IKEA ELDIGHB420 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze IKEA ELDIGHB420. IKEA ELDIGHB420 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
FRAMTID
HGC4K
GB
DE
FR
IT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1

FRAMTIDHGC4KGBDEFRIT

Strona 2

IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for five (5) years fromthe original date of purchase of Your appli-ance at

Strona 3 - ITALIANO 36

• Cost for carrying out the initial installation ofthe IKEA appliance. However, if an IKEAservice provider or its authorized servicepartner repairs or

Strona 4 - Safety information

InhaltSicherheitshinweise 12Gerätebeschreibung 13Täglicher Gebrauch 14Praktische Tipps und Hinweise 14Reinigung und Pflege 15Was tun, w

Strona 5 - ENGLISH 5

Warnung! Beachten Sie genau sämtlicheAnweisungen zu den elektrischenAnschlüssen.Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutz

Strona 6 - ENGLISH 6

Anordnung der Einstellknöpfe12341234RestwärmeanzeigeDie Restwärmeanzeige leuchtet auf, sobaldeine Kochzone heiß ist.Warnung! Verbrennungsgefahr durch

Strona 7 - ENGLISH 7

Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und lassen Sie esabkühlen.Warnung! Aus Sicherheitsgründen darfdas Gerät nich

Strona 8

Technische DatenTypenschild301.561.89Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC4K Typ PEE2 009 6.5kWPNC 949 59

Strona 9 - ENGLISH 9

Schützen Sie die Schnittflächen der Arbeits-platte mit einem geeigneten Dichtungsmateri-al (ist im Beipack des Produktes enthalten) vorFeuchtigkeit. D

Strona 10 - ENGLISH 10

Vor der Entsorgung des GerätesWarnung! Bitte führen Sie vor derEntsorgung des Gerätes folgende Schrittedurch:• Ziehen Sie den Netzstecker aus der Net

Strona 11 - ENGLISH 11

• Beschädigung folgender Teile: Glaskera-mik, Zubehör, Geschirr und Besteckkörbe,Zuleitungen und Drainageschläuche-/roh-re, Lampen und Lampenabdeckung

Strona 13 - DEUTSCH 13

Um sicherzustellen, dass wir Sie stets optimalunterstützen, lesen Sie bitte die Montagean-leitung und/oder den Bedienungsanleitungs-abschnitt dieser B

Strona 14 - Praktische Tipps und Hinweise

SommaireConsignes de sécurité 21Description de l'appareil 23Utilisation quotidienne 24Conseils utiles 24Entretien et nettoyage 24E

Strona 15 - DEUTSCH 15

• Les appareils encastrables ne peuvent êtremis en marche qu'après avoir été installésdans des meubles et des plans de travailhomologués et adapt

Strona 16 - 301.561.89

Description de l'appareilDescription de la table de cuisson145 m m145 m m180 mm210 mm1 2 36 5 41 Zone de cuisson 1200 W2 Zone de cuisson 1800 W3

Strona 17 - DEUTSCH 17

Avertissement La chaleur résiduellepeut être source de brûlures ! Une foisl'appareil mis à l'arrêt, les zones de cuisson serefroidissent au

Strona 18 - DEUTSCH 18

Certaines taches et rayures sur la surfacevitrocéramique (qui peuvent être dues àdes grains de sable sous les récipients parexemple) ne peuvent pas êt

Strona 19 - DEUTSCH 19

Caractéristiques techniquesPlaque signalétique301.561.89Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC4K Typ PEE2 00

Strona 20 - DEUTSCH 20

Protégez les surfaces de la découpe du plande travail contre l'humidité en y appliquant lejoint présent dans le sachet des accessoiresfourni avec

Strona 21 - FRANÇAIS 21

Mise au rebut de l'appareilAvertissement Pour mettre au rebutl'appareil, procédez comme suit :• Retirez la fiche de la prise secteur.• Coup

Strona 22 - FRANÇAIS 22

• Les dommages constatés sur les élémentssuivants : vitrocéramique, accessoires, pa-niers à vaisselle et à couverts, tuyaux d'ali-mentation et de

Strona 23 - FRANÇAIS 23

ENGLISH 4DEUTSCH 12FRANÇAIS 21ITALIANO 36

Strona 24 - FRANÇAIS 24

Comment nous contacter en cas de besoin ?Vous trouverez la liste complète des contactsde service après-vente choisis par IKEA etleurs numéros de télép

Strona 25 - FRANÇAIS 25

• soit son remplacement ou le remboursementtotal ou partiel de son prix au cas où l’ap-pareil serait totalement ou partiellementinutilisable ;• et I&a

Strona 26

Quels sont les appareils électroménagerscouverts par la garantie ?La garantie IKEA de cinq (5) ans couvre tousles appareils électroménagers de l’assor

Strona 27 - FRANÇAIS 27

• Les dommages tels que, entre autres, le vol,la chute ou le choc d’un objet, l’incendie, ladécoloration à la lumière, les brûlures, l’hu-midité ou la

Strona 28 - FRANÇAIS 28

• Art. L. 211-12. « L’action résultant du défautde conformité se prescrit par deux ans àcompter de la délivrance du bien. »• Art. L. 211-5. « Pour êtr

Strona 29 - FRANÇAIS 29

Important CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE,FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LELIVRET DE GARANTIE !Ils vous seront nécessa

Strona 30 - FRANÇAIS 30

IndiceInformazioni per la sicurezza 36Descrizione del prodotto 37Utilizzo quotidiano 38Consigli e suggerimenti utili 38Pulizia e cura 3

Strona 31 - FRANÇAIS 31

Avvertenza Seguire attentamente leistruzioni per i collegamenti elettrici.Sicurezza durante l'impiego• Prima di utilizzare l'apparecchiatur

Strona 32 - FRANÇAIS 32

Funzioni delle manopole di controllo12341234Indicatore di calore residuoL'indicatore di calore residuo si accende nonappena si scalda la zona di

Strona 33 - FRANÇAIS 33

Pulizia e curaAvvertenza Spegnerel'apparecchiatura e lasciarla raffreddareprima di procedere alla pulizia.Avvertenza Per motivi di sicurezza, è

Strona 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 6Care and cleaning 7What to do if… 7Technical dat

Strona 35 - FRANÇAIS 35

Dati tecniciTarghetta del modello301.561.89Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC4K Typ PEE2 009 6.5kWPNC

Strona 36

L'installazione, gli allacciamenti e le ripara-zioni dell'apparecchiatura devono essere ese-guiti esclusivamente da personale autorizza-to.

Strona 37 - ITALIANO 37

Smaltimento dell'apparecchioAvvertenza Per lo smaltimentodell'apparecchio procedere come segue:• Sfilare la spina dalla presa di corrente.•

Strona 38 - ITALIANO 38

• Casi in cui non siano rilevati difetti durantela visita di un tecnico.• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da u

Strona 39 - ITALIANO 39

Importante Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo di utilizzare i numeridi telefono elencati alla fine del presentemanuale. Quando richi

Strona 40

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Strona 43 - ITALIANO 43

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401676-1892930178-D-092009

Strona 44 - ITALIANO 44

Warning! If the surface is cracked, switchoff the appliance to avoid possibility of anelectric shock and call the After Sales Service(refer to the Se

Strona 45

Assignment of control knobs12341234Residual heat indicatorThe residual heat indicator lights up, as soonas one cooking zone is hot.Warning! Risk of b

Strona 46

Care and cleaningWarning! Switch the appliance off andlet it cool down before you clean it.Warning! For safety reasons, do notclean the appliance wi

Strona 47

Technical dataRating Plate301.561.89Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMDGT230 VModel FRAMTID HGC4K Typ PEE2 009 6.5kWPNC 949 593

Strona 48 - 892930178-D-092009

Only an authorized service engineer can in-stall, connect or repair this appliance. Use onlyoriginal spare parts.Electrical connectionBefore connectin

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag