SMAKSAKPTES
Descrição do produtoDescrição geral121189105412331 425671Painel de controlo2Botão das funções de aquecimento3Visor4Botão de comando5Resistência6Tomada
Campo do sensor / Botão Função DescriçãoOK Para confirmar.VisorA BDG EF CA. Temporizador / TemperaturaB. Indicador de calor residual eaquecimentoC. So
Para abrir a porta do forno com o bloqueiopara crianças ativado:1. Puxe e segure o manípulo do bloqueiopara crianças conforme ilustrado nafigura.2. Ab
Função deaquecimen-toAplicaçãoAqueci-mento In-feriorPara cozer bolos com basesestaladiças e conservar ali-mentos.Grelhador+ ventila-dorPara assar aves
Selecionar uma função de aquecimento1. Rode o botão das funções deaquecimento para selecionar umafunção de aquecimento.2. Rode o botão de comando para
Funções de relógioTabela das funções de relógioFunção de reló-gioAplicaçãoHORA DO DIAPara ver ou alterar a ho-ra do dia. Só pode alte-rar a hora do di
Definir a função DURAÇÃO1. Selecione uma função de aquecimento.Prima para confirmar.2. Prima várias vezes até que fiqueintermitente.3. Rode o bo
• Prima mais duas vezes paraacertar as horas.3. Prima para confirmar.4. O CONTA-MINUTOS iniciaautomaticamente após 5 segundos.Quanto tiver decorri
Um pequeno entalhe na parteinferior aumenta a segurança.Estes entalhes são tambémdispositivos anti-inclinação. Aarmação elevada à volta daprateleira i
AVISO! Tenha cuidado quandoretirar a extremidade e a fichada sonda térmica. A sondatérmica está quente. Existe orisco de queimaduras.As funções Duraçã
PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág
Indicador de calor residualQuando desligar o forno, o visor apresentao indicador de calor residual se atemperatura do forno for superior a40 °C.Rode
Cozer bolosNão abra a porta do forno até terdecorrido 3/4 do tempo de cozedura.Se utilizar dois tabuleiros para assar emsimultâneo, mantenha um nível
Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Bolo Victoria assadeira na grelha 170 2 40 - 50Peixe escalfado,0,3 kgtabuleiro para
Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Legumes escal-fados, 0,4 kgtabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras
Informação para testesTestes de acordo com a norma IEC60350-1.Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) Comentários
Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraCozeduracom ar for-çadoPrateleiraem gre-l
Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosHambúr-guer devaca6 unida-des, 0,6kgGrelhador Prateleiraem gre
Fornos de aço inoxidável ou alumínioLimpe a porta do forno apenas com umpano húmido ou uma esponja húmida.Seque com um pano macio.Nunca utilize esfreg
1. Selecione a função Pirólise. Consulte asecção “Funções do forno” no capítulo“Utilização diária”.2. Quando o visor indicar P1, prima para iniciar o
4. Coloque a porta numa superfícieestável protegida por um pano macio.5. Segure no friso da porta (B) no rebordosuperior da porta, nos dois lados, epr
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 38
Substituir a lâmpadaColoque um pano na parte inferior dointerior do forno. Isto evita danos naproteção de vidro da lâmpada e nacavidade.AVISO! Perigo
Problema Causa possível SoluçãoO forno não aquece. O disjuntor está desligado. Certifique-se de que o dis-juntor é a causa da anoma-lia. Se o disjunto
Problema Causa possível SoluçãoO visor apresenta um códi-go de erro que não estánesta tabela.Existe uma anomalia elétri-ca.• Desligue o forno no fusí-
Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...
Número de cavidades 1Fonte de calor EletricidadeVolume 72 lTipo de forno Forno de encastrarPesoSMAKSAK304.131.2233.0 kgSMAKSAK704.116.7333.0 kgEN 6035
Quando utilizar esta função, a lâmpada édesligada automaticamente após 30segundos.Preocupações ambientaisRecicle os materiais que apresentem osímbolo
que determinar adequado, reparar oproduto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desga
• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;• o
ContenidoInformación sobre seguridad 38Instrucciones de seguridad 40Instalación 43Descripción del producto 44Panel de mandos 44Antes del primer uso 45
• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Painel de comandos 10Antes da primeira utilização 11Utiliz
• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal delcarril y luego separe el extremo trasero de las paredes.Coloque los carriles lateral
• Cierre completamente la puerta delaparato antes de enchufar el cable dealimentación a la toma de corriente.• Este aparato cumple las directivas CEE.
• Cambie inmediatamente los paneles decristal de la puerta que estén dañados.Póngase en contacto con el serviciotécnico autorizado.• Tenga cuidado al
Asistencia• Para reparar el aparato, póngase encontacto con un centro de servicioautorizado.• Utilice solamente piezas de recambiooriginales.Eliminaci
Descripción del productoDescripción general121189105412331 425671Panel de control2Mando de las funciones de cocción3Pantalla del4Mando de control5Resi
Sensor / tecla Función DescripciónOK Para confirmar.PantallaA BDG EF CA. Temporizador/TemperaturaB. Indicador de calor residual ycalentamientoC. Sonda
lado derecho del horno, bajo el panel delcontrol.Para abrir la puerta del horno con elbloqueo de seguridad.1. Tire y mantenga la manilla de bloqueode
Función decocciónAplicaciónGrill conconvecciónPara asar piezas de carnegrandes o aves con hueso enuna posición de bandeja. Pa-ra hacer gratenes y dora
2. Gire el mando de control paraseleccionar la temperatura. Pulse para confirmar.La luz se enciende cuando el horno estáfuncionando.3. Para apagar el
Funciones del relojTabla de funciones del relojFunción de re-lojAplicaciónHORA AC-TUALMostrar o cambiar la ho-ra del día. Se puedecambiar la hora solo
• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.
Ajuste de la función de DURACIÓN1. Seleccione una función de cocción. Pulse para confirmar.2. Pulse repetidamente hasta que empiece a parpadear.3. G
• Pulse una vez más para ajustarlos minutos.• Pulse dos veces más para ajustarlas horas3. Pulse para confirmar.4. El AVISADOR empiezaautomáticame
Las pequeñas hendiduras en laparte superior incrementan laseguridad. Las hendidurastambién son dispositivos anti-vuelco. El borde elevado querodea la
ADVERTENCIA! Tenga cuidadoal retirar la punta de la sondatérmica y al extraer el enchufe.La sonda térmica está caliente.Corre el riesgo de quemarse.Du
Para desactivar el bloqueo de seguridad,repita el paso 2.Indicador de calor residualAl apagar el horno, en la pantalla apareceel indicador de calor re
ReposteríaNo abra la puerta del horno antes de quetranscurran 3/4 partes del tiempo decocción establecido.Si utiliza dos bandejas al mismo tiempo,deje
Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Pescado pocha-do, 0,3 kgbandeja o bandeja hon-da180 3 20 - 25Pescado entero,0,2 k
Turbo Eco. accesorios recomendadosUtilice molde y recipientes oscuros y mates.Tiene mejor absorción del calor que losplatos de color claro y brillante
Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosPastelpequeñoCocción conaire forzadoBandeja 2 y 4 150 -160
Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosManteca-dosConvencio-nal (calorsuperior einferior)Bandeja
prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatur
No trate los accesorios antiadherentes conproductos agresivos u objetos punzantes nilos lave en el lavavajillas. Puede dañar elesmalte antiadherente.L
PRECAUCIÓN! No utilice laplaca al mismo tiempo que lafunción de Pirólisis. El hornopodría dañarse.Antes de activar la Pirólisis:• retire todos los acc
3. Cierre la puerta del horno a mediocamino hasta la primera posición deapertura. A continuación levante lapuerta y tire hacia adelante paradesencajar
A BAsegúrese de que coloca el panel de cristalcentral en los soportes correctamente.ABCambio de la bombillaColoque un paño en el fondo del interiordel
Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. La desconexión automáticaestá activada.Consulte el apartado "Des-conexión automática".E
Problema Posible causa SoluciónEn la pantalla aparece"F102".• No ha cerrado completa-mente la puerta.• El cierre de la puerta estáaveriado.•
Datos de servicioSi no logra subsanar el problema, póngaseen contacto con su o el centro de serviciotécnico.Los datos que necesita para el centro dese
Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modeloSMAKSAK 304.131.22SMAKSAK 704.116.73Índice de eficiencia energétic
Cocción con ventiladorEn la medida de lo posible, utilice lasfunciones de cocción con ventilador paraahorrar energía.Calor residualEn algunas funcione
y desplazamiento, siempre que paraacceder al aparato no haya sido necesarioincurrir en gastos especiales y que el falloesté relacionado con algún defe
• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho está em conformidadecom as Diretivas da C.E.E.Utilizaç
efectuado por un profesional homologadoen el que se utilicen piezas originales.¿Cómo se aplica la legislación de lospaíses?La garantía de IKEA le otor
centro de llamadas de la tienda IKEA máspróxima. Recomendamos que leaatentamente la documentación del aparatoantes de ponerse en contacto con nosotros
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
74
75
867341382-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048970-1
• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem danificados. Contacteum Centro de Assistência TécnicaAutorizado.• Tenha cuidado quando retir
Assistência Técnica• Contacte um Centro de AssistênciaTécnica Autorizado se for necessárioreparar o aparelho.• Utilize apenas peças de substituiçãoori
Komentarze do niniejszej Instrukcji