KALLNATCZBGHURO
ČESKY 10 10UžitečnéradyatipyTipyproúsporuenergie• Neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné.• Jestli
ČESKY 11 11ČištěníaúdržbaPravidelně omývejte spotřebič hadříkem namočeným v roztoku horké vody a speciálního neutrálního prostředku vhodného pro v
ČESKY 12 12Problém Možnépříčiny: ŘešeníSpotřebič nefunguje. Může být problém s přívodem proudu do spotřebiče.Zkontrolujte, zda:• nedošlo k výpadku
ČESKY 13 13TechnickéúdajeRozměry KALLNATVýška (min-max) 819-899Šířka 597Hloubka 545Čistýobjem(l)Chladnička 144Mraznička -SystémodmrazováníChlad
ČESKY 14 14Ekologickéinformace1.ObalObal je 100% recyklovatelný a je označen recyklačním symbolem. Při jeho likvidaci se řiďte místními předpisy
ČESKY 15 15Nacosezárukavztahuje?Záruka se vztahuje na závady spotřebiče, které byly způsobené vadnou konstrukcí nebo vadným materiálem, a ke kte
ČESKY 16 16Tato omezení se nevztahují na práce prováděné bez zjištění závady, které provedl náš vyškolený technik s použitím našich originálních díl
MAGYAR 17VIGYÁZAT: A hűtőszekrény használata közben a tűz, az áramütés, illetve a sérülés kockázatának csökkentése érdekében tartsa be ezeket az alap
MAGYAR 18semmilyen más módon végrehajtani, mint ahogy a felhasználói kézikönyvben le van írva. - Ne használjon vagy helyezzen el elektromos eszközöke
MAGYAR 19AzelsőhasználatelőttA készülék minél jobb kihasználása érdekében gyelmesen olvassa át a Felhasználói kézikönyvet, ami bemutatja a termék
MAGYAR 20Energiatakarékosságitippek• A készüléket száraz, jól szellőztetett helyiségben, hőforrásoktól (pl. radiátor, tűzhely stb.) távol és közvet
MAGYAR 21AkészülékbemutatásaAkészülékhasználataelőttolvassaelgyelmesenahasználatiútmutatót.31458762Hűtőtér(friss élelmiszerek és italok t
MAGYAR 22MindennapihasználatAhűtőszekrényműködése• A hűtőtér (vagy mindkét tér, a típustól függően) hőmérsékletének beállításához használja a hőm
MAGYAR 23HasznostanácsokéstippekEnergiatakarékosságitanácsok• Ne nyissa ki az ajtót gyakran, illetve ne hagyja nyitva az ajtót a feltétlenül szü
MAGYAR 24TisztításéskarbantartásRendszeres időközönként egy kifejezetten hűtőszekrénybelsők tisztítására szolgáló semleges tisztítószeres, meleg vi
MAGYAR 25Probléma Lehetségesokok: Megoldások:A készülék nem működik-eProbléma lehet a készülék áramellátásával.Ellenőrizze, hogy:• nincs-e áramkimar
MAGYAR 26MűszakiadatokMéretek KALLNATMagasság (min-max) 819-899Szélesség 597Mélység 545Nettóűrtartalom(l)Hűtőszekrény 144Fagyasztó -Leolvasztóre
MAGYAR 27Környezetvédelmimegfontolások1.CsomagolásA csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és az újrahasznosítás jelét viseli. Hulladékba hely
MAGYAR 28Mirevonatkozikagarancia?A garancia az IKEA áruházban történt vásárlás napjától kezdve vonatkozik a készülék azon hibáira, amelyeket a hib
MAGYAR 29megjavítja vagy kicseréli a készüléket a jelen garancia feltételei alapján, a szolgáltató vagy annak hivatalos szervizpartnere szükség eseté
ČESKY 4MAGYAR 17БЪЛГAРCКИ 33ROMÂNĂ 46
MAGYAR 30
MAGYAR 31Bejelentés időpontja: ...
MAGYAR 32
БЪЛГАРСКИ 33ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: За да намалите риска от пожар, електрически удар или наранявания, когато използвате хладилника, спазвайте тези основни пр
БЪЛГАРСКИ 34 -Не се опитвайте да ускорявате процеса на размразяване и да извършвате размразяване по начини, различни от посоченото в ръководството за
БЪЛГАРСКИ 35ПредипърватаупотребаЗа да осигурите най-добро използване на Вашия уред, прочетете внимателно ръководството на потребителя, което съдърж
БЪЛГАРСКИ 36• Избягвайте да съхранявате разопакована храна в пряк контакт с вътрешните повърхности на отделенията на хладилника или фризера.• Крушк
БЪЛГАРСКИ 37ОписаниенауредаПредиизползванетонауреда,прочететевнимателноработнитеинструкции.31458762Отделениенахладилника(за съхранение на
БЪЛГАРСКИ 38ВсекидневнаупотребаРаботанахладилника• Използвайте ключа на термостата, за да регулирате температурата в отделението на хладилника (и
БЪЛГАРСКИ 39ПолезнипрепоръкиисъветиСъветизаикономиинаелектроенергия• Не отваряйте вратичката често и не я оставяйте отворена за по-дълго от м
ČESKY 4UPOZORNĚNÍ: Ke snížení rizika požáru, úrazu elektrickém proudem nebo poranění při použití chladničky dodržujte tato základní opatření: - aby s
БЪЛГАРСКИ 40ПочистванеиподдръжкаПочиствайте редовно уреда с кърпа, напоена в разтвор на топла вода и неутрален препарат, специално предназначен за
БЪЛГАРСКИ 41Проблем Възможнипричини: Разрешаваненапроблема:Уредът не работи Може да има проблем с електрозахранването на уреда.Проверете дали:• ня
БЪЛГАРСКИ 42ТехническиданниРазмери KALLNATВисочина (мин-макс) 819-899Ширина 597Дълбочина 545Нетенобем(литри)Хладилник 144Фризер -Системазаобезс
БЪЛГАРСКИ 43Загриженостзаоколнатасреда1.ОпаковкаОпаковъчният материал може да серециклира 100% и е маркиран със знака за рециклиране. Изхвърляй
БЪЛГАРСКИ 44Каквопокриватазигаранция?Гаранцията покрива дефекти на уреда, които са предизвикани от дефектна конструкция или дефекти в материалите,
БЪЛГАРСКИ 45спазвайки условията на тази гаранция, доставчика на сервизно обслужване или упълномощения сервизен партньор ще монтира отново ремонтирани
ROMÂNĂ 46AVERTIZARE: Pentru a reduce riscul de incendiu, electrocutare sau rănire atunci când utilizaţi frigiderul, respectaţi aceste măsuri elementa
ROMÂNĂ 47compartimentelor aparatului, dacă nu sunt de tipul autorizat în mod expres de producător. - Acest aparat poate utilizat de copii mai mari
ROMÂNĂ 48ÎnaintedeprimautilizarePentru a utiliza cât mai bine aparatul, citiţi cu atenţie Manualul utilizatorului, în care veţi găsi descrierea pr
ROMÂNĂ 49Producătorul nu îşi asumă nicio responsabilitate pentru răniri ale persoanelor sau animalelor sau pentru daune ale bunurilor, în cazul în ca
ČESKY 5doporučené výrobcem, ani je do nich neukládejte. - Tento spotřebič nesmějí používat děti do 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými n
ROMÂNĂ 50DescriereaprodusuluiCitiţicuatenţieinstrucţiuniledefuncţionareînaintedeautilizaaparatul.31458762Compartimentulfrigider(pentru co
ROMÂNĂ 51UtilizareazilnicăFuncţionareafrigideruluiUtilizaţi butonul termostatului pentru a regla temperatura din compartimentul frigider (sau din a
ROMÂNĂ 52SfaturişirecomandăriutileRecomandăripentrueconomisireaenergiei• Nu deschideţi uşa în mod frecvent şi nu o lăsaţi deschisă mai mult de
ROMÂNĂ 53CurăţareaşiîntreţinereaCurăţaţi periodic aparatul cu o cârpă şi o soluţie de apă caldă şi detergent neutru special destinat pentru curăţar
ROMÂNĂ 54Problemă Cauzeposibile SoluţiiAparatul nu funcţioneazăPoate o problemă cu alimentarea cu electricitate a aparatului.Vericaţi următoarele
ROMÂNĂ 55DatetehniceDimensiuni KALLNATÎnălţime (min-max) 819-899Lăţime 597Adâncime 545Volumnet(l)Frigider 144Congelator -SistemdedezgheţareFrig
ROMÂNĂ 56Informaţiiprivindmediulînconjurător1.AmbalareaMaterialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul reciclării. Pentru
ROMÂNĂ 57Ceanumeacoperăaceastăgaranţie?Această garanţie acoperă defecţiunile aparatului, care au fost cauzate de defecte din fabricaţie sau de de
ROMÂNĂ 58iniţiale a aparatului IKEA. Totuşi, dacă un furnizor de asistenţă IKEA sau un partener autorizat pentru asistenţă repară sau înlocuieşte apa
59BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif
ČESKY 6PředprvnímpoužitímChcete-li spotřebič používat co nejlépe, přečtěte si pozorně tento návod k použití, ve kterém najdete popis spotřebiče a
5019 608 02358/A© Inter IKEA Systems B.V. 2014 AA-1071860-218535
ČESKY 7Radykúspořeenergie• Spotřebič instalujte na suchém a dobře větraném místě v dostatečné vzdálenosti od jakéhokoli tepelného zdroje (např. r
ČESKY 8PopisspotřebičePředpoužitímspotřebičesipozorněpřečtětepřiloženýnávodkpoužití.31458762Chladicíoddíl(pro uložení čerstvých potravin a
ČESKY 9DennípoužíváníPoužitíchladničky• Pomocí ovladače termostatu nastavte teplotu chladicího oddílu (nebo obou oddílů v závislosti na modelu), j
Komentarze do niniejszej Instrukcji