IKEA MHIN2K Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA MHIN2K. IKEA MHIN2K Manual do usuário Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1

MÖJLIGPTES

Strona 2

Indicações do nível de potênciaVisor DescriçãoA zona de cozedu-ra está desactiva-da. - A zona de cozedu-ra está activada. + dígitoExiste uma anoma-lia

Strona 3 - ESPAÑOL 23

Toque simultaneamente em e dazona de cozedura correspondente paradesactivar essa zona de cozedura. Adefinição volta a . Utilizar a função BoosterA

Strona 4 - Informações de segurança

restante entra em contagem decrescenteaté 00. O indicador da zona de cozeduraapaga-se.STOP+GOA função coloca todas as zonas decozedura em funcionament

Strona 5 - Segurança geral

deve regular a zona de cozedura para.Regulação da po-tênciaDesactivação auto-mática após, - 6 horas - 5 horas4 horas - 1,5 horasSe utilizar um tacho

Strona 6 - Instruções de segurança

Tamanhos de tachoAs zonas de cozedura de induçãoadaptam-se automaticamente ao tamanhoda base do tacho. No entanto, o tachodeve ter um diâmetro mínimo

Strona 7

O que fazer se…Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não se activa ounão funciona.O aparelho não está ligadoà corrente eléctrica ou nãoestá ligado

Strona 8

Problema Causa possível Solução acende na indicação donível de potência.Tacho desadequado. Utilize um tacho adequado.Não existe tacho na zona decozedu

Strona 9 - PORTUGUÊS 9

CUIDADO! Para efectuar ainstalação, consulte as instruçõesde montagem.AVISO! O processo deinstalação deve respeitar as leis,regras, directivas e norma

Strona 10 - PORTUGUÊS 10

12Substituição do cabo de ligação• A substituição do cabo de ligaçãorequer equipamento específico de umtécnico. Utilize apenas uma peça desubstituição

Strona 11 - PORTUGUÊS

Eficiência energéticaInformação do produto de acordo com a norma EU 66/2014Identificação do modelo MÖJLIG302-371-38Tipo de placa Placa encastradaN

Strona 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Strona 13 - PORTUGUÊS 13

Preocupações ambientaisRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Strona 14 - PORTUGUÊS 14

incorrecta, danos causados por reacçõesquímicas ou electroquímicas, ferrugem,corrosão ou danos causados pela água,incluindo, entre outros, os danoscau

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Venda IKEA para:1. apresentar uma reclamação ao abrigodesta ga

Strona 16 - PORTUGUÊS 16

ContenidoInformación sobre seguridad 23Instrucciones de seguridad 25Descripción del producto 28Uso diario 29Consejos 32Mantenimiento y limpieza 33Solu

Strona 17

• Los niños de 3 años o menos deben mantenerse alejados deeste aparato en todo momento mientras funciona.Seguridad general• ADVERTENCIA: El aparato y

Strona 18 - 000.000.00

• ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protecciones para laplaca de cocción diseñadas por el fabricante del aparato oindicadas en sus instrucciones de

Strona 19 - PORTUGUÊS 19

caliente ni utensilios de cocina calientescuando conecte el aparato a las tomascercanas.• No utilice adaptadores de enchufesmúltiples ni cables prolon

Strona 20 - GARANTIA IKEA

inflamables dentro, cerca o encima delaparato.ADVERTENCIA! Podría dañar elaparato.• No coloque ningún utensilio de cocinacaliente en el panel de contr

Strona 21

Descripción del productoDisposición de las zonas de cocción1231Zona de cocción sencilla (180 mm) a1.800 W, con función Booster a 2.500W2Zona de cocció

Strona 22

Pantalla Descripción - La zona de cocciónestá en funciona-miento. + númeroHay un fallo de fun-cionamiento. Con-sulte el capítulo“Solución de pro-blema

Strona 24 - Seguridad general

Toque y de una zona de cocciónrespectiva simultáneamente paradesactivar la zona de cocción. Los ajustesvuelven a . Uso de la función BoosterLa fun

Strona 25 - Instrucciones de seguridad

rápido. Toque para iniciar la cuentaatrás del tiempo restante hasta 00. Elindicador de la zona de cocción se apaga.STOP+GOLa función ajusta todas la

Strona 26

necesario ajustar la zona de cocción en.Ajuste de potencia Desconexión auto-mática después de, - 6 horas - 5 horas4 horas - 1,5 horasSi el recipient

Strona 27

La base del utensilio de cocinadebe ser lo más gruesa y planaposible.Tamaños de utensilios de cocinaLas zonas de cocción por inducción seadaptan autom

Strona 28 - ESPAÑOL 28

Qué hacer si…Problema Posible causa SoluciónLa zona de cocción no sepuede encender o no funcio-na.El aparato no está conecta-do a un suministro eléctr

Strona 29 - ESPAÑOL 29

Problema Posible causa Solución se ilumina en el indicadordel nivel de cocción.El recipiente es inadecuado. Utilice un utensilio de cocinaadecuado.No

Strona 30

InstalaciónInformación generalEl fabricante no se responsabiliza de laslesiones a personas y animales, ni de losdaños a la propiedad, que se produzcan

Strona 31

12Sustitución del cable de conexión• La sustitución del cable de conexiónrequiere del equipamiento específico deun técnico. Sólo debe utilizarse unapi

Strona 32 - ESPAÑOL 32

Eficacia energéticaInformación de producto según EU 66/2014Identificación del modelo MÖJLIG302-371-38Tipo de placa de cocción Placa empotradaNúmer

Strona 33 - ESPAÑOL 33

• Utilice el calor residual para mantenercalientes los alimentos o derretirlos.Aspectos medioambientalesRecicle los materiales con el símbolo .Coloqu

Strona 34 - ESPAÑOL 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Descrição do produto 9Utilização diária 10Sugestões e dicas 13Manutenção e limpeza 14Resoluçã

Strona 35 - ESPAÑOL 35

óxido, corrosión o daños producidos poragua incluyendo los causados porexceso de cal, aunque sin limitarse sóloa estos, el daño causado porcondiciones

Strona 36 - Instalación

2. solicitar ayuda sobre la instalación deun aparato de IKEA en el mueble decocina apropiado de IKEA. El serviciono ofrecerá información relacionadaco

Strona 37

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 39 - GARANTÍA IKEA

867332016-B-072018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-575004-7

Strona 40

• É necessário manter sempre as crianças de 3 anos de idadeou menos afastadas deste aparelho quando ele estiver afuncionar.Segurança geral• AVISO: O a

Strona 41 - ESPAÑOL 41

Técnica Autorizado ou por uma pessoa igualmentequalificada, para evitar perigos.• AVISO: Utilize apenas protecções de placa que tenham sidoconcebidas

Strona 42

provocar o sobreaquecimento dosterminais.• Utilize um cabo de alimentação eléctricaadequado.• Não permita que o cabo de alimentaçãofique enredado.• Ce

Strona 43

óleos quando cozinhar com este tipo deprodutos.• Os vapores libertados pelo óleo muitoquente podem causar combustãoespontânea.• O óleo usado, que pode

Strona 44 - 867332016-B-072018

Descrição do produtoDisposição da placa1231Zona de cozedura simples (180 mm) de1800 W, com função Booster de 2500W2Zona de cozedura simples (180 mm) d

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag