GRÄNSLÖSFRIT
• Débranchez l'appareil de l'alimentationélectrique.• Coupez le câble d'alimentation au rasde l'appareil et mettez-le au rebut.• R
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 4311431281056791Bandeau de commande2Manette de sélection des fonctions dufour3Programmateur élect
2. Laissez l'appareil en fonctionnementpendant 1 heure.Les accessoires peuvent chauffer plus qued'habitude. Une odeur et de la fuméepeuvent
Fonction du four UtilisationConvection natu-relle (voûte et so-le)Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.Gril Fort Pour griller des alime
Fonction Préchauffage rapideLa fonction de préchauffage rapidediminue le temps de chauffe.Ne placez pas d'aliments dansl'appareil lorsque la
Mode Micro-ondesMicro-ondesGénéralités :ATTENTION! Ne faites pasfonctionner l'appareil à vide.• Après avoir éteint l'appareil, laissezrepose
être décongelés ou chauffés dans lemicro-ondes que si leur compatibilitéavec une utilisation au micro-ondes estclairement indiquée.• Vous devez suivre
Ustensile de cuisine/matériaux Micro-ondes GrilDécongé-lationRéchauffa-geCuissonPlateau en verre du micro-ondes XUstensiles pour une utilisation au mi
préparez de grosses quantitésd'aliments.• Le temps de repos est indiqué dans lestableaux. Laissez reposer la nourrituredans ou hors de l'app
Exemples d'utilisations de cuissons pourles réglages de puissanceLes données du tableau sont fournies à titreindicatif uniquement.Réglage de puis
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
Fonction de l'horloge Utilisation DÉPART DIFFÉRÉ Pour combiner les fonction DURÉE et FIN.MINUTEUR Utilisez-le pour régler un compte à rebours. Ce
À l'heure indiquée, un signal sonore retentitpendant deux minutes. et la duréeréglée clignotent sur l'affichage. L'appareils'éte
Plateau de cuisson :Poussez le plateau de cuisson entre les railsdu support de grille.Grille métallique et plateau de cuissonensemble :Poussez le pla
Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants est activée,l'appareil ne peut être alluméaccidentellement
• L'appareil dispose de quatre niveaux degrille. Comptez les niveaux de grille àpartir du bas de l'appareil.• L'appareil est doté d&apo
Quanti-té (kg)Plat Fonction Positions desgrillesPuissan-ce (W)Températu-re (°C)Durée (min)1.5 - 2 Canard 1 200 180 - 200 45 - 651 - 1.5 Poisson entier
Plat Puissance(W)Quantité Durée(min)Temps derepos (min)CommentairesLégumesfrais 1)600 500 g 12 - 16 - Ajoutez environ 50 mld'eau, faites chauffer
Tableau de décongélationPlat Puissance(W)Quantité (g) Durée (min) Temps derepos (min)CommentairesMorceaux deviande entiers200 500 10 - 12 10 - 15 Reto
produits agressifs, des objets pointus niau lave-vaisselle. Cela risqued'endommager le revêtement anti-adhésif.• Séchez le four lorsque la cavité
En cas d'anomalie de fonctionnementAVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant lasécurité.En cas d'anomalie de fonctionnementProbl
FRANÇAIS 4ITALIANO 40
Problème Cause probable SolutionUn code d'erreur ne figurantpas dans ce tableau s'affi-che.Une anomalie électrique estsurvenue.• Éteignez le
Circuit 1650 WPuissance totale 3000 WTension 220 - 240 VFréquence 50 HzNombre de fonctions 10EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENTRecyclez
couvert par la garantie. Dans cesconditions, la directive européenne(99/44/CE) et les réglementations localesdoivent être appliquées. Les piècesrempla
d'origine afin d'adapter l'appareil auxnormes de sécurité techniques d'un autrepays de l'Union européenne.Application de la g
CONSERVEZ VOTRE TICKET DECAISSE !C'est votre preuve d'achat ; ilvous sera demandé pour toutappel sous garantie. Veuilleznoter que le ticket
• soit son remplacement ou leremboursement total ou partiel de sonprix au cas où l’appareil seraittotalement ou partiellement inutilisable ;• et I&apo
l’art. L.211-16 du Code de laConsommation, toute périoded'immobilisation du produit, pour uneremise en état couverte par la garantie,d'au mo
apporter une solution rapide etsatisfaisante dans le cadre de cettegarantie mais ni IKEA, ni le prestataire nesauraient être tenus pour responsables d
• Les coûts d’installation initiaux. Toutefois,si le prestataire de service ou sonpartenaire agréé procède à uneréparation ou un remplacementd’apparei
recommandé de se les procurer auprès del’organisation IKEA locale.Le Service Après-Vente applicable à vosappareils électroménagers IKEA:N'hésitez
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Avant la première utilisation 11Uti
IndiceInformazioni di sicurezza 40Istruzioni di sicurezza 43Installazione 46Descrizione del prodotto 47Prima di utilizzare l'elettrodomestico 47U
• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.• I bambini di 3 anni e di et
• Qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione chepreveda lo smontaggio di un coperchio previsto perproteggere dall'esposizione all'en
• La scarsa pulizia dell'apparecchiatura può provocare ildeterioramento della superficie, pregiudicare la duratadell'apparecchiatura e crear
• Questa apparecchiatura è conforme alledirettive CEE.UtilizzoAVVERTENZA! Rischio di lesioni,ustioni, scosse elettriche oesplosioni.• Questa apparecch
• Controllare che l'apparecchiatura siafredda. Vi è il rischio che i pannelli invetro si rompano.• Sostituire immediatamente i pannelli invetro d
I materiali utilizzati sono ecologici ericiclabili. I componenti in plastica sonoidentificati mediante marchi quali PE, PSecc. Smaltire il materiale d
Descrizione del prodottoPanoramica1 2 4311431281056791Pannello comandi2Manopola delle funzioni forno3Programmatore elettronico4Manopola della temperat
Gli accessori possono riscaldarsi più delsolito. Il forno può produrre un odoresgradevole e fumo. Non si tratta diun’anomalia. Accertarsi che il fluss
Funzione forno ApplicazioneCottura a circola-zione d'aria for-zataPer cuocere contemporaneamente su massimo 2 posi-zioni della griglia ed essicca
• Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,nous vous recommandons de l'activer.• Les enfants ne doivent pas nettoye
Funzione forno ApplicazioneLuce Forno Per accendere la lampadina senza una funzione di cot-tura.Può essere utilizzata con il calore residuo nella fase
Modalità microondeMicroondeInformazioni generali:ATTENZIONE! Non lasciarel'apparecchiatura in funzionesenza cibo all'interno.• Dopo aver spe
(ad es. togliere la copertura di metallo eforare la pellicola di plastica).Pentole e materiali adattiPentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPe
Pentole/Materiale Microonde GrillScongela-mentoPer riscal-dareCuocerePiatti pronti confezionati 3)1) Senza placcatura in argento, oro, platino o metal
• Per ottenere risultati ottimali con il risousare piatti piani e larghi.Impostazione della funzione microonde1. Ruotare la manopola delle funzioni de
Impostazione di potenza Utilizzo• 1.000 Watt• 900 Watt• 800 Watt• 700 WattRiscaldamento di liquidiRosolatura all'inizio del processo di cotturaCo
Funzioni orologio ApplicazioneCONTAMINUTI Permette di impostare il conteggio alla rovescia. Que-sta funzione non ha alcun effetto sul funzionamento de
display. L'apparecchiatura si spegneautomaticamente.3. Premere qualsiasi tasto o aprire la portadel forno per interrompere il segnale.Regolazione
Lamiera dolci :Spingere la lamiera dolci tra le guide delsupporto ripiano.Ripiano a file e lamiera dolci insieme:Spingere la lamiera dolci tra le guid
temperatura/potenza microonde versodestra.Viene emesso un segnale acustico. SAFEcompare sul display.Per disattivare la Sicurezza bambini,ripetere il p
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
vetro della porta. Non si tratta diun’anomalia. Quando si apre la portadurante la cottura, tenersi sempre adistanza dall'apparecchiatura. Se si n
Quanti-tà (kg)Alimenti Funzione Posizionedella grigliaPotenza(watt)Temperatu-ra (°C)Tempo (min.)- Verdure ripiene 1 - 160 - 170 30 - 60- Torta con lie
Alimenti Potenza(watt)Quantità Tempo(min.)Tempo diriposo(min.)CommentiVerdure sur-gelate1)600 500 g 14 - 18 - Aggiungere 50 ml circadi acqua, cuocere
Alimenti Potenza(watt)Quantità (g) Tempo(min.)Tempo di ri-poso (min.)CommentiCarne tritatamista200 500 10 - 15 10 - 15 Girare a metà tem-po; togliere
Apparecchiature in acciaio inox o inalluminioPulire la porta del fornoesclusivamente con un pannoumido. Asciugarla con un pannomorbido.Evitare l’uso d
Risoluzione dei problemiAVVERTENZA! Fare riferimentoai capitoli sulla sicurezza.Cosa fare se...Problema Causa possibile RimedioIl forno non si scalda.
Problema Causa possibile RimedioIl display mostra un codicedi errore non presente nellatabella.Si è verificato un guastoelettrico.• Spegnere il forno
Anello 1650 WPotenza totale 3000 WTensione 220 - 240 VFrequenza 50 HzNumero di funzioni 10CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con i
difetto legato ai materiali o alla costruzionerientri nella copertura dell garanzia. Questecondizioni sono conformi alle direttive EU(N. 99/44/CE) e a
La garanzia IKEA conferisce al cliente dirittilegali specifici in aggiunta ai diritti previstidalla legge e variabili a seconda dei paesi.Area di vali
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
71
867335939-B-192017© Inter IKEA Systems B.V. 201721552AA-1414721-6
fusibles (les fusibles à visser doivent êtreretirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit ê
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure corporelle, d'incendieou de dommage matériel àl'appareil.• Avant toute opération d&ap
Komentarze do niniejszej Instrukcji