IKEA SMAKLIG Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA SMAKLIG. IKEA SMAKLIG Manual do usuário [de] [fr] [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - BEJUBLAD

BEJUBLADSMAKLIGPTES

Strona 2

Indicador de calor residualADVERTÊNCIA! O calorresidual pode provocarqueimaduras.As zonas de cozedura de indução criam ocalor necessário para cozinh

Strona 3 - ESPAÑOL 23

Utilizar o temporizadorToque repetidamente em até acender oindicador da zona de cozedura pretendida.Por exemplo, para a zona dianteiradireita.Toq

Strona 4 - Informações de segurança

Para activar o Dispositivo de Segurançapara Crianças• Active o aparelho com . Não defina onível de potência.• Toque em durante 4 segundos. Osímbolo

Strona 5 - Segurança geral

Toque em . acende-se. O som ficaactivado.Sugestões e dicasRuídos durante o funcionamentoQuando uma zona de cozeduraestá activa, poderá ouvir umzumb

Strona 6 - Instruções de segurança

ADVERTÊNCIA! Os objectosaguçados e os agentes delimpeza abrasivos danificam oaparelho. Limpe o aparelho eremova os resíduos com água edetergente líqui

Strona 7

O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não se activa ounão funciona.O aparelho não está ligadoà corrente eléctrica ou nãoestá ligado

Strona 8 - PORTUGUÊS 8

Problema Causa possível Solução acende na indicação donível de potência.Tacho desadequado. Utilize um tacho adequado.Não existe tacho na zona decozedu

Strona 9 - PORTUGUÊS 9

InstalaçãoInformações geraisO fabricante não poderá serresponsabilizado por ferimentos empessoas ou animais, nem por danosmateriais, resultantes do nã

Strona 10 - PORTUGUÊS

• O aparelho foi concebido para umarede eléctrica de 230 V CA, 220 V CAou 240 V CA, a 50 Hz.• É obrigatório que a cablagem fixapossua meios de descone

Strona 11

Tipo de placa Placa encastra-daNúmero de zonas de coze-dura 4Tecnologia de aquecimen-to InduçãoDiâmetro das zonas de co-zedura circulares (Ø)Diant

Strona 13 - PORTUGUÊS 13

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a

Strona 14 - PORTUGUÊS 14

utilização normal do aparelho, incluindoriscos e possíveis diferenças de cor.• Danos acidentais causados porsubstâncias ou objectos estranhos e pelali

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

não prestará esclarecimentos relativosa:• instalação geral da cozinha IKEA;• ligações eléctricas (se a máquina forfornecida sem ficha e cabo), ligaçõe

Strona 16 - PORTUGUÊS 16

ContenidoInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 24Descripción del producto 27Uso diario 29Consejos 32Mantenimiento y limpieza 32Solu

Strona 17 - Instalação

• Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 3años salvo que estén bajo supervisión continua.Seguridad general• El aparato y las piezas ac

Strona 18 - 000.000.00

• Proteja las superficies cortadas con unmaterial sellante para evitar que lahumedad las hinche.• Proteja la parte inferior del aparato delvapor y la

Strona 19 - PORTUGUÊS 19

Uso del aparatoADVERTENCIA! Riesgo delesiones, quemaduras ydescargas eléctricas.• Retire todo el embalaje, las etiquetas yla película protectora (en s

Strona 20 - GARANTIA IKEA

• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido. Utilice solo detergentesneutros. No utilice productos abrasivos,estropajos duros, disolventes ni obje

Strona 21

3 Para activar la función STOP+GO.4Indicadores de tiempo de las zonas decocción. 5Indicador del temporizador: 00 - 99minutos.6 Para activar la función

Strona 22 - PORTUGUÊS 22

Uso diario Activación y desactivaciónToque durante 1 segundo paraencender o apagar el la placa de cocción.Ajuste del nivel de potenciaToque el selec

Strona 24 - Seguridad general

Toque los símbolos o deltemporizador para programar la horaentre 00 y 99 minutos. La cuenta atráscomenzará en cuanto el indicador de lazona de coc

Strona 25

• Toque durante 4 segundos. Ajuste latemperatura antes de que transcurran10 segundos. Ya puede utilizar elaparato.• El dispositivo de seguridad para

Strona 26

ConsejosRuidos durante el funcionamientoAl conectar una zona de cocciónpuede que se escuche un brevezumbido. Esto es algocaracterístico de todas las z

Strona 27 - ESPAÑOL 27

Los rasguños o las manchasoscuras que no salen de la placavitrocerámica no perjudican elfuncionamiento del aparato.Eliminación de residuos y restosque

Strona 28 - ESPAÑOL 28

Problema Posible causa SoluciónEl indicador muestra dos ni-veles de potencia alternati-vamente.La función Power está re-duciendo la potencia de unazon

Strona 29 - Uso diario

Problema Posible causa Solución se ilumina en el indica-dor del nivel de cocción.Se ha activado la proteccióncontra sobrecalentamientosde la zona de c

Strona 30

• La regleta de conexión a la red tienecorriente.• Desconecte de la tensión la regleta deconexión a la red.• Unas conexiones de enchufe flojas einadec

Strona 31

Información técnicaPlaca de característicasPQM21552000.000.00Made in Germany© Inter IKEA Systems B.V. 19991999DGT230 V7,4 kW Induction220V-240 V AC 5

Strona 32 - ESPAÑOL 32

Consumo de energía de laplaca de cocción (EC elec-tric hob) 177,4 Wh / kgEN 60350-2 - Aparatos electrodomésticos -Parte 2: Placas de cocción - Método

Strona 33 - ESPAÑOL 33

por personal de servicio propio o de uncentro de servicio autorizado.¿Qué cubre la garantía?La garantía cubre defectos del aparatocausados por fallos

Strona 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 8Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 13Resoluçã

Strona 35 - ESPAÑOL 35

proveedor de servicio de IKEA o sucentro de servicio autorizado repara osustituye el aparato según lascondiciones de esta garantía, elproveedor de ser

Strona 36 - ESPAÑOL 36

¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y eldocumento imprescindible paraque la garantía sea válida.Observe también que el reciboindica el n

Strona 37

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 39

867320834-A-122015© Inter IKEA Systems B.V. 201521552AA-1445480-1

Strona 40 - ESPAÑOL 40

• É necessário manter as crianças com menos de 3 anosafastadas ou constantemente vigiadas.Segurança geral• O aparelho e as partes acessíveis ficam que

Strona 41 - ESPAÑOL 41

Instruções de segurançaInstalaçãoADVERTÊNCIA! A instalaçãodeste aparelho tem de serefectuada por uma pessoaqualificada.• Remova toda a embalagem.• Não

Strona 42

electricista para substituir o cabo dealimentação se estiver danificado.• As protecções contra choques eléctricosdas peças isoladas e não isoladasdeve

Strona 43

• Não active zonas de cozedura com umtacho vazio ou sem tacho.• Não coloque folha de alumínio noaparelho.• Os tachos de ferro fundido ou alumínioou qu

Strona 44 - AA-1445480-1

Disposição do painel de comandos1 2 3 4 5 6789101 Para activar e desactivar a placa.2 Para activar ou desactivar oBloqueio de Funções ou o Dispositivo

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag