IKEA OV C00 S Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Nie IKEA OV C00 S. IKEA OV C00 S Instruction for Use [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 90
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

FRAMTIDOV9

Strona 2

ČESKY 10TabulkafunkcítroubyFunkce Popisfunkce0VYPNUTÁTROUBA-OSVĚTLENÍ K zapnutí osvětlení trouby.TRADIČNÍ Tato funkce umožňuje rovnoměrné zhnědn

Strona 3 - ROMÂNĂ 68

ČESKY 11Funkce PopisfunkceDOLNÍOHŘEV+HORKÝVZDUCHK upečení jídla s křupavým spodkem a měkkým povrchem. Ideální k pečení moučníků s tekutou nápln

Strona 4 - Bezpečnostníinformace

ČESKY 12Druhjídla Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení(min)MOUČNÍKY, CUKROVÍ, APOD.Kynuté koláčeX 2 160-180 35Plněné koláče (t

Strona 5 - ČESKY 5

ČESKY 13Druhjídla Funkce Předohřev Úroveň(zdola) Teplota(°C) Dobapečení(min)MASOJehněčí/telecí/hovězí/vepřové 1 kgX 2 190 90Kuře/králík /kachna

Strona 6 - Popisvýrobku

ČESKY 14ČištěníaúdržbaČIŠTĚNÍVAROVÁNÍ! - Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru. - Troubu čistěte, až když vychladne. - Spotřebič od

Strona 7 - Dennípoužití

ČESKY 153. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (obr. 2, 3, 4).AObr. 2BBCObr. 3DObr. 4Nasazenídv

Strona 8 - ČESKY 8

ČESKY 16Codělat,když...Problém Možnápříčina ŘešeníTrouba nefunguje: Není přívod elektrického proudu.Zkontrolujte elektrické napájeníTrouba není

Strona 9 - ČESKY 9

ČESKY 17Nežzavolátedopoprodejníhoservisu:1. Ověřte si, zda nemůžete vyřešit problémy sami pomocí návrhů popsaných v tabulce "Co dělat, kdy

Strona 10 - ČESKY 10

ČESKY 18TechnickéúdajeRozměryŠířka 595Výška 595Hloubka 564Využitelný objem (l) 60Plocha největšího plechu na pečení (čistý povrch) cm21200Horní+dol

Strona 11 - ČESKY 11

ČESKY 19Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se obraťte se na s

Strona 13 - ČESKY 13

ČESKY 20ZablokovánídveříOtevření dveří s bezpečnostním zařízením najdete na obrázku 1.Obr. 1Bezpečnostní zařízení dveří můžete odstranit následujíc

Strona 14 - Čištěníaúdržba

ČESKY 21Likvidaceobalovéhomateriálu - Obal je ze 100 % recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem ( ). Obalový materiál proto ne

Strona 15 - ČESKY 15

ČESKY 22ZÁRUKAIKEAJakdlouhozárukaIKEAplatí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAG

Strona 16 - ČESKY 16

ČESKY 23není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.• Na poškození při d

Strona 17 - ČESKY 17

ČESKY 24Potřebujetedalšíinformace?Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum

Strona 18 - Technickéúdaje

MAGYAR 25Az ön és mások biztonsága nagyon fontos.Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági gyelmeztetéseket nyújt, ame-lyeket el kell olva

Strona 19 - Instalace

MAGYAR 26szik, vagy ha ilyen személyek a készülék használatára nézve instrukciókat adtak. - Használat közben a készülék hozzáfér-hető részei nagyon f

Strona 20 - ČESKY 20

MAGYAR 27TermékleírásaTartozékokRács 1xSüteményes tepsi 1xZsírfogó tálca 1xKatalitikus panelek 2x 1 Kezelőpanel2 Hűtőventillátor (

Strona 21 - Připojeníkelektrickésíti

MAGYAR 28A Funkcióválasztó gombB Elektronikus programválasztóC Hőmérséklet-szabályozó gombKezelőpanelNapihasználat1 2 3A B CForgassa a választógo

Strona 22 - ZÁRUKAIKEA

MAGYAR 29Apontosidőmegváltoztatásához:Tartsa lenyomva az „ok” gombot 3 másodpercen át, amíg a kijelzőn nem kezd el villogni az óra értéke. Ismétel

Strona 23 - ČESKY 23

ČEŠTINA 4MAGYAR 25БЪЛГАРСКИ 46ROMÂNĂ 68

Strona 24 - ČESKY 24

MAGYAR 30SpeciálisfunkciókForgassa az A gombot a funkcióra. Felgyullad a szimbólum melletti p jelzés.Pizza250 °C-os állandó hőmérséklet funkció, k

Strona 25 - Tartalomjegyzék

MAGYAR 31AsütőfunkcióinaktáblázataFunkció Afunkcióleírása0ASÜTŐKIKAPCSOLVA-LÁMPA A sütővilágítás felkapcsolásához.HAGYOMÁNYOS Ez a funkció leh

Strona 26 - MAGYAR 26

MAGYAR 32Funkció AfunkcióleírásaALSÓFŰTŐELEM+HŐLÉGBEFÚVÁSRopogós alsó és puha felső felülettel rendelkező étel készítéséhez. Ideális folyékony t

Strona 27 - Termékleírása

MAGYAR 33Azételtípusa Funkció Előfűtés Tartószint(alulról)Hőmérséklet(°C)Sütésiidő(perc)ÉDESSÉGEK, SÜTEMÉNYEK STB.Kelt tésztákX 2 160-180 35-55

Strona 28 - Napihasználat

MAGYAR 34Azételtípusa Funkció Előfűtés Tartószint(alulról)Hőmérséklet(°C)Sütésiidő(perc)HÚSBárány/Borjú/Marha/Sertés 1 kgX 2 190-200 90-110Csir

Strona 29 - MAGYAR 29

MAGYAR 35TisztításéskarbantartásTISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS! - Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket. - Csak akkor végezze a sütő t

Strona 30 - MAGYAR 30

MAGYAR 361. ábra3. Zárja be az ajtót, amennyire lehet (A), emelje meg (B), és fordítsa el (C), amíg ki nem oldódik (D) (2., 3., 4. ábra).A2. ábraBBC

Strona 31 - MAGYAR 31

MAGYAR 37Miateendő,ha...Probléma Lehetségesok MegoldásA sütő nem működik:Nincs elektromos tápellátás. Ellenőrizze az áramellátás meglététA sütő

Strona 32 - MAGYAR 32

MAGYAR 38Mielőttavevőszolgálatothívná:1. Ellenőrizze, hátha meg tudja oldani saját maga a problémát a „Mi a teendő, ha ...” fejezetben adott java

Strona 33 - Ételkészítésitáblázatok

MAGYAR 39MűszakiadatokMéretekSzélesség 595Magasság 595Mélység 564Hasznos térfogat (L) 60A legnagyobb sütőlap területe (nettó felület), cm21200Felső

Strona 34 - MAGYAR 34

ČESKY 4Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob jsou velmi důležité.V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozo

Strona 35 - Tisztításéskarbantartás

MAGYAR 40A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a sütő, és hogy a sütő ajtaja jól záródik-e. Problémák es

Strona 36 - MAGYAR 36

MAGYAR 41AjtózáróeszközAz ajtózáró eszközzel felszerelt ajtó kinyitásához lásd az 1. ábrát.1. ábraAz ajtózáró eszközt a képek sorrendjének követésév

Strona 37 - Miateendő,ha

MAGYAR 42Acsomagolóanyaghulladékbahelyezése - A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével ( ).A csomag

Strona 38 - MAGYAR 38

MAGYAR 43IKEAGARANCIAMeddigérvényesazIKEAgarancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig

Strona 39 - Műszakiadatok

MAGYAR 44végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra.• Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specikáció szerint v

Strona 40 - Üzembehelyezés

MAGYAR 45vanszüksége.Kérjük,mindenesetbenhivatkozzonatermékIKEAcikkszámra(8jegyűkód),illetvea12jegyűszervizszámra,amelyakészülék

Strona 41 - MAGYAR 41

БЪЛГАРСКИ 46Вашата безопасност и тази на другите хора е много важна.Това ръководство и самият уред предос-тавят важни предупреждения за безопас-ност,

Strona 42 - Elektromoscsatlakoztatás

БЪЛГАРСКИ 47 - Използването на този уред не е раз-решено на лица (включително деца) с намалени физически, сензорни или умствени способности или без о

Strona 43 - IKEAGARANCIA

БЪЛГАРСКИ 48ОписаниенапродуктаПринадлежностиСкара 1xТава за печене 1xТава за отцеждане 1xКаталитични панели 2x 1 Командно табло2

Strona 44 - MAGYAR 44

БЪЛГАРСКИ 49A Ключ за избор на функцияB Електронен програматорC Ключ на термостатаКоманднотаблоВсекидневнаупотреба1 2 3A B CЗавъртете ключа за и

Strona 45 - MAGYAR 45

ČESKY 5 - Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Malé děti se nesmí ke spotřebiči přibližovat, a je třeba

Strona 46 - Съдържание

БЪЛГАРСКИ 50Натиснете и задръжте "ok" в продължение на 3 секунди, докато времето започне да примигва на дисплея. Повторете операци-ите, опи

Strona 47 - БЪЛГАРСКИ 47

БЪЛГАРСКИ 51Фурната автоматично ще се включи в часа на края на готвенето минус времето на готвене: индикаторите q на дисплея над символите ще светн

Strona 48 - Описаниенапродукта

БЪЛГАРСКИ 52ТаблицанафункциитенафурнатаФункция Описаниенафункция0ИЗКЛЮЧЕНАФУРНА-КРУШКА За включване на лампичката на фурната.КОНВЕНЦИО-НАЛНОГ

Strona 49 - Всекидневнаупотреба

БЪЛГАРСКИ 53Функция ОписаниенафункцияПОТОКВЪЗДУХ За готвене на различни типове храни, които изискват една и съща температура (напр. риба, зеленчуц

Strona 50 - БЪЛГАРСКИ 50

БЪЛГАРСКИ 54Типястие Функция Предва-рителнозагряванеРафт(отдолу)Температура(°C)Времезаготвене(мин)СЛАДКИШИ, СЛАДКИ И ДР.Кейкове, замесени с м

Strona 51 - БЪЛГАРСКИ 51

БЪЛГАРСКИ 55Типястие Функция Предва-рителнозагряванеРафт(отдолу)Температура(°C)Времезаготвене(мин)МЕСОАгнешко/Телешко/Говеждо/Свинско 1 кгX 2

Strona 52 - БЪЛГАРСКИ 52

БЪЛГАРСКИ 56ПочистванеиобслужванеПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - Никога не използвайте оборудване, което извършва почистване с пара. - Почиствайте фурн

Strona 53 - БЪЛГАРСКИ 53

БЪЛГАРСКИ 57ПОДДРЪЖКАПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - Използвайте защитни ръкавици. - Уверете се, че фурната е студена, преди извършването на следните операции. - И

Strona 54 - Таблицизаготвене

БЪЛГАРСКИ 58Задасменитезаднатакрушка1. Изключете фурната от електрозахранването.Фиг. 52. Развийте капачето на крушката (Фиг. 5), сменете крушка

Strona 55 - БЪЛГАРСКИ 55

БЪЛГАРСКИ 59Какдапостъпите,ако...Проблем Възможнапричина РешениеФурната не работи:Няма електрозахранване. Проверете дали се подава електрозахран

Strona 56 - Почистванеиобслужване

ČESKY 6PopisvýrobkuPříslušenstvíRošt 1xPlech na pečení 1xOdkapávací plech 1xKatalytické panely 2x 1 Ovládací panel2 Chladicí vent

Strona 57 - БЪЛГАРСКИ 57

БЪЛГАРСКИ 60ПредидасеобадитевСервизазаподдръжка:1. Вижте дали сте в състояние да разрешите проблема сами с помощта на предложенията, дадени в

Strona 58 - БЪЛГАРСКИ 58

БЪЛГАРСКИ 61ТехническиданниРазмериШирина 595Височина 595Дълбочина 564Полезен обем (л) 60Зона на най-голяма повърхност за печене (нетна повърхност) c

Strona 59 - Какдапостъпите,ако

БЪЛГАРСКИ 62След като разопаковате фурната, проверете дали не е била повредена по време на транспортирането и дали вратичката й се затваря плътно. В

Strona 60 - БЪЛГАРСКИ 60

БЪЛГАРСКИ 63УстройствозазаключваненавратичкатаЗа да отворите вратичка с устройство за заключване, вж. Фиг. 1.Фиг. 1Устройството за заключване на

Strona 61 - Техническиданни

БЪЛГАРСКИ 64Изхвърляненаопаковъчнитематериали - Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е маркиран със символа за рециклиране ( ). Следо

Strona 62 - Инсталиране

БЪЛГAРCКИ 65ГаранцияIКЕАЗакакъвсрокевалиднагаранциятанаIKEA?Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата

Strona 63 - БЪЛГАРСКИ 63

БЪЛГAРCКИ 66посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части.• Ремонти, пр

Strona 64 - Опазваненаоколнатасреда

БЪЛГAРCКИ 67Моля,винагисъобщавайтеномеранаизбранияартикулнаIKEA(8-цифровкод)и12-цифровиясервизенномер,означеннатабелкатасданнина

Strona 65 - ГаранцияIКЕА

ROMÂNĂ 68Siguranţa dv. şi a celorlalţi este foarte importantă.Acest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebuie

Strona 66 - БЪЛГAРCКИ 66

ROMÂNĂ 69sau dacă nu au fost instruite în prealabil în legătură cu folosirea aparatului de către o persoană care răspunde de siguranţa lor. - Părţile

Strona 67 - БЪЛГAРCКИ 67

ČESKY 7A Volič funkcíB Elektronický programátorC Volič termostatuOvládacípanelDennípoužití1 2 3A B CVoličem funkcí otočte na požadovanou funkci

Strona 68 - Informaţiiprivindsiguranţa

ROMÂNĂ 70DescriereaprodusuluiAccesoriileGrătar metalic 1xTavă de copt 1xTavă pentru scurgerea grăsimii 1xPanouri catalitice 2x 1 Pa

Strona 69 - ROMÂNĂ 69

ROMÂNĂ 71A Butonul de selectare a funcţiilorB DISPOZITIV DE PROGRAMARE ELECTRONICC Butonul termostatuluiPanouldecomandăUtilizareazilnică1 2 3A

Strona 70 - Descriereaprodusului

ROMÂNĂ 72Pentruamodicaora:Apăsaţi şi ţineţi apăsat “ok” timp de 3 secunde până când timpul clipeşte pe aşaj. Repetaţi operaţiile descrise mai su

Strona 71 - Utilizareazilnică

ROMÂNĂ 732. Apăsaţi pe butonul "ok" pentru a conrma.3. Indicatorul de lângă de pe panoul de comandă se stinge când este atinsă o temper

Strona 72 - ROMÂNĂ 72

ROMÂNĂ 74TabelcufuncţiilecuptoruluiFuncţie Descriereafuncţiei0CUPTORSTINS -BEC Pentru a aprinde becul cuptorului.CONVENŢIONAL Această funcţie pe

Strona 73 - ROMÂNĂ 73

ROMÂNĂ 75Funcţie DescriereafuncţieiAERFORŢAT Pentru coacerea uniformă a unor tipuri diferite de alimente ce necesită aceeaşi temperatură de coacere

Strona 74 - ROMÂNĂ 74

ROMÂNĂ 76Tipuldealimente Funcţie Preîncăl-zireNivelul(număratdejosînsus)Temperatură(°C)Duratadecoacere(min.)DULCIURI, PRĂJITURI ETC.Tortur

Strona 75 - ROMÂNĂ 75

ROMÂNĂ 77Tipuldealimente Funcţie Preîncăl-zireNivelul(număratdejosînsus)Temperatură(°C)Duratadecoacere(min.)CARNEMiel / Viţel / Văcuţă / P

Strona 76 - Tabeledecoacere

ROMÂNĂ 78CurăţareaşiîntreţinereaCURĂŢAREAAVERTIZARE! - Nu folosiţi niciodată aparate de curăţat cu aburi. - Curăţaţi cuptorul numai când este rece

Strona 77 - ROMÂNĂ 77

ROMÂNĂ 79Fig. 13. Închideţi uşa cât mai mult (A), ridicaţi-o (B) şi rotiţi-o (C) până când se deblochează (D) (Fig. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4

Strona 78 - Curăţareaşiîntreţinerea

ČESKY 8Zvoltefunkcipečení1. Otočte voličem A na zvolenou funkci. Na displeji se objeví předem nastavená teplota pro tuto funkci nebo stupně výkon

Strona 79 - ROMÂNĂ 79

ROMÂNĂ 80Cetrebuiesăfaceţidacă...Problemă Cauzăposibilă SoluţieCuptorul nu funcţionează:Nu există curent electric. Vericaţi să nu e întrerupt

Strona 80 - Cetrebuiesăfaceţidacă

ROMÂNĂ 81ÎnaintedeacontactaServiciuldeAsistenţă:1. Încercaţi să rezolvaţi singuri problema, cu ajutorul recomandărilor din tabelul “Ce trebuie

Strona 81 - ROMÂNĂ 81

ROMÂNĂ 82DatetehniceDimensiuniLăţime 595Înălţime 595Adâncime 564Volum utilizabil (L) 60Suprafaţa tăvii celei mai mari (suprafaţă netă) cm21200Rezist

Strona 82 - Datetehnice

ROMÂNĂ 83După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect. În caz d

Strona 83 - Instalarea

ROMÂNĂ 84DispozitivulpentrublocareauşiiPentru a deschide uşa cu dispozitivul pentru blocarea uşii, vezi Fig. 1.Fig. 1Dispozitivul pentru blocarea

Strona 84 - ROMÂNĂ 84

ROMÂNĂ 85Reciclareaambalajului - Materialul ambalajului este reciclabil în proporţie de 100% şi este marcat cu simbolul de reciclare ( ). Diferitele

Strona 85 - Racordareaelectrică

ROMÂNĂ 86GARANŢIEIKEACâttimpestevalabilăgaranţiaIKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a apar

Strona 86 - GARANŢIEIKEA

ROMÂNĂ 87de fabricaţie.• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei tehnicianului.• Reparaţiile care nu au fost executate de

Strona 87 - ROMÂNĂ 87

ROMÂNĂ 88nevoiedeasistenţă.Deasemenea,vărugămsăcomunicaţiîntotdeaunanumărularticoluluiIKEA(uncodde8cifre)şinumăruldeserviceform

Strona 88 - ROMÂNĂ 88

 89BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Strona 89

ČESKY 95. Předem nastavený čas můžete změnit pomocí tlačítek“+” nebo “-”.6. Stiskněte tlačítko "ok" k potvrzení volby.7. Po uplynutí na

Strona 90 - 5019 610 01256/A

© Inter IKEA Systems B.V. 2011 AA-556989-25019 610 01256/A

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag