IKEA LDW60X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zmywarki IKEA LDW60X. IKEA LDW60X User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 88
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

LAGANDW60GBDEFRIT

Strona 2

Use of rinse aidCaution! Only use branded rinse aid fordishwashers.Do these steps to fill the rinse aid dispenser:123 45AFill when the rinse aidindic

Strona 3 - ITALIANO 67

• While you load cutlery and dishes, do thesesteps:– Load hollow items (e.g. cups, glasses andpans) with the opening down.– Make sure that water does

Strona 4 - Safety information

AADo these steps to move the upper basket to theupper or lower position:1. Move the front runner stops (A) out.2. Pull the basket out.3. Put the baske

Strona 5 - ENGLISH 5

1. Make sure that the detergent tablets areapplicable for your water hardness. Referto the instructions from the manufacturer.2. Set the lowest levels

Strona 6 - ENGLISH 6

• There can be water on the sides and doorof the appliance. Stainless steel becomescool more quickly than the dishes.Care and cleaningWarning! Switch

Strona 7 - ENGLISH 7

If not possible, empty the appliance and closethe door. Disconnect the water inlet hose andremove water from the water inlet hose.What to do if…The ap

Strona 8 - ENGLISH 8

When the cleaning results are not satisfactory:Problem Possible cause SolutionThe dishes arenot cleanThe selected washing programme isnot applicable f

Strona 9 - ENGLISH 9

Washing class ADrying class ANoise (dB(A)) 52Average annual energy con-sumption (kWh) 2)231Average annual water con-sumption (litres)2)35201) If the p

Strona 10 - ENGLISH 10

ABThe aqualock inlethose is installed witha safety device toprevent accidentalloosening. To discon-nect the hose:• Press the lever ( B ).• Turn the re

Strona 11 - ENGLISH 11

Before disposal of applianceWarning! Do these steps to dispose theappliance:• Pull the mains plug out of the mains socket.• Cut off the mains cable a

Strona 13 - ENGLISH 13

• Repairs not carried out by our appointedservice providers and/or an authorizedservice contractual partner or where non-original parts have been used

Strona 14 - ENGLISH 14

Do You need extra help?For any additional questions not related to Af-ter Sales of your appliances, please contactour nearest IKEA store call centre.

Strona 15 - ENGLISH 15

InhaltSicherheitshinweise 22Gerätebeschreibung 24Bedienblende 24Spülprogramme 25Verwendung des Geräts 26Einstellen des Wasserenthärters

Strona 16 - ENGLISH 16

• Setzen oder stellen Sie sich nie auf die offeneTür.Kindersicherheit• Nur Erwachsene dürfen dieses Gerät bedie-nen. Kinder müssen beaufsichtigt werde

Strona 17 - ENGLISH 17

Gerätebeschreibung1234567891 Oberkorb2 Anzeige der Wasserhärtestufe3 Salzbehälter4 Behälter für Reinigungsmittel5 Dosiergerät für Klarspüler6 Typensch

Strona 18 - ENGLISH 18

1 Programmwähler2 Start-/Abbruch-Taste3 Kontrolllampen4 Ein/Aus-BetriebsanzeigeKontrolllampenDie Kontrolllampe leuchtet während der Rei-nigungsphase o

Strona 19 - ENGLISH 19

ProgrammGrad derVer-schmut-zungSpülgut Programmbeschreibung Schnellspül-gang 1)Normal/leicht ver-schmutztGeschirrund BesteckHauptspülgang bis zu 60 °C

Strona 20 - ENGLISH 20

Einstellen des WasserenthärtersDer Wasserenthärter entfernt Mineralien undSalze aus dem Spülwasser. Andernfalls könn-ten sich die Mineralien und Salze

Strona 21 - ENGLISH 21

1. Halten Sie die Start-/Abbruch-Taste ge-drückt. Drehen Sie den Programmwählerim Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkie-rung auf das erste Spülprogram

Strona 22 - DEUTSCH 22

1 23 45AFüllen Sie auf, wenndie Anzeige ( A ) fürden Klarspülerdurchsichtig wird.Vorsicht! Füllen Sie nie andere Produkte(Reinigungsmittel für Geschi

Strona 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 22FRANÇAIS 42ITALIANO 67

Strona 24 - DEUTSCH 24

– Ordnen Sie kleine Gegenstände in denBesteckkorb ein.• Auf Kunststoffgegenständen und Pfannenmit Antihaftbeschichtung sammeln sich oft-mals Wassertro

Strona 25 - DEUTSCH 25

Gehen Sie folgendermaßen vor, um die Höhedes Oberkorbs zu ändern:1. Ziehen Sie die vorderen Anschläge (A) desOberkorbs nach außen ab.2. Ziehen Sie den

Strona 26 - DEUTSCH 26

Wenn Sie wieder Spülmittel in Pulverformverwenden wollen:1. Füllen Sie den Salzbehälter und den Klar-spüldosierer.2. Stellen Sie den Wasserenthärter a

Strona 27 - DEUTSCH 27

• An den Innenseiten und der Tür des Gerätskann sich Wasser niederschlagen, dennEdelstahl kühlt schneller ab als Geschirr.Reinigung und PflegeWarnung!

Strona 28 - DEUTSCH 28

Reinigung der AußenseitenReinigen Sie die Außenseiten und die Bedien-blende des Geräts mit einem weichen feuchtenTuch. Verwenden Sie dazu ausschließli

Strona 29 - DEUTSCH 29

Störung Mögliche Ursache Abhilfe• Start/Lösch-Kon-trolllampe blinktständig.•Kontrolllampe"Programmen-de" blinkt 3-mal.Störung:Die Aquasafe-E

Strona 30 - DEUTSCH 30

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDer Deckel des Salzbehälters ist nichtrichtig geschlossen.Achten Sie darauf, dass der Deckeldes Salzbehälters ordnungs

Strona 31 - DEUTSCH 31

Die Daten der elektrischen Anschlusswerte befinden sich auf dem Typenschild am Innen-rand der Geschirrspülertür.Gerät aufstellenVorsicht! Führen Sie

Strona 32 - DEUTSCH 32

ABDer Aquastopp-Zu-laufschlauch ist miteiner Sicherheitsvor-richtung ausgestat-tet, die ein Lockerndes Schlauches ver-hindert. So entfernenSie den Sch

Strona 33 - DEUTSCH 33

für das Recycling von elektrischen undelektronischen Geräten abgegeben werdenmuss. Durch Ihren Beitrag zum korrektenEntsorgen dieses Produkts schützen

Strona 34 - DEUTSCH 34

ContentsSafety information 4Product description 5Control panel 6Washing programmes 7Use of the appliance 7Setting the water softener

Strona 35 - DEUTSCH 35

Was wird IKEA zur Lösung des Problems tun?IKEA hat Kundendienste, die das Produkt un-tersuchen und eigenständig entscheiden, obdas Problem durch die G

Strona 36 - DEUTSCH 36

• das Gerät den technischen Spezifikationendes Landes, in dem der Garantieanspruchgemacht wird, entspricht, und es in Über-einstimmung mit diesen tech

Strona 37 - DEUTSCH 37

SommaireConsignes de sécurité 42Description de l'appareil 44Bandeau de commande 44Programmes de lavage 45Utilisation de l'appare

Strona 38 - DEUTSCH 38

• Ne vous asseyez pas ou ne montez pas surla porte ouverte.Sécurité enfants•Seuls les adultes doivent utiliser cet appa-reil. Veillez à ce que les enf

Strona 39 - DEUTSCH 39

Description de l'appareil1234567891 Panier supérieur2 Sélecteur de dureté de l'eau3 Réservoir de sel régénérant4 Distributeur de détergent5

Strona 40 - DEUTSCH 40

1 Sélecteur de programme2 Touche Départ/Annulation3 Voyants4 Voyant Marche/ArrêtVoyantsLe voyant s'allume quand la phase de lavageou de rinçage e

Strona 41 - DEUTSCH 41

ProgrammeDegré desalissureType devaisselleDescription du programme Rapide 1)Moyenne-ment oulégère-ment saleVaisselle etcouvertsLavage principal à 60°C

Strona 42 - Consignes de sécurité

Réglage de l'adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et lessels de l'alimentation en eau. Les sels et lesmi

Strona 43 - FRANÇAIS 43

1. Appuyez sur la touche Départ/Annulationet maintenez-la appuyée. Tournez le sé-lecteur de programme vers la droite jus-qu'à ce que l'indic

Strona 44 - FRANÇAIS 44

Utilisation du liquide de rinçageAttention N'utilisez que des liquides derinçage spécifiques pour lave-vaisselle.Pour remplir le distributeur de

Strona 45 - FRANÇAIS 45

Installation• Make sure that the appliance is not dam-aged because of transport. Do not connecta damaged appliance. If necessary, contactthe supplier.

Strona 46 - FRANÇAIS 46

• Lorsque vous chargez la vaisselle et les cou-verts :– Chargez les articles creux tels que tasses,verres et casseroles, etc. en les retournant.– Assu

Strona 47 - FRANÇAIS 47

AAPour régler en hauteur le panier supérieur,procédez comme suit :1. Tournez les butées avant (A) vers l'exté-rieur.2. Sortez le panier.3. Glisse

Strona 48 - FRANÇAIS 48

• de produit de lavage• de liquide de rinçage• de sel régénérant. Ils peuvent contenir d'au-tres substances selon le type de pastille uti-lisé.Si

Strona 49 - FRANÇAIS 49

Fermez la porte.• Le programme reprend à partir du momentde l'interruption.Fin d'un programme de lavageMettez l'appareil à l'arrêt

Strona 50 - FRANÇAIS 50

Important Ne retirez pas les bras d'aspersion.Si les orifices des bras d'aspersion sont bou-chés, éliminez les résidus de salissure à l&apo

Strona 51 - FRANÇAIS 51

Anomalie Cause possible Remèdeclignote de façoncontinue.• 2 clignotementsdu voyant de finde cycle.Anomalie de fonc-tionnement :Le lave-vaisselle nevid

Strona 52 - FRANÇAIS 52

Symptôme Cause possible RemèdeLes filtres sont encrassés ou mal in-stallés.Assurez-vous que les filtres sont pro-pres et correctement installés.La qua

Strona 53 - FRANÇAIS 53

Bruit (dB(A)) 52Consommation d'énergie an-nuelle moyenne (kWh) 2)231Consommation d'eau annuel-le moyenne (litres) 2)35201) Si la pression d&

Strona 54 - FRANÇAIS 54

ABLe tuyau d'alimenta-tion Aqualock estéquipé d'un dispositifde sécurité anti-dé-vissage. Pour dé-brancher le tuyau :•Appuyez sur le le-vier

Strona 55 - FRANÇAIS 55

l'environnement et notre sécurité, s’assurantainsi que les déchets seront traités dans desconditions optimum.Pour obtenir plus de détails sur le

Strona 56 - FRANÇAIS 56

Control panel41231 Programme knob2 Start/cancel button3 Indicator lights4 On/off indicator lightIndicator lightsThe indicator light comes on when the

Strona 57 - FRANÇAIS 57

Qu'est-ce qui n'est pas couvert par lagarantie ?•L'usure normale.• Les dommages causés délibérément ou parnégligence, les dommages résu

Strona 58 - FRANÇAIS 58

1. effectuer une réclamation dans le cadre decette garantie ;2. demander une précision pour installer vo-tre appareil IKEA dans des meubles de cui-sin

Strona 59 - FRANÇAIS 59

Gratuite : non (tarif et modalités disponibles enmagasin et fournis au client au moment de lacommande ou de l’achat). Mise en service :non.En cas de d

Strona 60 - FRANÇAIS 60

CONDITIONS DE GARANTIECONTRACTUELLE IKEAQuelle est la durée de validité de lagarantie ?La présente garantie est valable cinq (5) ansà compter de la da

Strona 61 - FRANÇAIS 61

Que ferons-nous pour remédier auproblème ?Dans le cadre de cette garantie, le prestatairede service désigné par IKEA, examinera leproduit. Si après vé

Strona 62 - FRANÇAIS 62

• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-mêmeou un prestataire de transport qu’il a lui-même désigné. Lorsque

Strona 63 - FRANÇAIS 63

Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez pas à contacter le Service Après-Vente IKEA pour :1. requérir la

Strona 64 - FRANÇAIS 64

IndiceInformazioni per la sicurezza 67Descrizione del prodotto 68Pannello dei comandi 69Programmi di lavaggio 70Uso dell'apparecchiat

Strona 65 - FRANÇAIS 65

Per la sicurezza dei bambini• Solo persone adulte possono utilizzare l'ap-parecchio. Controllare che i bambini nongiochino con l'apparecchio

Strona 66 - FRANÇAIS 66

1 Cestello superiore2 Selettore durezza dell'acqua3 Scomparto sale4 Erogatore del detersivo5 Erogatore del brillantante6 Targhetta matricola7 Fil

Strona 67

Washing programmesWashing programmesProgrammeDegree ofsoilType ofloadProgramme description IntensiveHeavy soilCrockery,cutlery,pots andpansPrewashMain

Strona 68 - ITALIANO 68

Selettore programmi e spia On/Off• Per impostare un programma di lavaggio,ruotare il selettore in senso orario o antio-rario. Il simbolo sul selettore

Strona 69 - ITALIANO 69

Uso dell'apparecchiaturaFare riferimento alle seguenti istruzioni perciascun punto della procedura:1. Verificare che il livello del decalcificato

Strona 70 - ITALIANO 70

1 2Impostare l'interrut-tore nella posizione 1o 2.Regolazione elettronicaIl decalcificatore dell'acqua viene impostatoin fabbrica a livello

Strona 71 - ITALIANO 71

5Controllare che nonvi siano residui di sa-le al di fuori del con-tenitore.6È normale che l'acqua fuoriesca dal con-tenitore quando si riempie co

Strona 72 - ITALIANO 72

Sistemazione di posate e stoviglieConsigli e suggerimenti praticiAttenzione Utilizzare l'apparecchio soloper lavare utensili idonei allalavastov

Strona 73 - ITALIANO 73

Regolazione dell'altezza del cestellosuperioreSe si mettono piatti di grandi dimensioni nelcestello inferiore, prima spostare il cestello su-peri

Strona 74 - ITALIANO 74

5A6Uso di pastiglie combinateMettere la pastiglia di detersivo nell'erogato-re ( A).Le pastiglie contengono:•detersivo• brillantante• altri deter

Strona 75 - ITALIANO 75

Annullamento di un programma di lavaggio• Tenere premuto il tasto Avvio/Annulla percirca 5 secondi.– La spia Avvio/Annulla si spegne.– La spia dell&ap

Strona 76 - ITALIANO 76

5ADRicollocare il filtropiatto A nel fondodell'apparecchio. In-stallare il filtro piattocorrettamente sottole due guide D.621Rimontare il gruppod

Strona 77 - ITALIANO 77

Problema Possibile causa Soluzionegia in manieracontinua.• 2 lampeggi dellaspia di fine pro-gramma.Malfunzionamento:La lavastoviglie nonscarica l&apos

Strona 78 - ITALIANO 78

If you use detergent tablets, refer to thechapter 'Use of detergent'.Setting the water softenerThe water softener removes minerals and salts

Strona 79 - ITALIANO 79

Problema Possibile causa SoluzioneÈ stata utilizzata una dose insufficien-te di detersivo o non è stato messoaffatto.Controllare che il quantitativo d

Strona 80 - ITALIANO 80

Consumo di acqua medio an-nuale (litri) 2)35201) Se la pressione locale è inferiore o superiore, contattare il centro di assistenza.2) I dati sono bas

Strona 81 - ITALIANO 81

ABLa valvola di ingres-so aqualock è instal-lata con un dispositi-vo di sicurezza perimpedirne un allen-tamento accidentale.Per scollegare il tubo:•Pr

Strona 82 - ITALIANO 82

riciclaggio di questo prodotto, contattarel’ufficio comunale, il servizio locale dismaltimento rifiuti o il negozio in cui è statoacquistato il prodot

Strona 83 - ITALIANO 83

Cosa non copre la garanzia• Normale usura.• Danni provocati deliberatamente o per ne-gligenza e danni provocati dalla mancataosservanza delle istruzio

Strona 84 - ITALIANO 84

2. chiedere chiarimenti sull'installazione de-gli elettrodomestici IKEA nei mobili da in-casso specifici di IKEA. Il servizio non for-nirà assist

Strona 85 - ITALIANO 85

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Strona 87

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401720-1156989981-00-092009

Strona 88 - 156989981-00-092009

Electronic adjustmentThe water softener is set at the factory atlevel 5.1. Press and hold the start/cancel button.Turn the programme knob clockwise un

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag