IKEA MHIN2K 302-371-38 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA MHIN2K 302-371-38. IKEA MHIN2K 302-371-38 Brugermanual [et] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

MÖJLIGDKNOFISEIS

Strona 2

Sådan deaktiveres børnesikringen til enenkelt madlavning•Tænd for apparatet med . Symbolet tændes.•Berør i 4 sekunder. Indstil varmetrin-net inden 1

Strona 3 - ÍSLENSKA 59

Kogezone Mindste diameterfor kogegrejetsbund [mm]Forreste midterstekogezone145Spar på energien• Læg så vidt muligt altid låg på gryder.• Sæt kogegreje

Strona 4 - Generelt om sikkerhed

Fejl Mulig årsag Løsning lyser på displayet forvarmetrin.Uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.Der står ikke kogegrej påkogezonen.Stil et kogekar på ko

Strona 5 - DANSK 5

InstallationProducenten fralægger sig ethvert ansvarfor eventuelle skader på personer, kæledyreller ting, der skyldes manglende overhol-delse af følge

Strona 6 - DANSK 6

12Udskiftning af netkabelUdskiftning af netkabel kræver en teknikermed specialudstyr. Der må kun bruges etoriginalt reservedelskabel, der er leveret a

Strona 7 - DANSK 7

Hvem udfører servicearbejdet?IKEA-serviceudbyderen udfører servicear-bejdet via sine egne serviceaktiviteter elleret net af autoriserede servicepartne

Strona 8 - DANSK 8

Denne begrænsning gælder ikke arbejde,der udføres af en uddannet specialist medvores originale dele for at tilpasse produk-tet til de tekniske sikkerh

Strona 9 - DANSK 9

InnholdSikkerhetsinformasjon 17Sikkerhetsanvisninger 18Produktbeskrivelse 20Daglig bruk 21Nyttige tips og råd 23Stell og rengjøring 24Hva må

Strona 10 - DANSK 10

• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et se-parat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp

Strona 11 - DANSK 11

• Sørg for at strømkabelen eller støpselet(hvis aktuelt) ikke berører det varme pro-duktet eller varme kokekar, når du koblerproduktet til stikkontakt

Strona 13 - DANSK 13

• Rengjør produktet med jevne mellomromfor å forhindre skade på overflatemate-riale.• Ikke bruk spylevann eller damp til å ren-gjøre produktet.• Rengj

Strona 14 - Miljøhensyn

8 for å øke eller redusere koketrin-net9 For å slå på Stop+Go-funksjonenBerøringsfelt og displayerDu betjener komfyrtoppen ved å berøresensorfeltene

Strona 15 - DANSK 15

EffektstyringEffektstyringen deler den maksimalt tilgjen-gelige effekten mellom to kokesoner, slik atdet dannes et par (se bilde). Boosterfunk-sjonen

Strona 16 - DANSK 16

Overstyre barnesikringen for kun éntilberedningstid•Slå på produktet med . Symbolet tennes.•Berør i 4 sekunder. Still inn effekttrinninnen 10 sekund

Strona 17 - Generelt om sikkerhet

Kokesone Minste diameterpå kokekaretsbunn [mm]Midtre bakre koke-sone145Midtre fremre koke-sone145Energisparing• Ha alltid, hvis mulig, lokk på kokekar

Strona 18 - NORSK 18

Problem Mulig årsak LøsningIngen kokekar på kokeso-nen.Sett et kokekar på kokeso-nen.Diameteren på kokekaretsbunn er for liten for kokeso-nen.Flytt ko

Strona 19 - NORSK 19

MonteringProdusenten er ikke ansvarlig for eventuellpersonskade eller skade på husdyr eller ei-endom som skyldes at følgende krav ikke erblitt fulgt.O

Strona 20 - NORSK 20

12Utskifting av strømkabelenDersom strømkabelen må skiftes, er detnødvendig med en teknikers tekniske utstyr.Det må kun benyttes en original reservede

Strona 21 - NORSK 21

IKEA EUROPA GARANTIHvor lenge er garantien fra IKEA gyldig?Denne garantien gjelder i fem (5) år fra da-toen apparatet ble opprinnelig kjøpt hosIKEA, m

Strona 22 - NORSK 22

• Reparasjoner som skyldes en installasjonsom er utført feil eller i strid med spesifi-kasjonene.• Apparatbruk i andre miljø enn hushold-ningsmiljø, d

Strona 23 - NORSK 23

DANSK 4NORSK 17SUOMI 31SVENSKA 45ÍSLENSKA 59

Strona 24 - NORSK 24

Viktig For å oppnå raskere service,anbefaler vi deg at du bruker der spesifikketelefonnumrene som står oppført bakerst idenne håndboken. Referer allti

Strona 25

SisällysTurvallisuustiedot 31Turvallisuusohjeet 32Laitteen kuvaus 34Päivittäinen käyttö 35Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 38Hoito ja puhdistus

Strona 26 - NORSK 26

• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kau-kosäädinjärjestelmällä.• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi o

Strona 27 - NORSK 27

• Varmista, että laite on asennettu oikein.Löysät tai vääränlaiset virtajohdot taipistokkeet (jos olemassa) voivat aiheut-taa liittimen ylikuumenemise

Strona 28 - NORSK 28

HävittäminenVaroitus! Tällöin on olemassahenkilövahinko- tai tukehtumisvaara.• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliselta vir

Strona 29 - NORSK 29

TehotasonnäyttöKuvausKeittotason virhetoimin-toKeittoalue on vielä kuu-maLapsilukko on kytkettytoimintaanKeittoastia on sopima-ton tai liian pieni, ta

Strona 30 - NORSK 30

Tehon hallintaTehonhallintatoiminto jakaa mahdollisenkäytettävissä olevan tehon kahden keittoa-lueen välille, jotka muodostavat keskenäänparin (katso

Strona 31 - Yleiset turvallisuusohjeet

Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta•Kytke laite toimintaan painamalla .Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Symboli syt

Strona 32 - SUOMI 32

Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejäKeittoastia soveltuu induktiokeittoa-lueille, jos siinä on valmistajan merkin-tä sopivuudesta.Kun keittoalue kytketään

Strona 33 - SUOMI 33

Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLapsilukko on kytketty toi-mintaan .Poista lapsilukko käytöstä(katso kohta "Lapsilukko").Olet koskettanut u

Strona 34 - SUOMI 34

IndholdOm sikkerhed 4Sikkerhedsanvisninger 5Produktbeskrivelse 7Daglig brug 8Nyttige oplysninger og råd 10Vedligeholdelse og rengøring 11Hvi

Strona 35 - SUOMI 35

Jos laitteen käytössä on ongelmia, yritä en-sin selvittää ongelma itse. Jos ongelma eiratkea, ota yhteys jälleenmyyjään tai val-tuutettuun huoltoliikk

Strona 36 - SUOMI 36

Laitteen asennuksen, sähköliitännän ja kor-jaukset saa suorittaa vain valtuutettu huol-toliike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.SähköliitäntäEnnen ku

Strona 37 - SUOMI 37

Ennen laitteen käytöstäpoistoaVaroitus! Kun poistat laitteenlopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti:• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto ir

Strona 38 - SUOMI 38

• Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet ni-meämämme palvelutarjoajat ja/tai val-tuutettu huoltoliike, tai jos on käytettymuita kuin alkuperäisiä va

Strona 39 - SUOMI 39

Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI!Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaantakuuta varten. Huomaa, että kuitissa onmainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja nume

Strona 40

InnehållSäkerhetsinformation 45Säkerhetsföreskrifter 46Produktbeskrivning 48Daglig användning 49Råd och tips 51Underhåll och rengöring 52Om m

Strona 41 - SUOMI 41

Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller

Strona 42 - SUOMI 42

• Alla elektriska anslutningar måste görasav en behörig elektriker.• Produkten måste vara jordad.• Produkten måste göras strömlös före allarengöringsa

Strona 43 - SUOMI 43

• Rengör produkten regelbundet för attförhindra att ytmaterialet försämras.• Spruta inte vatten eller ånga för att ren-göra produkten.• Rengör produkt

Strona 44 - SUOMI 44

9 Aktivera Stop+Go-funktionenTouch-kontroller och displayerHällen betjänas med touch-kontroller. Dis-player och signaler (kort pip) bekräftar valav en

Strona 45 - Säkerhetsinformation

• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening.• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være fa

Strona 46 - Allmän säkerhet

EffektregleringEffektregleringen delar maximalt tillgängligeffekt mellan två kokzoner vilka bildar ettpar (se bilden). Booster-funktionen kan or-saka

Strona 47 - SVENSKA 47

•Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värme-läge inom 10 sekunder. Produkten kannu användas.•När du inaktiverar produkten med ak-tiveras barnlåset igen.S

Strona 48 - SVENSKA 48

Kokzon Minsta diameterpå kokkärlets bot-ten (mm)Mittre främre kok-zon145Spara energi• Sätt om möjligt lock på kokkärl.• Placera kokkärl på kokzonen in

Strona 49 - SVENSKA 49

Problem Möjlig orsak LösningInget kokkärl på kokzonen. Placera ett kokkärl på kok-zonen.Diametern på kokkärletsbotten är för liten för kokzo-nen.Byt t

Strona 50 - SVENSKA 50

InstallationTillverkaren är inte ansvarig för skador påpersoner eller husdjur som har orsakats avatt följande instruktioner inte har följts.Försiktigh

Strona 51 - SVENSKA 51

12Byte av nätkabelFör att byta nätkabeln krävs specialutrust-ning som en servicetekniker förfogar överEndast en originalreservdel får användassom leve

Strona 52 - SVENSKA 52

IKEA-GARANTIHur länge gäller IKEA garantin?Garantin gäller i fem (5) år från det datumdå du köpte produkten hos IKEA, såvidainte produkten är benämnd

Strona 53

• Reparationer som ej utförts av vår aukto-riserade serviceleverantör eller annanauktoriserad servicepartner, eller repara-tioner som utförts med anna

Strona 54 - SVENSKA 54

Viktigt För att kunna ge dig en snabbareservice rekommenderar vi att du använderdet specifika telefonnummer som listas islutet av denna handbok. Använ

Strona 55 - SVENSKA 55

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 59Öryggisleiðbeiningar 60Vörulýsing 62Dagleg notkun 63Góð ráð 66Meðferð og þrif 66Hvað skal gera ef... 66Tæk

Strona 56 - SVENSKA 56

• Inden du udfører en foranstaltning, skaldu sørge for, at apparatet er koblet frastrømforsyningen.• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ik

Strona 57 - SVENSKA 57

Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti

Strona 58 - SVENSKA 58

• Áður en nokkur vinna fer fram á heimilis-tækinu þarf að taka það úr sambandi viðrafmagn.• Notið rétta rafmagnssnúru.• Gætið þess að rafmagnssnúran s

Strona 59 - Öryggisupplýsingar

• Eldunaráhöld sem eru gerð úr steyptujárni, áli eða sem eru með ójafnan botngeta rispað glerkeramíkina á eldunar-hellunum. Alltaf skal lyfta þessum h

Strona 60 - Almennt öryggi

Uppröðun stjórnhnappa1 2 3 4 678951 til að kveikja eða slökkva á eldavél-inni2 til að kveikja eða slökkva á læsing-unni eða barnalæsingunni3 til að kv

Strona 61 - ÍSLENSKA 61

Snertu og samtímis á viðkomandi eld-unarhellu til að slökkva á eldunarhellunni.Stillingarnar fara þá aftur á . Notkun Booster-virkni (viðbótarafl

Strona 62 - ÍSLENSKA 62

Læsingin er tekin af með því að snerta .Hellurnar fara þá aftur á hitastillinguna semþær voru á.Þegar þú slekkur á heimilistækinu, fer læs-ingin jaf

Strona 63 - ÍSLENSKA 63

Góð ráðEldunarílát hentar fyrir spanhellur efþað er merkt þannig af framleiðand-anum.Þegar kveikt er á eldunarhellu geturverið suð heyrist í stutta st

Strona 64 - ÍSLENSKA 64

Vandamál Möguleg orsök ÚrlausnHljóðmerki heyrist, heimilis-tækið slekkur á sér.Einn eða fleiri snertifletirhafa verið huldir í meira en10 sekúndur.Tak

Strona 65 - ÍSLENSKA 65

Tæknilegar upplýsingarMerkiplata302.371.38Made in Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMZO230 VModel MÖJLIG Typ 58 GED D9 AU 3,7kWPNC 949 738

Strona 66 - ÍSLENSKA 66

Aðeins vottuðum þjónustuaðila er heimilt aðsetja tækið upp, tengja það eða gera viðþað. Notaðu eingöngu upprunalega vara-hluti.Tenging við rafmagnÁður

Strona 67 - ÍSLENSKA 67

Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel Risiko for beskadigelse afapparatet.• Rengør jævnligt apparatet for at forhin-dre forringelse af overflademateria

Strona 68

Efni í umbúðumEfni merkt með tákninu má endurvinna.Setjið umbúðirnar í viðeigandi safnílát til aðendurvinna þær.Áður en heimilistækinu er fargaðAđvör

Strona 69 - ÍSLENSKA 69

• Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keram-íkgleri, aukahlutum, leirtaus- og hnífapar-akörfum, aðrennslis- og frárennslisrörum,þéttum, perum og peruhlífu

Strona 70 - ÍSLENSKA 70

Leiðir til að ná í okkur ef þú þarfnastaðstoðarÁ öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfiralla tengiliði á vegum IKEA og viðeigandisímanúmer í hverju

Strona 71 - ÍSLENSKA 71

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Strona 74

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575003-2397308402-A-492012

Strona 75

3 for at slå Booster til (displayet viseret )4Display for varmetrin: , fra til 5Kogezoneindikator for Timer 6Timerdisplay: 00 til minutter7 for

Strona 76 - 397308402-A-492012

EffektstyringEffektstyringen fordeler den maksimale ef-fekt, som kogezonerne parvis råder over (setegningen). Når du bruger boosterfunktio-nen, kan de

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag