IKEA OV27 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA OV27. IKEA OV27 Vartotojo vadovas Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2 - LIETUVIŲ

Elektrická inštaláciaVAROVANIE! Elektrickúinštaláciu smie vykonať ibakvalifikovaná osoba.Ak nedodržíte bezpečnostnépokyny uvedené v príslušnýchkapitol

Strona 3 - LIETUVIŲ 35

Ovládací panelElektronický programátor1 112 4 63 9 105 7 8Symbol Funkcia Poznámka1ZAP / VYP Zapínanie a vypínanie spotrebiča.2Funkcie ohrevualebo Spri

Strona 4 - Bezpečnostné informácie

Symbol Funkcia Poznámka9Časové a dopln-kové funkcieNastavenie rôznych funkcií. Keď je zapnutá funk-cia ohrevu, dotknite sa symbolu a nastavte časo-vač

Strona 5 - Všeobecné bezpečnostné pokyny

Symbol FunkciaUkazovateľ rýchlehoohrevuFunkcia je zapnutá. Skracuje dobu zo-hrievania rúry.Hmotnostný program Na displeji sa zobrazuje, že je aktívnya

Strona 6

Ak chcete odstrániť detskú poistku, otvortedvierka rúry a detskú poistku odstráňtepomocou šesťhranného kľúča. Šesťhrannýkľúč nájdete vo vrecku s prísl

Strona 7 - Bezpečnostné pokyny

Symbol Podponuka PopisPredĺženie doby pečenia Zapína a vypína funkciu predĺženia pečenia.Kontrast displeja Upravuje kontrast displeja po stupňoch.Jas

Strona 8

Funkcia ohrevu PoužitieEKO pečenie mäsa Funkcie EKO vám umožňujú optimalizovať spotre-bu energie počas pečenia. Najprv je potrebnénastaviť čas pečenia

Strona 9 - SLOVENSKY 9

Funkcia ohrevu PoužitieUchovať teplé Na udržiavanie teploty pokrmov.Rozmrazovanie Túto funkciu môžete používať na rozmrazovaniemrazených potravín, ako

Strona 10 - SLOVENSKY 10

skôr, ak je zapnutý program Trvanie aleboKoniec a čas pečenia je dlhší ako 30 minút.Ventilátor a osvetlenie budú naďalej včinnosti.Udržiavanie teploty

Strona 11 - SLOVENSKY 11

Rozmrazovanie ovocia a zeleniny:• Ak majú ovocie a zelenina zostať surové,nerozmrazujte ich v spotrebičikompletne, ale nechajte ich úplnerozmraziť pri

Strona 12 - SLOVENSKY 12

SLOVENSKYPozrite si poslednú stranu tohto návodu, kde nájdete kompletnýzoznam autorizovaných stredísk poverených spoločnosťou IKEA apríslušné telefónn

Strona 13 - SLOVENSKY

Kuchynský riad/materiál Mikrovlny GrilovanieRozmrazo-vanieOhrev PečeniePlech na pečenie X X XDrôtený rošt X X XSpodný sklenený tanier mikrovlnnejrúryX

Strona 14 - Každodenné používanie

najmä pri príprave väčších množstievjedla.• Čas odstátia je uvedený v tabuľkách.Jedlo nechajte odstáť v spotrebiči alebomimo spotrebiča, aby sa teplor

Strona 15 - SLOVENSKY 15

Ak sa nedotknete tlačidla ,spotrebič sa po 20 sekundáchvypne.4. Dotknite sa tlačidla , ak chcetenastaviť funkciu: Trvanie. Pozrite si časť„Nastaveni

Strona 16 - SLOVENSKY 16

Nastavenie výkonu Použitie• 600 W• 500 WRozmrazovanie a zohrievanie mrazených jedálZohrievanie hotových jedál na tanieriDováranie dusených jedálVareni

Strona 17

Ak použijete funkcie hodín:Trvanie, Koniec, spotrebič vypneohrievacie články po uplynutí 90% nastaveného času. Spotrebičbude pomocou zvyškového teplap

Strona 18 - Mikrovlnná prevádzka

On-line receptyRecepty pre automaticképrogramy určené pre tentovýrobok nájdete na webovejstránke www.ikea.com. Aby stenašli správnu knihu receptov,poz

Strona 19 - SLOVENSKY 19

Malé zarážky na vrchu zvyšujúbezpečnosť. Tieto zarážkyzároveň zabraňujú prevrhnutiu.Vysoký okraj okolo roštuzabraňuje zošmyknutiukuchynského riadu.Spo

Strona 20 - SLOVENSKY 20

5. Nastavenie potvrďte stlačením tlačidla.Používanie detskej poistkyKeď je zapnutá detská poistka, nie jemožné náhodné spustenie spotrebiča.1. Dotykom

Strona 21 - SLOVENSKY 21

– ak je spotrebič vypnutý a nastavítefunkciu: Kuchynský časomer. Poskončení funkcie sa displej vráti späťdo režimu nočného jasu.Chladiaci ventilátorAk

Strona 22 - SLOVENSKY 22

Ošetrovanie a čistenieVAROVANIE! Pozrite si kapitolyohľadne bezpečnosti.Poznámky k čisteniu• Prednú stranu spotrebiča očistite mäkkouhandričkou namoče

Strona 23 - SLOVENSKY 23

SLOVENSKY 4LIETUVIŲ 35

Strona 24 - SLOVENSKY 24

VAROVANIE! Hrozínebezpečenstvo usmrteniaelektrickým prúdom! Predvýmenou žiarovky odpojtepoistku.Žiarovka a sklenený krytžiarovky môžu byť horúce.UPOZO

Strona 25 - SLOVENSKY 25

Problém Možné príčiny RiešenieNa displeji je zobrazenýchybový kód, ktorý nie je vtabuľke.Došlo k poruche elektriky.• Pomocou domovej poist-ky alebo be

Strona 26 - SLOVENSKY 26

Dolný ohrevný článok 1000 WGril 1900 WKruhové ohrevné teleso 1650 WCelkový príkon 3000 WNapätie 220 - 240 VFrekvencia 50 HzPočet funkcií 18OCHRANA ŽIV

Strona 27

materiálovými chybami, na ktoré savzťahuje záruka. Za týchto podmienok saaplikujú predpisy EÚ (č. 99/44/EG) apríslušné miestne predpisy. Vymenené diel

Strona 28 - SLOVENSKY 28

Záruka IKEA vám poskytuje špecificképráva, ktoré sa môžu zhodovať alebopresahovať nároky vnútroštátnych práv,meniacich sa v závislosti od krajiny.Obla

Strona 29 - Ošetrovanie a čistenie

TurinysSaugos informacija 35Saugos instrukcijos 37Įrengimas 40Gaminio aprašymas 41Valdymo skydelis 41Prieš naudojantis pirmąkart 43Kasdienis naudojima

Strona 30 - SLOVENSKY 30

• Vaikai be priežiūros negali atlikti prietaiso valymo irnaudotojo priežiūros darbų.• 3 metų ir mažesnių vaikų niekada negalima prileisti prieprietais

Strona 31 - SLOVENSKY 31

• Gaminant mikrobangomis negalima naudoti metalinių maistoir gėrimų pakuočių. Šis reikalavimas netaikytinas, jeigugamintojas nurodo metalinių pakuočių

Strona 32 - SLOVENSKY 32

• Būtina paisyti minimalių atstumų iki kitųprietaisų ir spintelių.• Prietaisas būtinai turi būti įrengtas posaugiomis konstrukcijomis ir šalia jų.• Pr

Strona 33

– nedėkite tiesiai ant prietaiso dugnoaliuminio folijos.– nepilkite vandens tiesiai į karštąprietaisą.– nelaikykite prietaise drėgnųpatiekalų ir maist

Strona 34

ObsahBezpečnostné informácie 4Bezpečnostné pokyny 7Inštalácia 9Popis výrobku 10Ovládací panel 11Pred prvým použitím 13Každodenné používanie 14Mikrovln

Strona 35 - Saugos informacija

Stenkitės netinkamai nenaudoti mikrobangų(t. y. neįjungti tuščios arba mažai įkrautosorkaitės).Vidinė apšvietimo lemputė• Šiame prietaise naudojama ap

Strona 36 - Bendrieji saugos reikalavimai

Gaminio aprašymasBendra apžvalga1 2943123645871Valdymo skydelis2Elektroninis valdymo pultas3Grilis4Mikrobangų generatorius5Lemputė6Ventiliatorius7Tech

Strona 37 - LIETUVIŲ 37

Simbolis Funkcija Pastaba2Kaitinimo funkcijosarba Kepimo va-dovasVieną kartą palieskite simbolį, kad pasirinktumėtekaitinimo funkciją arba meniu Kepim

Strona 38

RodinysADEB CA. Kaitinimo funkcija ar mikrobangų funkcijaB. Paros laikasC. Kaitinimo indikatoriusD. Temperatūra ar mikrobangų galiaE. Funkcijos trukmė

Strona 39

Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“.Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą ir priedusišvalykite.Įdėkite priedus ir išimamas lentynų atramasatgal į jų pradine

Strona 40 - LIETUVIŲ 40

Įvairių meniu apžvalgaPagrindinis meniuSimbo-lisMeniu elementas Naudojimo sritisKaitinimo funkcijos Pateikiamas kaitinimo funkcijų sąrašas.Kepimo vado

Strona 41 - LIETUVIŲ 41

Simbo-lisPapildomas meniu AprašasĮspėjamieji / klaidų signalai Įjungiami ir išjungiami įspėjamieji signalai.Techninė priežiūra Rodo programinės įrango

Strona 42 - LIETUVIŲ 42

Kaitinimo funkcija Naudojimo sritisSpartus kepimas antgroteliųPlokščių patiekalų dideliais kiekiais kepimui grilyjeir skrebučių skrudinimui.Terminis k

Strona 43 - LIETUVIŲ 43

Kaitinimo indikatoriusĮjungus kaitinimo funkciją, ekrane užsižiebiajuostelė. Juostelė rodo, kad temperatūrakyla. Kai pasiekiama nustatytatemperatūra,

Strona 44 - LIETUVIŲ 44

• Prieš ruošdami maistą, išvyniokite jį išaliuminio folijos pakuotės, išimkite išmetalinių indų ir pan.• Kai naudojate mikrobangų režimą,nerekomenduoj

Strona 45 - LIETUVIŲ 45

• Deti nesmú spotrebič bez dozoru čistiť ani vykonávať žiadnuúdržbu na spotrebiči.• Deti do 3 rokov vrátane sa nesmú nikdy približovať kspotrebiču, ke

Strona 46 - LIETUVIŲ 46

Tinkami prikaistuviai ir medžiagosPrikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Mažasis ke-pintuvasAtšildymas Pašildy-masKepimasStiklas ir porcelianas,

Strona 47 - LIETUVIŲ 47

Prikaistuvis / medžiaga Mikrobangų krosnelė Mažasis ke-pintuvasAtšildymas Pašildy-masKepimasSupakuoti maisto pusgaminiai3)1) Be sidabro, aukso, platin

Strona 48 - LIETUVIŲ 48

Mikrobangų krosnelės apatinės stiklinėslėkštės naudojimasDĖMESIO Mikrobangų krosnelėsapatinę stiklinę lėkštę naudokitetik su mikrobangų funkcija.Išimk

Strona 49

Galite keisti mikrobangų galią(palieskite ir po to arba ) irfunkciją Trukmė bet kuriuometu, kai veikia mikrobangųfunkcija.5. Pasibaigus nustaty

Strona 50 - LIETUVIŲ 50

Galios nuostata Naudojimas• 400 W• 300 W• 200 WBaigti virti įvairius patiekalusGreitai gendantiems maisto produktams virtiKūdikių maisteliui šildytiRy

Strona 51 - LIETUVIŲ 51

Laikrodžio funkcijų nustatymasPrieš naudodami funkcijasTrukmė, Pabaiga, pirmiausiaiturite nustatyti kaitinimo funkcijąir temperatūrą. Prietaisasautoma

Strona 52 - LIETUVIŲ 52

Receptai interneteŠio prietaiso automatinėmsprogramoms receptus galite rastiinterneto svetainėjewww.ikea.com. Norėdami rastitinkamą receptų knygą,paži

Strona 53 - LIETUVIŲ 53

Mažas įlenkimas viršuje padidinasaugumą. Šie įlenkimai taip patapsaugos nuo apvirtimo. Aukštaskraštas aplink lentynas neleidžiaprikaistuviams nuslysti

Strona 54 - LIETUVIŲ 54

Galite perrašyti atminties poziciją. Kaiekrane rodoma pirma laisva atmintiespozicija, palieskite arba ir paspauskite, kad panaikintumėte esamą pro

Strona 55 - LIETUVIŲ 55

Ekrano šviesumasYra du ekrano šviesumo režimai:• Naktinis šviesumas: kai prietaisas yraišjungtas, ekrano šviesumas būnamažesnis nuo 22.00 iki 6.00 val

Strona 56 - LIETUVIŲ 56

• Nezohrievajte kvapaliny ani iné potraviny v uzavretýchnádobách. Mohli by vybuchnúť.• Kovové zásobníky na jedlo a nápoje nie sú povolené naprípravu j

Strona 57 - LIETUVIŲ 57

Maisto gaminimo lentelėsMaisto gaminimo lenteles rasite receptųknygoje, kurią galite rasti mūsų internetosvetainėje.Valymas ir priežiūraĮSPĖJIMAS! Žr.

Strona 58 - LIETUVIŲ 58

ĮSPĖJIMAS! Žūties nuo elektrossrovės pavojus! Atjunkite saugiklįprieš keisdami lemputę.Lemputė ir lemputės stiklinisgaubtas gali būti karšti.DĖMESIO H

Strona 59 - LIETUVIŲ 59

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasEkrane rodomas klaidos ko-das, kurio nėra šioje lentelė-je. Įvyko elektros gedimas.• Išjunkite orkaitę, nau

Strona 60 - Valymas ir priežiūra

Apatinis kaitinamasis elementas 1000 WGrilis 1900 WŽiedas 1650 WBendrasis galingumas 3000 WĮtampa 220 - 240 VDažnis 50 HzFunkcijų skaičius 18APLINKOS

Strona 61 - LIETUVIŲ 61

darbą ir kelionės išlaidas, su sąlyga, kadprietaisas bus prieinamas remontui beypatingų išlaidų. Šiomis sąlygomis galiojaES direktyvos (Nr. 99/44/EG)

Strona 62 - LIETUVIŲ 62

„IKEA“ garantija suteikia jums ypatingųjuridinių teisių, kurios apima arba viršijavietos reikalavimus. Visgi šios sąlygosjokiais būdais neapriboja var

Strona 63 - LIETUVIŲ 63

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 65

867314788-D-362016© Inter IKEA Systems B.V. 201621552AA-1415120-3

Strona 66

Bezpečnostné pokynyInštaláciaVAROVANIE! Tento spotrebičsmie nainštalovať ibakvalifikovaná osoba.• Odstráňte všetok obalový materiál.• Poškodený spotre

Strona 67

• Počas činnosti nenechávajte spotrebičbez dozoru.• Po každom použití spotrebič vypnite.• Keď je spotrebič v činnosti, pri otváranídvierok postupujte

Strona 68 - AA-1415120-3

• Na riad nesmiete vyliať studenú voduani iné tekutiny, pretože náhly poklesteploty môže spôsobiť okamžitéprasknutie skla. Prasknuté úlomky sklamôžu b

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag