NUTIDHIN3TFRDEIT
ENGLISH 10Installation and electrical connectionWARNING. Disconnect the appliance from the mains power supply.- The appliance must be installed by a
ENGLISH 11Disposal of packaging materialsThe packaging material is entirely recyclable and marked with the recycling symbol ( ). Do not dispose of th
ENGLISH 12IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your app
ENGLISH 13another address, IKEA is not liable for any damage that may occur during transport. However, if IKEA delivers the product to the customer’s
DEUTSCH 14Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen ist sehr wichtig.Diese Anweisungen sowie das Gerät beinhalten wichtige Sicherheitshinweise,
DEUTSCH 15- Das Gerät darf ohne Aufsicht weder von Kindern noch von Personen mit herabgesetzten körperlichen, sensuellen oder mentalen Fähigkeiten o
DEUTSCH 16Produktbeschreibung1 Induktionskochzone Ø 2102 Induktionskochzone Ø 1453 Induktionskochzone Ø 1804 Bedienfeld1234INDUCTIONAA AB C DA K
DEUTSCH 17Ein-/Ausschalten des KochfeldesZum Einschalten des Kochfeldes etwa 2 Sekunden lang die Taste drücken, bis die Anzeigen der Kochzonen aueu
DEUTSCH 18Ausschalten der KochzonenWählen Sie die Kochzone, die ausgeschaltet werden soll, durch Drücken der Taste „+“oder „-“ (der untere rechte Pun
DEUTSCH 19Wird auf dem Display „H“ angezeigt, so ist die Kochzone noch heiß. Solange die Anzeige einer bestimmten Kochzone leuchtet, kann die Restwär
DEUTSCH 20Fehlercode Problem Mögliche Ursachen LösungKochfeld schaltet sich aus und gibt nach 30 Sekunden alle 4 Sekunden ein akustisches Signal aus.
DEUTSCH 21Technische DatenAbmessungenBreite (mm) 770Höhe (mm) 56Tiefe (mm) 350Spannung (V) 230Die technischen Daten sind auf dem Typenschild an der G
DEUTSCH 22Installation und elektrischer AnschlussACHTUNG Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung.Das Gerät muss von einem Elektriker installier
DEUTSCH 23Entsorgung von VerpackungsmaterialienDas Verpackungsmaterial ist zu 100 % wiederverwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie d
DEUTSCH 24IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es se
DEUTSCH 25Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Install
DEUTSCH 2612-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service
FRANÇAIS 27La sécurité est essentielle, pour vous et votre entourage.Le présent manuel contient d'importants messages relatifs à la sécurité, qu
FRANÇAIS 28- Les personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou mentales, de leur inexpérience ou de
FRANÇAIS 29Description de l'appareil1 Foyer à induction Ø 210 mm2 Foyer à induction Ø 145 mm3 Foyer à induction Ø 180 mm4 Bandeau de command
ENGLISH 4DEUTSCH 14FRANÇAIS 27ITALIANO 45
FRANÇAIS 30Marche/arrêt de la table de cuissonPour allumer la table, appuyer pendant 2 secondes environ sur la touche jusqu'à l'allumage d
FRANÇAIS 31Il est également possible de désactiver le foyer en touchant simultanément les touches « + » et « - ». Le foyer est désactivé et l'in
FRANÇAIS 32Code d'erreur Problème Cause probable SolutionLa table de cuisson s'éteint et, au bout de 30 secondes, un signal sonore retentit
FRANÇAIS 33Données techniquesDimensionsLargeur (mm) 770Hauteur (mm) 56Profondeur (mm) 350Tension (V) 230Les données techniques gurent sur la plaque
FRANÇAIS 34Installation et branchement électriqueAVERTISSEMENT Débranchez l'appareil.- L'appareil doit être installé par un technicien spéc
FRANÇAIS 35Élimination des emballagesLes matériaux d'emballage sont entièrement recyclables comme l'indique le symbole de recyclage ( ). Pa
FRANÇAIS 36GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant
FRANÇAIS 37pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et l
FRANÇAIS 38Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une util
FRANÇAIS 39• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vida
ENGLISH 4Your safety and that of others is paramount.This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and observed
FRANÇAIS 40• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,
FRANÇAIS 41DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de l’achat pour vous permett
FRANÇAIS 42GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d
FRANÇAIS 43• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces
FRANÇAIS 44Comment nous joindre en cas de besoin An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repri
ITALIANO 45La sicurezza vostra e degli altri è molto importante.Il presente manuale e l’apparecchio stesso sono corredati da importanti messaggi rela
ITALIANO 46- Le parti accessibili possono diventare molto calde durante l’uso. I bambini devono essere mantenuti a distanza e sorvegliati afnché no
ITALIANO 47Accensione/Spegnimento piano cotturaPer accendere il piano premere per circa 2 secondi il tasto nché non si illuminano i display delle z
ITALIANO 48Disattivazione zone cotturaSelezionare la zona cottura da spegnere premendo il tasto “+” o “-” (il puntino in basso a destra del livello d
ITALIANO 49Avvisi del pannello comandiSpia di calore residuoIl piano è dotato di un indicatore di calore residuo per ogni zona di cottura. Tale indic
ENGLISH 5- Do not place ammable material on or near the appliance.- Overheated oils and fats catch re easily. Never leave the appliance unattende
ITALIANO 50Codice errore Problema Possibile causa SoluzioneIl piano cottura si spegne e dopo 30 secondi emette un segnale acustico ogni 4 secondi.Pre
ITALIANO 51Dati tecniciDimensioniLarghezza (mm) 770Altezza (mm) 56Profondità (mm) 350Tensione (V) 230I dati tecnici sono riportati nella targhetta po
ITALIANO 52Installazione e collegamento elettricoAVVERTENZA Scollegare l'apparecchio dalla rete elettrica.- L’installazione deve essere effettua
ITALIANO 53Smaltimento imballaggioIl materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le diverse pa
ITALIANO 54GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo e
ITALIANO 55fabbricazione.• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostr
ITALIANO 56 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri
57BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-547002-15019 619 02046
ENGLISH 6Switching the hob ON/OFFTo switch the hob on, press the button for approx. 2 seconds until the cooking zone displays light up. To switch of
ENGLISH 7The cooking zone can also be switched off by pressing keys “+” and “-” at the same time. The cooking zone is deactivated and the residual he
ENGLISH 8Error code Problem Possible cause SolutionThe hob switches off and after 30 seconds emits an acoustic signal every 4 secondsContinuous press
ENGLISH 9Technical dataDimensionsWidth (mm) 770Height (mm) 56Depth (mm) 350Voltage (V) 230The technical information are situated in the rating plate
Komentarze do niniejszej Instrukcji