IKEA OV BJ00 G Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Nie IKEA OV BJ00 G. IKEA OV BJ00 G Instruction for Use [es] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 128
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1 - RAFFINERAD

GBFRDEITBEJUBLADRAFFINERAD

Strona 2

ENGLISH 10Description of display1 Display of heating elements activated during the various cooking functions2 Time management symbols: timer, cookin

Strona 3 - ITALIANO 96

ITALIANO 100Inserimento di griglie e altri accessori all’interno del forno 1. Inserire la griglia orizzontalmente, con la parte rialzata “A” orientat

Strona 4

ITALIANO 101Pannello comandiA Manopola selezione funzioniB Manopola navigazioneNota: le due manopole sono a scomparsa. Fare pressione al centro del

Strona 5

ITALIANO 102Descrizione del display1 Visualizzazione delle resistenza attive durante le diverse funzioni di cottura2 Simboli riguardanti la gestione

Strona 6

ITALIANO 103Tabella Funzioni FornoIl forno è dotato di 4 livelli di cottura. Contarli partendo dal più basso.Funzione Descrizione della funzione0SPEGN

Strona 7 - Product description

ITALIANO 104Funzione Descrizione della funzioneFUNZIONI SPECIALISCONGELAMENTOPer velocizzare lo scongelamento degli alimenti. Posizionare gli alimenti

Strona 8 - ENGLISH 8

ITALIANO 105Uso quotidianoSelezione funzione cottura1 2 1. Ruotare la manopola "Funzioni" A sulla funzione desiderata: sul display vengo

Strona 9 - List of functions

ITALIANO 106desiderata, ritardando l’avvio del forno no ad un massimo di 23 ore e 59 minuti a partire dall’ora corrente. Questo è possibile solo dopo

Strona 10 - Description of display

ITALIANO 107simbolo : il display visualizza "PANE" con a anco la scritta "AUTO".2. Premere C per selezionare la funzione.3.

Strona 11 - ENGLISH 11

ITALIANO 108Tabelle di cotturaAlimenti Funzione Preriscal-damentoLivello (dal fondo)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)AccessoriTorte a lievitazion

Strona 12 - ENGLISH 12

ITALIANO 109Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello (dal fondo)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)AccessoriPane/pizza/focacciaX 2 190-250 15 -50

Strona 13 - Daily use

ENGLISH 11Oven functions tableThe oven has 4 cooking levels. Count up from the lower level.Function Description of function0OFF To stop cooking and sw

Strona 14 - ENGLISH 14

ITALIANO 110Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello (dal fondo)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)AccessoriAgnello/vitello/manzo/maiale1 kgX 2 1

Strona 15 - ENGLISH 15

ITALIANO 111Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello (dal fondo)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)AccessoriPollo arrosto 1-1,3 kgX 2 2 (media) 5

Strona 16 - Cooking tables

ITALIANO 112Alimenti Funzione Preriscal-damentoLivello (dal fondo)Temperatura (°C)Tempo di cottura (min)AccessoriLasagne e carneX 1-3 200 50-100* Liv.

Strona 17 - ENGLISH 17

ITALIANO 113Pulizia e manutenzionePULIZIA ATTENZIONE! - Non usare assolutamente pulitrici a getto di vapore. - Effettuare la pulizia ad apparecchio fr

Strona 18 - ENGLISH 18

ITALIANO 114Per rimontare la porta2xPer rimuovere le griglie lateraliSpingere la griglia laterale verso l'alto no allo sgancio dei due terminali

Strona 19 - ENGLISH 19

ITALIANO 115Problema Possibile causa SoluzioneIl forno non funziona. Manca l'alimentazione elettrica di rete.Vericare la presenza dell'alim

Strona 20 - ENGLISH 20

ITALIANO 116Dati tecniciTipo di apparecchio: forno elettrico ad incassoIdenticazione modello:BEJUBLAD 603.009.01, BEJUBLAD 403.009.02, BEJUBLAD 603.0

Strona 21 - Cleaning and maintenance

ITALIANO 117Dopo aver disimballato il forno, controllare che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto e che la porta si chiuda per

Strona 22 - ENGLISH 22

ITALIANO 118Durante l'utilizzo - Non appoggiare pesi sulla porta perché potrebbero danneggiarla. - Non aggrapparsi alla porta o appendere oggetti

Strona 23 - What to do if

ITALIANO 119Come leggere la tabella di cotturaLa tabella indica la funzione migliore da utilizzare per un determinato alimento, da cuocere su uno o pi

Strona 24 - Technical data

ENGLISH 12Function Description of functionSPECIAL FUNCTIONSDEFROSTTo speed up defrosting of food. Place food on the middle shelf. Leave food in its pa

Strona 25 - Installation

ITALIANO 120PizzaUngere leggermente le teglie per ottenere una pizza croccante anche sul fondo. Distribuire la mozzarella sulla pizza a due terzi dell

Strona 26 - ENGLISH 26

ITALIANO 121Smaltimento imballaggio - Il materiale di imballaggio è riciclabile al 100% ed è contrassegnato dal simbolo di riciclaggio ( ). Le varie p

Strona 27 - Recommended use and tips

ITALIANO 122GARANZIA IKEAQuanto dura la garanzia IKEA?Questa garanzia è valida per 5 (cinque) anni a partire dalla data di acquisto/consegna del tuo e

Strona 28 - ENGLISH 28

ITALIANO 123fabbricazione.• Casi in cui non vengono rilevati difetti funzionali durante la visita di un tecnico.• Riparazioni non eseguite dal nostr

Strona 29 - Electrical connection

ITALIANO 124 Al ne di garantirvi un servizio più veloce, vi suggeriamo di utilizzare i numeri di telefono riportati in questo manuale. Fate sempre ri

Strona 30 - IKEA GUARANTEE

125BELGIË - BELGIQUE - BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 0 2 62 0 0 311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Orts

Strona 33

© Inter IKEA Systems B.V. 2015 AA-1513720-24000 108 0265918535400010802659

Strona 34

ENGLISH 13Daily useSelecting cooking functions1 2 1. Turn the “Functions” knob A to the desired function: the cooking settings are shown on the di

Strona 35 - Produktbeschreibung

ENGLISH 14and the symbol ashes.1 2 To delay the end of cooking time, and thus also the cooking start time, proceed as follows:1. Turn the “Br

Strona 36 - DEUTSCH 36

ENGLISH 15AUTO at the side.2. Press C to select the function.3. Turn the “Browse” knob B to set the required temperature (between 180°C and 220°C)

Strona 37 - Liste der Funktionen

ENGLISH 16Cooking tablesType of food Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)AccessoriesLeavened cakesX 2 160-180

Strona 38 - Beschreibung des Displays

ENGLISH 17Type of food Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)AccessoriesBread X 2 180-220 30-50 Drip-tray / bak

Strona 39 - DEUTSCH 39

ENGLISH 18Type of food Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)AccessoriesStuffed vegetables (tomatoes, courgette

Strona 40 - DEUTSCH 40

ENGLISH 19Type of food Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)AccessoriesLeg of lamb / Shanks– 2 2 (medium) 60-9

Strona 42 - DEUTSCH 42

ENGLISH 20Type of food Function Preheating Level (from the bottom)Temperature (°C)Cooking time (min)AccessoriesMeat pieces(rabbit, chicken, lamb)– 3 2

Strona 43 - DEUTSCH 43

ENGLISH 21Cleaning and maintenanceCLEANING WARNING! - Never use steam cleaning equipment. - Only clean the oven when it is cool to the touch. - Discon

Strona 44 - Gartabellen

ENGLISH 22To ret the door2xTo remove lateral gridsMove the lateral grid upwards until the two lower terminals are released, then rotate the grid towa

Strona 45 - DEUTSCH 45

ENGLISH 23Problem Possible cause SolutionThe oven does not work. No presence of mains electrical power.Verify the presence of mains electrical power.T

Strona 46 - DEUTSCH 46

ENGLISH 24Technical dataType of product: Built-in Electrical OvenModel identication:BEJUBLAD 603.009.01, BEJUBLAD 403.009.02, BEJUBLAD 603.008.97BEJU

Strona 47 - DEUTSCH 47

ENGLISH 25After unpacking the oven, make sure that it has not been damaged during transport and that the oven door closes properly. In the event of pr

Strona 48 - DEUTSCH 48

ENGLISH 26Door lock deviceTo open the door with the door lock device see Fig 1.Fig. 1The door safety device can be removedby following the sequence of

Strona 49 - Reinigung und Pege

ENGLISH 27How to read the cooking tableThe table indicates the best function to use for any given food, to be cooked on one or more shelves at the sam

Strona 50 - DEUTSCH 50

ENGLISH 28Rising functionIt is always best to cover the dough with a damp cloth before placing it in the oven. Dough proving time with this function i

Strona 51 - Störung - Was tun?

ENGLISH 29Disposal of packing material - The packing material is 100% recyclable and is marked with the recycle symbol ( ). The various parts of the p

Strona 52 - Technische Daten

ENGLISH 4DEUTSCH 32FRANÇAIS 61ITALIANO 96Please refer to the last page of this manual for the full list of IKEA appointed Authorized Service Centre an

Strona 53 - Aufstellung

ENGLISH 30IKEA GUARANTEEHow long is the IKEA guarantee valid?This guarantee is valid for ve (5) years from the original date of purchase of your appl

Strona 54 - DEUTSCH 54

ENGLISH 31customer’s delivery address, then damage to the product that occurs during this delivery will be covered by IKEA.• Cost for carrying out th

Strona 55 - DEUTSCH 55

DEUTSCH 32Ihre eigene Sicherheit und die anderer Personen ist von höchster Wichtigkeit!Diese Anweisungen sowie das Gerät selbst enthalten wichtige Sic

Strona 56 - DEUTSCH 56

DEUTSCH 33mindestens 3 mm) verwendet werden, der für eine vollständige Trennung bei Überspannungen der Kategorie III sorgt; der Trennschalter muss in

Strona 57 - Anschluss an das Stromnetz

DEUTSCH 34nach außen geblasen. Die Belüftungsöffnungen dürfen nicht blockiert werden.- Verwenden Sie Backofenhandschuhe, um Gargeschirr und Roste zu

Strona 58 - IKEA GARANTIE

DEUTSCH 35Produktbeschreibung1 Bedienfeld2 Kühlgebläse1) (nicht sichtbar)3 Oberes Heizelement/Grill4 Hintere Backofenbeleuchtung5 Backofengebläse6

Strona 59 - DEUTSCH 59

DEUTSCH 36Einschieben der Roste und anderer Zubehörteile in den Backofen 1. Schieben Sie den Rost mit dem erhöhten Teil „A“ nach oben zeigend waagere

Strona 60 - DEUTSCH 60

DEUTSCH 37BedienfeldA Bedienknopf zur FunktionswahlB NavigationsknopfHinweis: Die Bedienknöpfe sind versenkbar. Drücken Sie den Bedienknopf mittig e

Strona 61

DEUTSCH 38Beschreibung des Displays1 Anzeige der aktiven Heizelemente für die verschiedenen Funktionen zum Garen2 Zeitmanagementsymbole: Timer, Garz

Strona 62

DEUTSCH 39Übersicht Betriebsarten des GerätsDer Backofen verfügt über 4 Garebenen. Es wird von der untersten Ebene nach oben gezählt.Funktion Funktion

Strona 63

ENGLISH 4Your safety and that of others are very important.This manual and the appliance itself provide important safety warnings, to be read and obse

Strona 64 - Description du produit

DEUTSCH 40Funktion FunktionsbeschreibungSONDERFUNKTI-ONENAUFTAUENZur Beschleunigung des Auftauens von Speisen. Es wird empfohlen, das Gargut auf die m

Strona 65 - FRANÇAIS 65

DEUTSCH 41Täglicher GebrauchWahl der Garfunktionen1 2 1. Drehen Sie den „Funktionswahlknopf“ A auf die gewünschte Funktion: die Gareinstellungen w

Strona 66 - Liste des fonctions

DEUTSCH 42Minuten verzögert wird. Dies ist erst nach dem Einstellen der Garzeit möglich.Nach Einstellen der Garzeit wird auf dem Display die Abschaltz

Strona 67 - FRANÇAIS 67

DEUTSCH 43das Symbol : das Display zeigt „BROT“ und „AUTO“ seitlich an.2. Drücken Sie C, um die Funktion auszuwählen.3. Drehen Sie den „Navigati

Strona 68 - FRANÇAIS 68

DEUTSCH 44GartabellenArt der Speise Funktion Vorheizen Einschube-bene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)ZubehörHefekuchen X 2 160-180 30-90 Kuch

Strona 69 - FRANÇAIS 69

DEUTSCH 45Art der Speise Funktion Vorheizen Einschube-bene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)ZubehörBrot, Pizza, FladenbrotX 2 190-250 15-50 Fet

Strona 70 - Utilisation quotidienne

DEUTSCH 46Art der Speise Funktion Vorheizen Einschube-bene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)ZubehörHähnchen, Kaninchen, Ente1 kgX 2 200-230 50-

Strona 71 - FRANÇAIS 71

DEUTSCH 47Art der Speise Funktion Vorheizen Einschube-bene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)ZubehörBrathähnchen 1-1,3 kgX 2 2 (Mittel) 50-65 Eb

Strona 72 - FRANÇAIS 72

DEUTSCH 48Art der Speise Funktion Vorheizen Einschube-bene (von unten)Temperatur (°C)Garzeit (Min.)ZubehörLasagne und FleischX 1-3 200 50-100* Ebene 3

Strona 73 - Tableaux de cuisson

DEUTSCH 49Reinigung und PegeREINIGUNG WARNUNG! - Verwenden Sie niemals Wasserdampfreinigungsgeräte. - Lassen Sie das Gerät vor dem Reinigen auskühlen

Strona 74 - FRANÇAIS 74

ENGLISH 5in all poles that provide full disconnection under overvoltage category III and must be incorporated in the xed wiring in accordance with t

Strona 75 - FRANÇAIS 75

DEUTSCH 50Einsetzen der Tür2xAusbau der seitlichen GitterSchieben Sie das seitliche Gitter nach oben, bis die beiden unteren Anschlüsse frei kommen, u

Strona 76 - FRANÇAIS 76

DEUTSCH 51Störung Mögliche Ursachen AbhilfeDer Backofen funktioniert nicht.Die Stromnetz ist ausgefallen. Prüfen Sie, ob das Stromnetz Strom führt.Der

Strona 77 - FRANÇAIS 77

DEUTSCH 52Technische DatenArt des Produkts: Einbau-ElektroofenModellnummer:BEJUBLAD 603.009.01, BEJUBLAD 403.009.02, BEJUBLAD 603.008.97BEJUBLAD 403.0

Strona 78 - Nettoyage et entretien

DEUTSCH 53Prüfen Sie nach dem Auspacken, dass das Gerät keine Transportschäden aufweist und die Backofentür richtig schließt. Bei auftretenden Problem

Strona 79 - FRANÇAIS 79

DEUTSCH 54 - Nehmen Sie die Zubehörteile aus dem Backofen und heizen Sie den Backofen auf 200 °C auf und lassen Sie ihn ca. eine Stunde bei dieser Tem

Strona 80 - Que faut-il faire si

DEUTSCH 55So lesen Sie die GarzeittabelleDie Tabelle gibt die beste Garfunktion für ein bestimmtes Lebensmittel an, das auf einer oder mehreren Ebenen

Strona 81 - Caractéristiques techniques

DEUTSCH 56- Wählen Sie für ein gleichmäßiges Garergebnis zum Grillen von Fleischstücken immer gleich dicke Scheiben. Sehr dicke Fleischscheiben benöti

Strona 82 - FRANÇAIS 82

DEUTSCH 57Entsorgung von Verpackungsmaterial - Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol ( ). Werfen Sie d

Strona 83 - FRANÇAIS 83

DEUTSCH 58IKEA GARANTIEWie lange ist die IKEA Garantie gültig?Die Garantie gilt fünf (5) Jahre ab dem Kaufdatum von bei IKEA gekauften Geräten, es sei

Strona 84 - FRANÇAIS 84

DEUTSCH 59Servicevertragspartner ausgeführt oder bei denen keine Originalteile verwendet wurden.• Durch fehlerhafte oder unvorschriftsmäßige Installa

Strona 85 - FRANÇAIS 85

ENGLISH 6- Do not place ammable materials in or near the appliance: a re may break out if the appliance is inadvertently switched on.- Do not heat

Strona 86 - Branchements électriques

DEUTSCH 6012-stellige Servicenummer (auf dem Geräte-Typschild vermerkt) Ihres IKEA Gerätes bereit. BEWAHREN SIE DEN KAUFBELEG GUT AUF! Unser Service k

Strona 87 - GARANTIE IKEA (FRANCE)

FRANÇAIS 61Votre sécurité et celle d'autrui est très importante.Le présent manuel contient d’importants messages relatifs à la sécurité, qui gur

Strona 88 - FRANÇAIS 88

FRANÇAIS 62ayant une distance d'au moins 3 mm entre les contacts, an d'assurer une déconnexion complète en cas de surtension de catégorie I

Strona 89 - FRANÇAIS 89

FRANÇAIS 63Évitez d'obstruer les ouvertures de ventilation.- Munissez-vous de maniques pour retirer les plats et les accessoires du four. Veille

Strona 90 - FRANÇAIS 90

FRANÇAIS 64Description du produit1 Bandeau de commandes2 Ventilateur de refroidissement1) (dissimulé)3 Résistance de voûte/Gril4 Éclairage arrière

Strona 91 - FRANÇAIS 91

FRANÇAIS 65Introduction de grilles et autres accessoires à l'intérieur du four 1. Insérez la grille horizontalement, avec la partie rehaussée «

Strona 92 - FRANÇAIS 92

FRANÇAIS 66Bandeau de commandesA Bouton de sélection des fonctionsB Bouton de navigationRemarque : les boutons de commande sont escamotables. Appuy

Strona 93 - GARANTIE IKEA (BELGIQUE)

FRANÇAIS 67Description de l'afchage1 Visualisation des éléments chauffants actifs pour les différentes fonctions2 Symboles pour la gestion du

Strona 94 - FRANÇAIS 94

FRANÇAIS 68Tableau des fonctions du fourLe four possède 4 niveaux de cuisson. Le comptage s'effectue en partant du bas.Fonction Description de la

Strona 95 - FRANÇAIS 95

FRANÇAIS 69Fonction Description de la fonctionFONCTIONS SPÉCIALESDÉCONGÉLATIONPour accélérer la décongélation des aliments. Il est conseillé de placer

Strona 96

ENGLISH 7Product description1 Control panel2 Cooling fan1) (hidden)3 Upper heating element/Grill4 Rear oven lamp5 Oven fan6 Bottom heating eleme

Strona 97

FRANÇAIS 70Utilisation quotidienneSélectionnez une fonction de cuisson1 2 1. Tournez le bouton "Fonctions" A sur la fonction choisie : l

Strona 98

FRANÇAIS 71l'heure courante. Ceci n'est possible qu'après avoir programmé une durée de cuisson.Après avoir introduit la durée de la cui

Strona 99 - Descrizione del prodotto

FRANÇAIS 72symbole : "BREAD" AUTO s'afche.2. Appuyez sur C pour sélectionner la fonction.3. Tournez le bouton "Navigation&

Strona 100 - ITALIANO 100

FRANÇAIS 73Tableaux de cuissonType d’aliment Fonction Préchauf-fageNiveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)AccessoiresGâteaux

Strona 101 - Elenco funzioni

FRANÇAIS 74Type d’aliment Fonction Préchauf-fageNiveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)AccessoiresMeringues X 2 90 110 -15 0

Strona 102 - ITALIANO 102

FRANÇAIS 75Type d’aliment Fonction Préchauf-fageNiveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)AccessoiresVol-au-vent/biscuits salés

Strona 103 - ITALIANO 103

FRANÇAIS 76Type d’aliment Fonction Préchauf-fageNiveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)AccessoiresSaucisses/brochettes/côtele

Strona 104 - ITALIANO 104

FRANÇAIS 77Type d’aliment Fonction Préchauf-fageNiveau (en partant du bas)Température (°C)Temps de cuisson (min)AccessoiresPommes de terre au four– 2

Strona 105 - Uso quotidiano

FRANÇAIS 78Nettoyage et entretienNETTOYAGE AVERTISSEMENT ! - Pour nettoyer votre appareil, n'utilisez en aucun cas un jet d'eau sous haute p

Strona 106 - ITALIANO 106

FRANÇAIS 79Pour remonter la porte2xPour déposer les grilles porte-accessoires latéralesDéplacez la grille latérale vers le haut jusqu'à ce que le

Strona 107 - ITALIANO 107

ENGLISH 8Inserting wire shelves and other accessories in the oven 1. Insert the wire shelf horizontally, with the raised part “A” upwards (Fig. 1).AF

Strona 108 - Tabelle di cottura

FRANÇAIS 80Problème Cause possible SolutionLe four ne fonctionne pas. Pas de courant. Vériez qu'il n'y a pas de coupure de courant.Le four

Strona 109 - ITALIANO 109

FRANÇAIS 81Caractéristiques techniquesType de produit : Four électrique encastrableCode d'identication du modèle :BEJUBLAD 603.009.01, BEJUBLAD

Strona 110 - ITALIANO 110

FRANÇAIS 82Après avoir déballé le four, contrôlez que l'appareil n'a pas été endommagé pendant le transport et que la porte ferme parfaiteme

Strona 111 - ITALIANO 111

FRANÇAIS 83 - Sortez tous les accessoires du four et faites-le chauffer à 200 °C pendant une heure environ, de façon à faire disparaître les odeurs et

Strona 112 - ITALIANO 112

FRANÇAIS 84Comment lire le tableau de cuissonLe tableau indique la meilleure fonction à utiliser pour un aliment donné, à cuire sur un ou plusieurs gr

Strona 113 - Pulizia e manutenzione

FRANÇAIS 85PizzaGraissez légèrement la plaque pour obtenir une pizza au fond croustillant. Répartissez la mozzarella sur la pizza aux deux tiers de la

Strona 114 - ITALIANO 114

FRANÇAIS 86Élimination des emballages - Les matériaux d'emballage sont entièrement recyclables, comme l'indique le symbole de recyclage ( )

Strona 115 - Cosa fare se

FRANÇAIS 87GARANTIE IKEA (FRANCE)CONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICE APRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation des écrits constatant l

Strona 116 - Dati tecnici

FRANÇAIS 88pour réparation sur l’appareil (sauf cas de force majeure ou carence prolongée du vendeur).(*) Voir la notice d’emploi et d’entretien et le

Strona 117 - Installazione

FRANÇAIS 89Que couvre cette garantie ?La présente garantie IKEA couvre les défauts de construction et de fabrication susceptibles de nuire à une utili

Strona 118 - ITALIANO 118

ENGLISH 9Control panelA Function selector knobB Browse knobNote: the control knobs are retractable. Press the knobs in the middle and they pop up.C

Strona 119 - ITALIANO 119

FRANÇAIS 90• Les pièces d’usure normale dites pièces consommables, comme par exemple les piles, les ampoules, les ltres, les joints, tuyaux de vidan

Strona 120 - ITALIANO 120

FRANÇAIS 91• Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1° Etre propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et,

Strona 121 - Collegamento elettrico

FRANÇAIS 92L’ORIGINAL DE VOTRE TICKET DE CAISSE, FACTURE OU BON DE LIVRAISON AVEC LE LIVRET DE GARANTIE ! Ils vous seront nécessaires comme preuve de

Strona 122 - GARANZIA IKEA

FRANÇAIS 93GARANTIE IKEA (BELGIQUE)Quelle est la durée de validité de la garantie IKEA?Cette garantie est valable cinq (5) ans à compter de la date d’

Strona 123 - ITALIANO 123

FRANÇAIS 94• Les réparations qui ne sont pas effectuées par nos réparateurs désignés et/ou un partenaire contractuel autorisé ou lorsque des pièces q

Strona 124 - ITALIANO 124

FRANÇAIS 95Comment nous joindre en cas de besoin An de mieux vous servir, nous vous conseillons d’utiliser les numéros de téléphone spéciques repris

Strona 125 - LIETUVIŲ

ITALIANO 96Importanza della sicurezza per sé e per gli altri.In questo manuale e nell'apparecchio sono forniti importanti avvisi per la sicurezza

Strona 126

ITALIANO 97inserito nell'alloggiamento.- Quando si installa l'apparecchio, dotarlo un interruttore multipolare con una separazione dei cont

Strona 127

ITALIANO 98l'aria calda fuoriesce dall'apertura sopra il pannello comandi. Non ostruire in nessun caso le aperture di ventilazione.- Usare

Strona 128 - 4000 108 02659

ITALIANO 99Descrizione del prodotto1 Pannello comandi2 Ventola di raffreddamento1) (non visibile)3 Resistenza superiore4 Lampada posteriore5 Vent

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag