IKEA OV G01 SA Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Nie IKEA OV G01 SA. IKEA OV G01 SA Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 82
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - REALISTISK

PTGRESNLREALISTISKTJÄNLIG

Strona 2

PORTUGUÊS 10Tabela de Funções do FornoO forno possui 4 níveis de cozedura. Conte a partir do nível inferior.Função Descrição da função0FORNO DESLIGADO

Strona 3 - NEDERLANDS 61

PORTUGUÊS 11Tabelas de cozeduraTipo de alimento Função Pré-aque-cimentoNível (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)BOLOS, PASTELA

Strona 4

PORTUGUÊS 12Tipo de alimento Função Pré-aque-cimentoNível (a partir de baixo)Temperatura (°C)Tempo de cozedura (mín.)CARNEBorrego/vitela/vaca/porco 1K

Strona 5

PORTUGUÊS 13Limpeza e manutençãoLIMPEZA AVISO! - Nunca utilize equipamentos de limpeza a vapor. - Limpe o forno apenas quando estiver frio ao toque. -

Strona 6

PORTUGUÊS 143. Feche a porta o mais possível (A), levante-a (B) e rode-a (C) até car solta (D) (g. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Para reinstalar

Strona 7 - Descrição do produto

PORTUGUÊS 15Problema Possível causa SoluçãoO forno não funciona. Não há alimentação eléctrica.Verique se está ligado à alimentação eléctrica.O forno

Strona 8 - PORTUGUÊS 8

PORTUGUÊS 16Especicações técnicasTipo de produto: Forno eléctrico de encastrarIdenticação do modelo:REALISTISK 903.008.05, REALISTISK 703.008.06,

Strona 9 - Utilização diária

PORTUGUÊS 17Depois de desembalar o forno, certique-se de que este não foi danicado durante o transporte e de que a porta do forno fecha correctament

Strona 10 - PORTUGUÊS 10

PORTUGUÊS 18 - Retire os acessórios do forno e aqueça-o a 200° durante cerca de uma hora para eliminar odores e vapores provenientes dos materiais de

Strona 11 - Tabelas de cozedura

PORTUGUÊS 19Eliminação dos materiais da embalagem - O material da embalagem é 100% reciclável, conforme indicado pelo símbolo de reciclagem ( ). As vá

Strona 13 - Limpeza e manutenção

PORTUGUÊS 20GARANTIA IKEADurante quanto tempo é válida a garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5) anos, contados a partir da data de com

Strona 14 - PORTUGUÊS 14

PORTUGUÊS 21provocados por defeitos de fabrico.• Casos em que não é detectada qualquer avaria durante a visita do técnico.• Reparações não efectuada

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

PORTUGUÊS 22no manual do aparelho especíco para o qual necessita de assistência. Também solicitamos que nos indique sempre o número de artigo IKEA (c

Strona 16 - Especicações técnicas

ESPAÑOL 23Su seguridad y la de los demás son muy importantes.Este manual y el propio aparato incluyen importantes advertencias de seguridad, que siemp

Strona 17 - Instalação

ESPAÑOL 24de contacto (al menos 3 mm) en todos los polos, para proporcionar una desconexión total cuando se produzca una sobretensión de categoría III

Strona 18 - PORTUGUÊS 18

ESPAÑOL 25situada sobre el panel de control. No obstruya dichas aberturas.- Utilice guantes de horno para retirar las ollas y los accesorios prestand

Strona 19 - Ligação eléctrica

ESPAÑOL 26Descripción del producto1 Panel de Control2 Ventilador de enfriamiento (oculto)3 Resistencia grill4 Lámpara trasera del horno5 Ventilad

Strona 20 - GARANTIA IKEA

ESPAÑOL 27Cómo introducir las parrillas y otros accesorios dentro del horno 1. Introduzca la parrilla en posición horizontal con la barra de tope &qu

Strona 21 - PORTUGUÊS 21

ESPAÑOL 28Panel de controlA Selector de funcionesB Programador del tiempo de cocciónC Selector del termostatoD Luz indicadora del termostato (roja

Strona 22 - PORTUGUÊS 22

ESPAÑOL 29Tabla de funciones del hornoEl horno tiene 4 niveles de cocción. Cuente hacia arriba desde el nivel inferior.Función Descripción de la funci

Strona 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 23ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42NEDERLANDS 61Consulte a última página deste manual para obter a lista completa dos centros de assistência técnica auto

Strona 24

ESPAÑOL 30Tablas de cocciónTipo de alimento Función Precalen-tamientoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)DULCES, REPOSTERÍA, ETC

Strona 25

ESPAÑOL 31Tipo de alimento Función Precalen-tamientoNivel (desde abajo)Temperatura (°C)Tiempo de cocción (min)CARNECordero, ternera, buey, cerdo 1 kgX

Strona 26 - Descripción del producto

ESPAÑOL 32Limpieza y mantenimientoLIMPIEZA ¡ADVERTENCIA! - No utilice aparatos de limpieza con vapor. - Limpie el horno sólo cuando esté frío al tacto

Strona 27 - ESPAÑOL 27

ESPAÑOL 333. Cierre la puerta el máximo que pueda (A), levántela (B) y gírela (C) hasta liberarla (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Para mont

Strona 28 - Uso diario

ESPAÑOL 34Problema Posible causa SoluciónEl horno no funciona. No se detecta ninguna potencia eléctrica.Compruebe la presencia de potencia eléctrica.E

Strona 29 - ESPAÑOL 29

ESPAÑOL 35Datos técnicosTipo de producto: Horno eléctrico empotradoIdenticación del modelo:REALISTISK 903.008.05, REALISTISK 703.008.06, REALISTISK

Strona 30 - Tablas de cocción

ESPAÑOL 36Una vez desembalado el horno, asegúrese de que no haya sufrido daños durante el transporte y de que la puerta cierre bien. Si se observa alg

Strona 31 - ESPAÑOL 31

ESPAÑOL 37Bloqueo de la puertaPara abrir la puerta con el bloqueo de la puerta, consulte la Fig. 1.Fig. 1El bloqueo de seguridad de la puerta se puede

Strona 32 - Limpieza y mantenimiento

ESPAÑOL 38Eliminación del embalaje - El material de embalaje es 100% reciclable y está marcado con el símbolo de reciclado ( ). Por lo tanto, deberá d

Strona 33 - ESPAÑOL 33

ESPAÑOL 39GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantía de IKEA?Esta garantía es válida por cinco (5) años a partir de la fecha original de com

Strona 34 - Qué hacer si

PORTUGUÊS 4A sua segurança e a de outros é muito importante.Este manual e o próprio aparelho incluem avisos de segurança importantes, os quais deverá

Strona 35 - Datos técnicos

ESPAÑOL 40proveedores de servicios y/o un servicio autorizado por IKEA, o cuando se utilicen piezas no originales.• Reparaciones provocadas por una i

Strona 36 - Instalación

ESPAÑOL 41en la placa de datos técnicos del aparato. ¡GUARDE LA FACTURA O RECIBO DE COMPRA! Es la prueba de la compra y lo necesitará para hacer uso d

Strona 37 - ESPAÑOL 37

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 42Η προσωπική σας ασφάλεια και η ασφάλεια άλλων ατόμων είναι πολύ σημαντική.Το παρόν εγχειρίδιο και η συσκευή περιλαμβάνουν σημαντικές προει

Strona 38 - Conexión eléctrica

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 43πολλαπλών πόλων με διαχωρισμό επαφής (τουλάχιστον 3 mm) σε όλους τους πόλους, η οποία να παρέχει πλήρη αποσύνδεση σύμφωνα με την κατηγορία

Strona 39 - GARANTÍA IKEA

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 44φράζετε τα ανοίγματα εξαερισμού.- Χρησιμοποιείτε γάντια φούρνου για την αφαίρεση σκευών ή εξαρτημάτων, χωρίς να αγγίξετε τις αντιστάσεις.

Strona 40 - ESPAÑOL 40

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 45Περιγραφή προϊόντος1 Πίνακας ελέγχου2 Ανεμιστήρας ψύξης (δεν φαίνεται)3 Σχάρα4 Πίσω λαμπτήρας φούρνου5 Ανεμιστήρας φούρνου6 Κάτω αντ

Strona 41 - ESPAÑOL 41

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46Τοποθέτηση συρμάτων σχαρών και άλλων εξαρτημάτων στο φούρνο 1. Τοποθετήστε τη συρμάτινη σχάρα σε οριζόντια θέση, με το ανυψωμένο τμήμα «A

Strona 42

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 47Πίνακας ελέγχουA Διακόπτης επιλογής λειτουργιώνB Διακόπτης επιλογής χρόνου ψησίματοςC Διακόπτης θερμοστάτηD Ενδεικτική λυχνία θερμοστά

Strona 43

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48Πίνακας λειτουργιών φούρνουΟ φούρνος διαθέτει 4 επίπεδα ψησίματος. Μετρήστε από το χαμηλότερο επίπεδο.Λειτουργία Περιγραφή λειτουργίας0ΣΒΗ

Strona 44

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49Πίνακες ψησίματοςΤύπος φαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΡάφι (από κάτω)Θερμοκρασία (°C)Χρόνος ψησίματος (λεπτά)ΓΛΥΚΑ, ΚΛΠ.Κέικ που φουσκώνου

Strona 45 - Περιγραφή προϊόντος

PORTUGUÊS 5de categoria de sobretensão III, o qual deve ser incorporado na instalação xa de acordo com os regulamentos nacionais de instalações eléct

Strona 46 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 46

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50Τύπος φαγητού Λειτουρ-γίαΠροθέρ-μανσηΡάφι (από κάτω)Θερμοκρασία (°C)Χρόνος ψησίματος (λεπτά)ΚΡΕΑΣΑρνί/Μοσχάρι/Βοδινό/Χοιρινό 1KgX 2 190-20

Strona 47 - Καθημερινή χρήση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51Καθαρισμός και συντήρησηΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! - Μη χρησιμοποιείτε ποτέ εξοπλισμό καθαρισμού με ατμό. - Καθαρίζετε το φούρνο μόνο όταν

Strona 48 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 523. Κλείστε την πόρτα όσο γίνεται (A), ανασηκώστε την (B) και γυρίστε την (C) μέχρι να αποδεσμευτεί (D) (εικ. 2, 3, 4).AΕικ. 2BBCΕικ. 3DΕι

Strona 49 - Πίνακες ψησίματος

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΛύσηΟ φούρνος δεν λειτουργεί. Δεν υπάρχει τροφοδοσία ρεύματος από το κεντρικό δίκτυο.Βεβαιωθείτε ότι παρέχεται ρεύμα

Strona 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54Τεχνικά στοιχείαΤύπος προϊόντος: Εντοιχισμένος ηλεκτρικός φούρνοςΑναγνωριστικό μοντέλου:REALISTISK 903.008.05, REALISTISK 703.008.06, RE

Strona 51 - Καθαρισμός και συντήρηση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55Μετά την αφαίρεση του φούρνου από τη συσκευασία, βεβαιωθείτε ότι δεν έχει υποστεί ζημιά κατά τη μεταφορά και ότι η πόρτα κλείνει σωστά. Σε

Strona 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56 - Αφαιρέστε τα εξαρτήματα από το φούρνο και ζεστάνετε το φούρνο στους 200° για περίπου μία ώρα, ώστε να απομακρυνθούν οι οσμές και οι καπ

Strona 53 - Τι να κάνετε εάν…

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57Απόρριψη υλικών συσκευασίας - Τα υλικά της συσκευασίας είναι 100% ανακυκλώσιμα και φέρουν το σύμβολο της ανακύκλωσης ( ). Τα διάφορα μέρη

Strona 54 - Τεχνικά στοιχεία

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΠοια είναι η διάρκεια της εγγύησης της IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη από την αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκε

Strona 55 - Εγκατάσταση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59εντοπιστεί κάποια βλάβη κατά την επίσκεψη του τεχνικού.• Επισκευές που δεν εκτελούνται από τους επιλεγμένους μας παροχείς υπηρεσιών επισκ

Strona 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

PORTUGUÊS 6abertura situada por cima do painel de controlo. Não obstrua as aberturas de ventilação.- Utilize luvas adequadas para fornos para retirar

Strona 57 - Ηλεκτρική σύνδεση

ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60 Για ταχύτερη εξυπηρέτηση, συνιστάται η χρήση των ειδικών τηλεφωνικών αριθμών που αναφέρονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Ανατρέχετε πάντα στου

Strona 58 - ΕΓΓΥΗΣΗ IKEA

NEDERLANDS 61Uw eigen veiligheid en die van anderen is zeer belangrijk.Deze handleiding en het apparaat zelf zijn voorzien van belangrijke veiligheids

Strona 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

NEDERLANDS 62apparaat voor een meerpolige stroomonderbreker met een contactscheiding (minstens 3 mm) in alle polen voor een volledige onderbreking vol

Strona 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

NEDERLANDS 63voordat u het gerecht uit de oven haalt. Als de deur van het apparaat gesloten is, komt de warme lucht naar buiten door de opening boven

Strona 61

NEDERLANDS 64Productbeschrijving1 Bedieningspaneel2 Koelventilator (niet zichtbaar)3 Grillelement4 Ovenlampje achter5 Ovenventilator6 Onderste verw

Strona 62

NEDERLANDS 65De roosters en andere accessoires in de oven plaatsen 1. Schuif het rooster horizontaal in de oven, met het verhoogde gedeelte "A&q

Strona 63

NEDERLANDS 66BedieningspaneelA FunctieknopB Programmeerknop bereidingstijdC ThermostaatknopD Indicatielampje thermostaat (rood)A B C DDe oven inscha

Strona 64 - Productbeschrijving

NEDERLANDS 67Tabel ovenfunctiesDe oven heeft 4 bereidingsniveaus. Tellen vanaf het onderste niveau.Functie Beschrijving functie0OVEN UIT -HETE LUCHTVo

Strona 65 - NEDERLANDS 65

NEDERLANDS 68BereidingstabellenSoort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf bodem)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)GEBAK, TAART ETC.Luch

Strona 66 - Dagelijks gebruik

NEDERLANDS 69Soort voedsel Functie Voorver-warmenSteunhoogte (vanaf bodem)Temperatuur (°C)Bereidingstijd (min.)VLEESLamsvlees / kalfsvlees / rundvlees

Strona 67 - NEDERLANDS 67

PORTUGUÊS 7Descrição do produto1 Painel de controlo2 Ventoinha de arrefecimento (não visível)3 Resistência do grill4 Lâmpada posterior do forno5

Strona 68 - Bereidingstabellen

NEDERLANDS 70Reiniging en onderhoudREINIGEN WAARSCHUWING! - Gebruik nooit stoomreinigers. - Maak het apparaat schoon als het afgekoeld is. - Koppel he

Strona 69 - NEDERLANDS 69

NEDERLANDS 713. Sluit de deur tot de blokkering (A), til hem op (B) en draai hem (C) tot de deur loshaakt (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4D

Strona 70 - Reiniging en onderhoud

NEDERLANDS 72Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDe oven werkt niet. Er is geen elektrische stroom.Controleer of het elektriciteitsnet spanning heeft.

Strona 71 - NEDERLANDS 71

NEDERLANDS 73Technische gegevensType product: Ingebouwde elektrische ovenIdenticatie model:REALISTISK 903.008.05, REALISTISK 703.008.06, REALISTISK

Strona 72 - Wat moet u doen als

NEDERLANDS 74Controleer na het uitpakken van de oven of het apparaat tijdens het transport geen beschadigingen heeft opgelopen en of de ovendeur goed

Strona 73 - Technische gegevens

NEDERLANDS 75Tijdens gebruik - Leg geen zware voorwerpen op de deur, omdat deze de deur kunnen beschadigen. - Steun niet op de deur en hang geen voorw

Strona 74 - Installatie

NEDERLANDS 76Verwerking van de verpakking - Het verpakkingsmateriaal is 100% recyclebaar, zoals aangegeven wordt door het recyclingsymbool ( ). De div

Strona 75 - NEDERLANDS 75

NEDERLANDS 77IKEA GARANTIEHoe lang is de IKEA garantie geldig?Deze garantie is vijf (5) jaar geldig vanaf de oorspronkelijke datum van aankoop van uw

Strona 76 - Elektrische aansluiting

NEDERLANDS 78geconstateerd kon worden tijdens het bezoek van een technicus.• Reparaties die niet zijn uitgevoerd door onze aangestelde servicedienste

Strona 77 - IKEA GARANTIE

NEDERLANDS 79 Om u sneller van dienst te kunnen zijn, adviseren wij u de specieke telefoonnummers in de handleiding te gebruiken. Vermeld altijd de

Strona 78 - NEDERLANDS 78

PORTUGUÊS 8Introdução de grelhas metálicas e outros acessórios no interior do forno 1. Introduza a grelha metálica na horizontal, com a parte "A

Strona 79 - NEDERLANDS 79

80BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 6 2 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Orts

Strona 81

© Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1513500-24000 108 0265218535400010802652

Strona 82 - 400010802652

PORTUGUÊS 9Painel de controloA Botão selector de funçõesB Programador de duração da cozeduraC Botão do termóstatoD Indicador luminoso do termóstat

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag