LAGANH4KPTESGRNL
Preocupações ambientaisO símbolo no produto ou na embalagemindica que este produto não pode ser tratadocomo lixo doméstico. Em vez disso, deve ser
O que fará o IKEA para corrigir o problema?O fornecedor de serviços de assistência no-meado pelo IKEA examinará o produto e de-cidirá, consoante o que
• o aparelho estiver em conformidade e forinstalado de acordo com as especificaçõestécnicas do país em que ocorre a reclama-ção ao abrigo da garantia;
Índice de materiasInformación sobre seguridad 13Descripción del producto 14Uso diario 15Consejos útiles 15Mantenimiento y limpieza 15Qu
• ¡Peligro de quemaduras! Las placas y pie-zas accesibles se calientan durante el fun-cionamiento.Prevención de daños en el aparato• No permita que lí
Uso diarioAntes de utilizar el aparato por primera vezAntes de utilizar la encimera por primera vez,enciéndala durante unos 10 minutos en la má-xima p
• A continuación, caliente la placa a bajatemperatura y deje que se seque.• Para cuidar las placas, frótelas de vez encuando con un poco de aceite lub
InstalaciónEl fabricante no se responsabiliza de las le-siones a personas y animales, ni de los dañosa la propiedad, que se produzcan como con-secuenc
12345Si la tensión difiere, establezca la conexión taly como se indica en la tabla de esquemas deconexiones que figura más abajo.El cableado fijo debe
poseedor, bien al distribuidor, en el acto de lacompra de un nuevo producto similar al quese deshecha, bien a un punto municipal derecolección selecti
¿Qué no cubre la garantía?• El desgaste y las roturas normales.• El daño deliberado o negligente, el dañocausado por incumplimiento de las instruc-cio
2. solicitar ayuda sobre la instalación de unaparato de IKEA en el mueble de cocinaapropiado de IKEA. El servicio no ofreceráinformación relacionada c
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 22Περιγραφή προϊόντος 23Καθημερινή χρήση 24Χρήσιμες συμβουλές 24Φροντίδα και καθάρισμα 24Τι να κάνετε
• Κίνδυνος εγκαυμάτων! Οι συμπαγείςεστίες και τα προσβάσιμα μέρη της συ‐σκευής είναι ζεστά κατά τη διάρκεια τηςχρήσης.Αποφυγή πρόκλησης
Η ενδεικτική λυχνία ανάβει όταν ενεργοποιεί‐ται μία από τις εστίες και παραμένει αναμμένημέχρι να απενεργοποιηθούν οι εστίες.Καθημερινή χρήσηΠριν από
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Τα αιχμηράαντικείμενα και τα καθαριστικά μέσα πουχαράζουν προκαλούν φθορές στη συσκευή.Καθαρίστε τη συσκευή και αφαιρέστε ταυπολείμματα
601-522-03Made In Italy© Inter IKEA Systems B.V. 199921552PQMEUPNC. 949800912TYPE H6ML04-0/**kW max 6.0230 V ~ 50 HzZOΤο παραπάνω γραφικό είναι η πιν
Προστατέψτε τις κομμένες επιφάνειες τουπάγκου εργασίας από την υγρασία με τη χρή‐ση ενός κατάλληλου μονωτικού υλικού πουπεριλαμβάνεται στη συσκευα
Τύπος σύνδε‐σηςΜΟΝΟΦΑΣΙΚΟ ΤΡΙΦΑΣΙΚΟ ΤΡΙΦΑΣΙΚΟ Y3f.+ουδέτεροΔΙΦΑΣΙΚΟ Y 2f.+ουδέτεροΚαλώδιο σύνδε‐σης με πίνακαακροδεκτώνRS1234 RST1234RSTN12341234RSNΤά
ΕΓΓΥΗΣΗ IKEAΓια πόσο χρόνο ισχύει η εγγύηση IKEA;Αυτή η εγγύηση ισχύει για πέντε (5) έτη απότην αρχική ημερομηνία αγοράς της συσκευήςσας στην IKEA, με
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 13ΕΛΛΗΝΙΚΑ 22NEDERLANDS 32
• Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκερα‐μική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήματα, κα‐λάθια για μαχαιροπίρουνα και πιατικά, σω‐λήνες παροχής και αποστράγγιση
3. να ζητήσετε διευκρινίσεις για το εγχειρίδιοχρήστη και για τις προδιαγραφές της συ‐σκευής της IKEA.Για να εξασφαλιστεί ότι σας παρέχουμε τηνκαλύτερη
InhoudVeiligheidsinformatie 32Beschrijving van het product 33Dagelijks gebruik 34Nuttige aanwijzingen en tips 34Onderhoud en reiniging
• Gevaar voor brandwonden! De kookplatenen toegankelijke onderdelen worden tijdenshet gebruik erg heet/Voorkoming van beschadiging van hetapparaat• Zu
Dagelijks gebruikVoordat u de kookplaat voor het eerst ingebruik neemtVoordat u uw kookplaat voor het eerst in ge-bruik neemt schakelt u deze gedurend
• Verwarm de kookplaat daarna op een lagetemperatuur en laat deze opdrogen.• Om de kookplaten te onderhouden kunt uaf en toe een beetje smeerolie aanb
plaat u gebruikt, mocht u in de toekomst hulpnodig hebben. Bedankt voor uw aandacht!MontageDe fabrikant is niet verantwoordelijk voor let-sel aan pers
12345Bij een afwijkend voltage moet de aansluitingworden uitgevoerd zoals weergegeven in hetonderstaande aansluitschema.U dient middelen te hebben voo
MilieubeschermingHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product niet alshuishoudafval mag worden behandeld, maarmoet wor
Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dit uit-sluitend ter eigen
ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 5Utilização diária 6Sugestões e conselhos úteis 6Manutenção e limpeza 6O que fazer
• het apparaat en de installatie ervan vol-doen aan de technische specificaties vanhet land waarin aanspraak gemaakt wordtop de garantie;• het apparaa
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401657-1397109603-B-092009
Como evitar danos no aparelho• Não permita que líquidos ácidos como o vi-nagre, sumo de limão ou agentes anti-cal-cários entrem em contacto com a plac
Utilização diáriaAntes da primeira utilizaçãoAntes de utilizar a placa de fogão pela pri-meira vez, ligue-a durante aprox. 10 minutosna posição de aqu
• Para a manutenção das chapas de aqueci-mento esfregue um pouco de óleo lubrifi-cante de vez em quando e, em seguida lim-pe-o com um papel absorvente
InstalaçãoO fabricante não é responsável por ferimentoscausados a pessoas e animais ou por danos apropriedade causados pelo incumprimentodos requisito
12345Caso a tensão seja diferente, efectue a liga-ção conforme indicado no esquema de liga-ções apresentado em baixo.Deverá dispor dos meios de descon
Komentarze do niniejszej Instrukcji