dutiny rúryProces čistenia odstraňuje zvyšky vo

Strona 20 - SLOVENSKY 20

3. Keď rúra dosiahne nastavenú teplotu,dvierka sa zablokujú. Na displeji sazobrazí Pred ukončením procesuneotvárajte dvierka. Proces by satým prerušil

Strona 21 - SLOVENSKY 21

12B6. Rám dvierok vyberte potiahnutímdopredu.7. Sklenené panely dvierok uchopte zahorné okraje a opatrne ich vytiahnitejeden za druhým. Začnite vrchný

Strona 22 - SLOVENSKY 22

3. Sklenený kryt otočte proti smeruhodinových ručičiek a vyberte ho.4. Sklenený kryt vyčistite.5. Žiarovku rúry vymeňte za 40 W, 230 V(50 Hz), 350 °C

Strona 23 - SLOVENSKY 23

SLOVENSKY 4LIETUVIŲ 37

Strona 24 - SLOVENSKY 24

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji sa zobrazí „C2“. Chcete spustiť funkciu Pyro-lýza alebo Rozmrazovanie,ale nevybrali ste zo zásuvkykonektor t

Strona 25 - SLOVENSKY 25

Problém Možné príčiny RiešenieZ priehlbiny dutiny rúry vy-teká voda.V priehlbine dutiny rúry jepriveľa vody.Vypnite rúru a skontrolujte,či spotrebič v

Strona 26

Kruhové ohrevné teleso 2400 WCelkový príkon 3490 WNapätie 220 - 240 VFrekvencia 50 - 60 HzPočet funkcií 9Energetická účinnosťInformácie o produkte pod

Strona 27

udržiavajte čisté a uistite sa, že je upevnenéna svojom mieste.V záujem vyššej úspory energie použitekovový riad.Ak je to možné, rúru pred vložením je

Strona 28

Servisná služba IKEA zaručuje servisprostredníctvom vlastných prevádzok alebosiete servisných partnerov.Na čo sa vzťahuje záruka?Záruka sa vzťahuje na

Strona 29 - SLOVENSKY 29

poškodenia výrobku vzniknuté počasprepravy sa vzťahuje táto záruka.• Náklady za vykonanie začiatočnejinštalácie spotrebiča IKEA. V prípade, žeposkytov

Strona 30 - SLOVENSKY 30

ODLOŽTE SI POKLADNIČNÝBLOK!Je to Váš doklad o nákupe abudete ho potrebovať pripožiadaní o záručnú opravu.Nezabudnite, že napokladničnom bloku je názov

Strona 31 - SLOVENSKY 31

TurinysSaugos informacija 37Saugos instrukcijos 39Įrengimas 41Gaminio aprašymas 42Valdymo skydelis 43Prieš naudodami pirmąkart 43Kasdienis naudojimas

Strona 32 - SLOVENSKY 32

• Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šaliaprietaiso, kai jis veikia arba vėsta. Neuždengtos dalys būnaįkaitę.• Jeigu prietaise yra apsaugos

Strona 33 - SLOVENSKY 33

Saugos instrukcijosĮrengimasĮSPĖJIMAS! Šį prietaisą įrengtiprivalo tik kvalifikuotas asmuo.• Nuimkite visas pakavimo medžiagas.• Neįrenkite ir nenaudo

Strona 34

ObsahBezpečnostné informácie 4Bezpečnostné pokyny 6Inštalácia 9Popis výrobku 10Ovládací panel 10Pred prvým použitím 11Každodenné používanie 12Časové f

Strona 35 - SLOVENSKY 35

• Nenaudokite šio prietaiso, jeigu jūsųrankos šlapios arba jeigu jis liečiasi prievandens.• Nespauskite atvirų durelių.• Nenaudokite prietaiso kaip da

Strona 36 - SLOVENSKY 36

Prietaisas labai įkaista ir karštas orasišeina iš priekinių aušinimo angų.• Pirolizinis valymas yra aukštostemperatūros procesas, kurio metu išmaisto

Strona 37 - Saugos informacija

Elektros įrengimasĮSPĖJIMAS! Elektrą prijungtiprivalo tik kvalifikuotas elektrikas.Gamintojas nėra atsakingas,jeigu jūs nesiimate saugosskyriuose nuro

Strona 38 - Bendrieji saugos reikalavimai

Valdymo skydelisMygtukaiJutiklio laukas / mygtukas Funkcija AprašasPARINKTYS Laikrodžio funkcijoms nustatyti. Orkaitėstemperatūrai tikrinti. Naudokite

Strona 39 - Saugos instrukcijos

2. Palikite orkaitę veikti 1 valandą.3. Nustatykite funkciją ir nustatykitedidžiausią temperatūrą.4. Palikite orkaitę veikti 15 minučių.5. Išjunkite

Strona 40

KaitinimofunkcijaNaudojimo sritisTradiciniskaitinimas(viršutinisir apatiniskaitinimas)Kepti ir skrudinti maistą vie-noje lentynos padėtyje.DidysisKepi

Strona 41 - LIETUVIŲ 41

Kaitinimo funkcijos nustatymas1. Kad pasirinktumėte kaitinimo funkciją,pasukite kaitinimo funkcijų rankenėlę.2. Pasukite valdymo rankenėlę, kadpasirin

Strona 42 - LIETUVIŲ 42

Laikrodžio funkcijosLaikrodžio funkcijų lentelėLaikrodžiofunkcijaNaudojimo sritisPAROS LAI-KASParos laikui rodyti arkeisti. Paros laiką galitepakeisti

Strona 43 - LIETUVIŲ 43

TRUKMĖS funkcijos nustatymas1. Nustatykite kaitinimo funkciją.Paspauskite ir patvirtinkite.2. Spaudinėkite , kol pradės mirksėti.3. Pasukite valdym

Strona 44 - LIETUVIŲ 44

1. Spaudinėkite , kol pradės mirksėti .2. Pasukite valdymo rankenėlę, kadnustatytumėte sekundes, o po to -minutes. • Dar kartą paspauskite , kadnus

Strona 45 - LIETUVIŲ 45

• Nedovoľte deťom ani domácim zvieratám priblížiť sa kspotrebiču, keď pracuje alebo keď sa chladí. Prístupné častisú horúce.• Ak má spotrebič detskú p

Strona 46

Mažas įlenkimas viršuje padidinasaugumą. Šie įlenkimai taip patapsaugos nuo apvirtimo. Aukštaskraštas aplink lentynas neleidžiaprikaistuviams nuslysti

Strona 47 - Laikrodžio funkcijos

ĮSPĖJIMAS! Būkite atsargūs, kaitraukiate kepimo termometrogalą ir kištuką. Kepimotermometras yra karštas. Galimanusideginti.Trukmės ir pabaigos funk

Strona 48

valdymo rankenėlękairėje arba dešinėje,kad patikrintumėte temperatūrą orkaitėje.Automatinis išsijungimasSaugumo sumetimais orkaitė išsijungiaautomatiš

Strona 49 - LIETUVIŲ 49

šiek tiek vandens. Kad dūmainesikondensuotų, įpilkite vandens, kai tik jisišdžiūsta.Maisto ruošimo trukmėGaminimo trukmė priklauso nuo maisto tipo,kon

Strona 50

Patiekalas Pagalbiniai reikmenys Temperatūra(°C)LentynospadėtisLaikas (min.)Žemoje tempe-ratūroje troškin-ta mėsa, 0,25kgkepimo skarda arba giliskarda

Strona 51 - LIETUVIŲ 51

Pagalbiniai reikmenys Dydis NuotraukosPicos skarda, tamsi, neats-pindinti28 cm skersmensKepimo indas, tamsus, ne-atspindintis26 cm skersmensApkepų ind

Strona 52 - LIETUVIŲ 52

Patiekalas Funkcija Pagalbi-niai reik-menysLenty-nos pa-dėtisTempe-ratūra(°C)Laikas (min.) PastabosPyragėlis Gaminimasnaudojantintensyvųkaršto orosrau

Strona 53 - LIETUVIŲ 53

Patiekalas Funkcija Pagalbi-niai reik-menysLenty-nos pa-dėtisTempe-ratūra(°C)Laikas (min.) PastabosTrapiostešlos ke-piniaiGaminimasnaudojantintensyvųk

Strona 54 - LIETUVIŲ 54

Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS! Žr. saugos skyrius.Pastabos dėl valymoOrkaitės priekį valykite minkšta šluoste iršiltu vandeniu su švelnia valymo priem

Strona 55 - LIETUVIŲ 55

21Išimtus priedus įdėkite atvirkštine tvarka.Ištraukiamų bėgelių atraminiaikaiščiai turi būti atsukti į priekį.PirolizėĮSPĖJIMAS! Orkaitė labaiįkaista

Strona 56 - LIETUVIŲ 56

• Používajte iba teplotnú sondu odporúčanú pre tentospotrebič.Bezpečnostné pokynyInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovan

Strona 57 - LIETUVIŲ 57

2. Pakelkite ir iki galo pasukite ant abiejųlankstų esančias svirteles.3. Pusiau uždarykite orkaitės dureles ikipirmos atidarymo padėties. Tadapakelki

Strona 58 - Valymas ir priežiūra

A BPatikrinkite, ar tinkamai įdėjote vidurinęstiklo plokštę į savo vietą.ABLemputės keitimasAnt orkaitės dugno padėkite šluostę. Taiapsaugo nuo lemput

Strona 59

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasOrkaitė nekaista. Suaktyvintas automatinis iš-jungimas. Žr. skyrių „Automatinis išjun-gimas“. Orkaitė nekai

Strona 60

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasEkrane rodomas klaidos ko-das, kurio nėra šioje lentelė-je. Įvyko elektronikos gedimas.• Išjunkite orkaitę,

Strona 61 - LIETUVIŲ 61

Rekomenduojame duomenis užsirašyti čia:Modelis (MOD.) ...Gaminio numeris (PNC) ...

Strona 62 - LIETUVIŲ 62

Ertmių skaičius 1Karščio šaltinis ElektraTūris 72 lOrkaitės rūšis Integruojama orkaitėMasėSMAKSAK304.131.2233.0 kgSMAKSAK704.116.7333.0 kgEN 60350-1.

Strona 63 - LIETUVIŲ 63

Aplinkos apsaugaAtiduokite perdirbti medžiagas, pažymėtasšiuo ženklu . Išmeskite pakuotę įatitinkamą atliekų surinkimo konteinerį, kadji būtų perdirb

Strona 64 - LIETUVIŲ 64

• Sunaudojamoms keičiamosioms dalims,įskaitant maitinimo elementus irlemputes.• Nefunkcinėms ir dekoratyvinėms dalims,kurios neturi įtakos įprastam pr

Strona 65

kištuko ir maitinimo kabelio),vandentiekio ir dujotiekio, nes šiuosdarbus privalo atlikti įgaliotasistechninio aptarnavimo specialistas.3. prašyti paa

Strona 66 - „IKEA“ GARANTIJA

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 67

• Nemeňte technické parametre tohtospotrebiča.• Zabezpečte, aby boli vetracie otvoryvoľné.• Počas činnosti nenechávajte spotrebičbez dozoru.• Po každo

Strona 70

867341387-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048974-1

Strona 71

Pyrolytické čistenieRiziko požiaru a popálenín.• Pred vykonaním funkcie pyrolytickéhosamočistenia alebo postupu na prvépoužitie odstráňte z vnútra rúr

Strona 72 - 867341387-A-132018

Obalový materiál je recyklovateľný.Plastové časti sú označenémedzinárodnými skratkami ako PE, PS,atď. Obalový materiál vyhadzujte dokontajnerov určený

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag