MÖJLIGDKNOFISEIS
Sådan deaktiveres børnesikringen til enenkelt madlavning•Tænd for apparatet med . Symbolet tændes.•Berør i 4 sekunder. Indstil varmetrin-net inden 1
Kogezone Mindste diameterfor kogegrejetsbund [mm]Forreste midterstekogezone145Spar på energien• Læg så vidt muligt altid låg på gryder.• Sæt kogegreje
Fejl Mulig årsag Løsning lyser på displayet forvarmetrin.Uegnet kogegrej. Brug egnet kogegrej.Der står ikke kogegrej påkogezonen.Stil et kogekar på ko
InstallationProducenten fralægger sig ethvert ansvarfor eventuelle skader på personer, kæledyreller ting, der skyldes manglende overhol-delse af følge
12Udskiftning af netkabelUdskiftning af netkabel kræver en teknikermed specialudstyr. Der må kun bruges etoriginalt reservedelskabel, der er leveret a
Hvem udfører servicearbejdet?IKEA-serviceudbyderen udfører servicear-bejdet via sine egne serviceaktiviteter elleret net af autoriserede servicepartne
Denne begrænsning gælder ikke arbejde,der udføres af en uddannet specialist medvores originale dele for at tilpasse produk-tet til de tekniske sikkerh
InnholdSikkerhetsinformasjon 17Sikkerhetsanvisninger 18Produktbeskrivelse 20Daglig bruk 21Nyttige tips og råd 23Stell og rengjøring 24Hva må
• Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et se-parat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur.• Matlaging uten tilsyn på en komfyrtopp
• Sørg for at strømkabelen eller støpselet(hvis aktuelt) ikke berører det varme pro-duktet eller varme kokekar, når du koblerproduktet til stikkontakt
• Rengjør produktet med jevne mellomromfor å forhindre skade på overflatemate-riale.• Ikke bruk spylevann eller damp til å ren-gjøre produktet.• Rengj
8 for å øke eller redusere koketrin-net9 For å slå på Stop+Go-funksjonenBerøringsfelt og displayerDu betjener komfyrtoppen ved å berøresensorfeltene
EffektstyringEffektstyringen deler den maksimalt tilgjen-gelige effekten mellom to kokesoner, slik atdet dannes et par (se bilde). Boosterfunk-sjonen
Overstyre barnesikringen for kun éntilberedningstid•Slå på produktet med . Symbolet tennes.•Berør i 4 sekunder. Still inn effekttrinninnen 10 sekund
Kokesone Minste diameterpå kokekaretsbunn [mm]Midtre bakre koke-sone145Midtre fremre koke-sone145Energisparing• Ha alltid, hvis mulig, lokk på kokekar
Problem Mulig årsak LøsningIngen kokekar på kokeso-nen.Sett et kokekar på kokeso-nen.Diameteren på kokekaretsbunn er for liten for kokeso-nen.Flytt ko
MonteringProdusenten er ikke ansvarlig for eventuellpersonskade eller skade på husdyr eller ei-endom som skyldes at følgende krav ikke erblitt fulgt.O
12Utskifting av strømkabelenDersom strømkabelen må skiftes, er detnødvendig med en teknikers tekniske utstyr.Det må kun benyttes en original reservede
IKEA EUROPA GARANTIHvor lenge er garantien fra IKEA gyldig?Denne garantien gjelder i fem (5) år fra da-toen apparatet ble opprinnelig kjøpt hosIKEA, m
• Reparasjoner som skyldes en installasjonsom er utført feil eller i strid med spesifi-kasjonene.• Apparatbruk i andre miljø enn hushold-ningsmiljø, d
DANSK 4NORSK 17SUOMI 31SVENSKA 45ÍSLENSKA 59
Viktig For å oppnå raskere service,anbefaler vi deg at du bruker der spesifikketelefonnumrene som står oppført bakerst idenne håndboken. Referer allti
SisällysTurvallisuustiedot 31Turvallisuusohjeet 32Laitteen kuvaus 34Päivittäinen käyttö 35Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä 38Hoito ja puhdistus
• Älä käytä tätä laitetta ulkoisella ajastimella tai erillisellä kau-kosäädinjärjestelmällä.• Rasvalla tai öljyllä kypsentäminen ilman valvontaa voi o
• Varmista, että laite on asennettu oikein.Löysät tai vääränlaiset virtajohdot taipistokkeet (jos olemassa) voivat aiheut-taa liittimen ylikuumenemise
HävittäminenVaroitus! Tällöin on olemassahenkilövahinko- tai tukehtumisvaara.• Kysy lisätietoa laitteen oikeaoppisestahävittämisestä paikalliselta vir
TehotasonnäyttöKuvausKeittotason virhetoimin-toKeittoalue on vielä kuu-maLapsilukko on kytkettytoimintaanKeittoastia on sopima-ton tai liian pieni, ta
Tehon hallintaTehonhallintatoiminto jakaa mahdollisenkäytettävissä olevan tehon kahden keittoa-lueen välille, jotka muodostavat keskenäänparin (katso
Lapsilukon kytkeminen pois toiminnasta•Kytke laite toimintaan painamalla .Älä aseta tehotasoa. Kosketa painiketta neljän sekunnin ajan. Symboli syt
Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejäKeittoastia soveltuu induktiokeittoa-lueille, jos siinä on valmistajan merkin-tä sopivuudesta.Kun keittoalue kytketään
Ongelma Mahdollinen syy RatkaisuLapsilukko on kytketty toi-mintaan .Poista lapsilukko käytöstä(katso kohta "Lapsilukko").Olet koskettanut u
IndholdOm sikkerhed 4Sikkerhedsanvisninger 5Produktbeskrivelse 7Daglig brug 8Nyttige oplysninger og råd 10Vedligeholdelse og rengøring 11Hvi
Jos laitteen käytössä on ongelmia, yritä en-sin selvittää ongelma itse. Jos ongelma eiratkea, ota yhteys jälleenmyyjään tai val-tuutettuun huoltoliikk
Laitteen asennuksen, sähköliitännän ja kor-jaukset saa suorittaa vain valtuutettu huol-toliike. Käytä vain alkuperäisiä varaosia.SähköliitäntäEnnen ku
Ennen laitteen käytöstäpoistoaVaroitus! Kun poistat laitteenlopullisesti käytöstä, toimi seuraavasti:• Irrota pistoke pistorasiasta.• Leikkaa johto ir
• Korjaukset, joita eivät ole suorittaneet ni-meämämme palvelutarjoajat ja/tai val-tuutettu huoltoliike, tai jos on käytettymuita kuin alkuperäisiä va
Tärkeää SÄILYTÄ OSTOKUITTI!Ostokuitti on ostotodistus, ja se vaaditaantakuuta varten. Huomaa, että kuitissa onmainittu myös IKEA-tuotteen nimi ja nume
InnehållSäkerhetsinformation 45Säkerhetsföreskrifter 46Produktbeskrivning 48Daglig användning 49Råd och tips 51Underhåll och rengöring 52Om m
Allmän säkerhet• Produkten och åtkomliga delar blir heta under användning.Vidrör inte värmeelementen.• Använd inte produkten med en extern timer eller
• Alla elektriska anslutningar måste görasav en behörig elektriker.• Produkten måste vara jordad.• Produkten måste göras strömlös före allarengöringsa
• Rengör produkten regelbundet för attförhindra att ytmaterialet försämras.• Spruta inte vatten eller ånga för att ren-göra produkten.• Rengör produkt
9 Aktivera Stop+Go-funktionenTouch-kontroller och displayerHällen betjänas med touch-kontroller. Dis-player och signaler (kort pip) bekräftar valav en
• Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskiltfjernbetjening.• Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt ellerolie kan være fa
EffektregleringEffektregleringen delar maximalt tillgängligeffekt mellan två kokzoner vilka bildar ettpar (se bilden). Booster-funktionen kan or-saka
•Tryck på i 4 sekunder. Ställ in värme-läge inom 10 sekunder. Produkten kannu användas.•När du inaktiverar produkten med ak-tiveras barnlåset igen.S
Kokzon Minsta diameterpå kokkärlets bot-ten (mm)Mittre främre kok-zon145Spara energi• Sätt om möjligt lock på kokkärl.• Placera kokkärl på kokzonen in
Problem Möjlig orsak LösningInget kokkärl på kokzonen. Placera ett kokkärl på kok-zonen.Diametern på kokkärletsbotten är för liten för kokzo-nen.Byt t
InstallationTillverkaren är inte ansvarig för skador påpersoner eller husdjur som har orsakats avatt följande instruktioner inte har följts.Försiktigh
12Byte av nätkabelFör att byta nätkabeln krävs specialutrust-ning som en servicetekniker förfogar överEndast en originalreservdel får användassom leve
IKEA-GARANTIHur länge gäller IKEA garantin?Garantin gäller i fem (5) år från det datumdå du köpte produkten hos IKEA, såvidainte produkten är benämnd
• Reparationer som ej utförts av vår aukto-riserade serviceleverantör eller annanauktoriserad servicepartner, eller repara-tioner som utförts med anna
Viktigt För att kunna ge dig en snabbareservice rekommenderar vi att du använderdet specifika telefonnummer som listas islutet av denna handbok. Använ
EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 59Öryggisleiðbeiningar 60Vörulýsing 62Dagleg notkun 63Góð ráð 66Meðferð og þrif 66Hvað skal gera ef... 66Tæk
• Inden du udfører en foranstaltning, skaldu sørge for, at apparatet er koblet frastrømforsyningen.• Brug den korrekte elledning.• Elledningerne må ik
Almennt öryggi• Heimilistækið og aðgengilegir hlutar þess hitna við notkun.Ekki snerta hitunarbúnaðinn.• Ekki nota heimilistækið með viðfestum tímasti
• Áður en nokkur vinna fer fram á heimilis-tækinu þarf að taka það úr sambandi viðrafmagn.• Notið rétta rafmagnssnúru.• Gætið þess að rafmagnssnúran s
• Eldunaráhöld sem eru gerð úr steyptujárni, áli eða sem eru með ójafnan botngeta rispað glerkeramíkina á eldunar-hellunum. Alltaf skal lyfta þessum h
Uppröðun stjórnhnappa1 2 3 4 678951 til að kveikja eða slökkva á eldavél-inni2 til að kveikja eða slökkva á læsing-unni eða barnalæsingunni3 til að kv
Snertu og samtímis á viðkomandi eld-unarhellu til að slökkva á eldunarhellunni.Stillingarnar fara þá aftur á . Notkun Booster-virkni (viðbótarafl
Læsingin er tekin af með því að snerta .Hellurnar fara þá aftur á hitastillinguna semþær voru á.Þegar þú slekkur á heimilistækinu, fer læs-ingin jaf
Góð ráðEldunarílát hentar fyrir spanhellur efþað er merkt þannig af framleiðand-anum.Þegar kveikt er á eldunarhellu geturverið suð heyrist í stutta st
Vandamál Möguleg orsök ÚrlausnHljóðmerki heyrist, heimilis-tækið slekkur á sér.Einn eða fleiri snertifletirhafa verið huldir í meira en10 sekúndur.Tak
Tæknilegar upplýsingarMerkiplata302.371.38Made in Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMZO230 VModel MÖJLIG Typ 58 GED D9 AU 3,7kWPNC 949 738
Aðeins vottuðum þjónustuaðila er heimilt aðsetja tækið upp, tengja það eða gera viðþað. Notaðu eingöngu upprunalega vara-hluti.Tenging við rafmagnÁður
Vedligeholdelse og rengøringAdvarsel Risiko for beskadigelse afapparatet.• Rengør jævnligt apparatet for at forhin-dre forringelse af overflademateria
Efni í umbúðumEfni merkt með tákninu má endurvinna.Setjið umbúðirnar í viðeigandi safnílát til aðendurvinna þær.Áður en heimilistækinu er fargaðAđvör
• Skemmdir á eftirfarandi hlutum: keram-íkgleri, aukahlutum, leirtaus- og hnífapar-akörfum, aðrennslis- og frárennslisrörum,þéttum, perum og peruhlífu
Leiðir til að ná í okkur ef þú þarfnastaðstoðarÁ öftustu síðu þessarar handbók er skrá yfiralla tengiliði á vegum IKEA og viðeigandisímanúmer í hverju
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux
75
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575003-2397308402-A-492012
3 for at slå Booster til (displayet viseret )4Display for varmetrin: , fra til 5Kogezoneindikator for Timer 6Timerdisplay: 00 til minutter7 for
EffektstyringEffektstyringen fordeler den maksimale ef-fekt, som kogezonerne parvis råder over (setegningen). Når du bruger boosterfunktio-nen, kan de
Komentarze do niniejszej Instrukcji