IKEA FSF98 Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA FSF98. IKEA FSF98 Handleiding [bg] [nl] [sk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
FROSTIG
SF98
PT
ES
NL
GR
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

FROSTIGSF98PTESNLGR

Strona 2

DescongelaçãoOs alimentos congelados, antes de seremutilizados, podem ser descongelados nocompartimento do frigorífico ou à tempera-tura ambiente, dep

Strona 3 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

Conselhos para o armazenamento dealimentos congeladosPara obter o melhor desempenho desteaparelho, deve:• certifique-se de que os alimentos conge-lado

Strona 4 - Informações de segurança

5. Pode acelerar a descongelação, colo-cando tigelas com água quente (não aferver) no interior do congelador.6. Quando a descongelação terminar, re-ti

Strona 5 - PORTUGUÊS 5

O que fazer se…Cuidado Antes da resolução deproblemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não se en-contram neste manual só deve se

Strona 6 - PORTUGUÊS 6

Problema Causa possível Solução A função Congelação Rápidaestá ligada.Consulte "Função CongelaçãoRápida".A temperatura no con-gelador está

Strona 7 - PORTUGUÊS 7

PosicionamentoEste aparelho pode também ser instaladonum ambiente interior seco e com boa ven-tilação (garagem ou cave) mas, para umdesempenho óptimo,

Strona 8 - PORTUGUÊS 8

GARANTIA IKEAQual é a duração da garantia IKEA?Esta garantia é válida durante cinco (5)anos a partir da data de compra originaldo Aparelho no IKEA, a

Strona 9 - PORTUGUÊS 9

• Casos em que não tenha sido possíveldeterminar avarias no decurso da visitado técnico.• Reparações não executadas pelos nossosfornecedores de serviç

Strona 10 - PORTUGUÊS 10

Consulte a última página deste manual pa-ra obter a lista completa de contactos de-signados pela IKEA e respectivos númerosde telefone nacionais.Impor

Strona 11 - PORTUGUÊS 11

Índice de materiasInformación sobre seguridad 19Descripción del producto 21Panel de mandos 22Primer uso 23Uso diario 24Consejos útiles 25M

Strona 13 - PORTUGUÊS 13

• El circuito refrigerante del aparato con-tiene isobutano (R600a). Es un gas natu-ral con un gran nivel de compatibilidadmedioambiental, aunque es in

Strona 14 - Instalação

• Desembale el aparato y compruebe queno tiene daños. No conecte el aparato siestá dañado. Informe de los posibles da-ños de inmediato a la tienda don

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

561 2 3 41 Cajón (para guardar alimentos conge-lados y congelar productos frescos)2 Cajón (para guardar alimentos conge-lados y congelar productos fre

Strona 16 - PORTUGUÊS 16

Regulación de la temperaturaLa temperatura del aparato se controlamediante el regulador de temperatura si-tuado en la parte inferior del armario.Para

Strona 17 - PORTUGUÊS 17

Uso diarioAccesoriosAcumulador de fríox1Bandeja de hielox1Raspadorx1Congelación de alimentos frescosEl compartimento congelador es adecuadopara congel

Strona 18 - PORTUGUÊS 18

DescongelaciónLos alimentos ultracongelados o congela-dos, antes de utilizarlos, se pueden descon-gelar en el compartimento frigorífico o atemperatura

Strona 19 - ESPAÑOL 19

• Comprobar que el comerciante ha man-tenido los productos congelados correc-tamente almacenados.• Procurar que los alimentos congeladospasen de la ti

Strona 20 - ESPAÑOL 20

8. Gire el termostato a un valor interme-dio y haga funcionar el aparato duran-te al menos dos horas en el modo de"Congelación rápida".9. Vu

Strona 21 - ESPAÑOL 21

Problema Causa posible SoluciónEl aparato hace ruido. El aparato no está bien ins-talado.Compruebe que los soportesdel aparato descansan sobreuna supe

Strona 22 - ESPAÑOL 22

Si después de las comprobaciones anterio-res el aparato no funciona correctamente,póngase en contacto con el centro de servi-cio técnico más cercano.

Strona 23 - ESPAÑOL 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 19NEDERLANDS 34ΕΛΛΗΝΙΚΑ 48

Strona 24 - ESPAÑOL 24

ColocaciónEste aparato también se puede instalar enun lugar seco y bien ventilado (garaje o só-tano), aunque para un funcionamiento ópti-mo se recomie

Strona 25 - ESPAÑOL 25

cibo original es necesario como prueba decompra para validar la garantía. Cualquierreparación efectuada en el aparato duran-te el periodo de garantía

Strona 26 - ESPAÑOL 26

• Daños causados durante el transporte. Siun cliente transporta el producto a su do-micilio o a otra dirección, IKEA no se haráresponsable de los daño

Strona 27 - ESPAÑOL 27

Importante ¡GUARDE EL RECIBO DECOMPRA!Es su prueba de compra y el documento im-prescindible para que la garantía sea váli-da. Observe también que el r

Strona 28 - ESPAÑOL 28

InhoudVeiligheidsinformatie 34Beschrijving van het product 36Bedieningspaneel 37Het eerste gebruik 38Dagelijks gebruik 39Nuttige aanwijzingen

Strona 29 - ESPAÑOL 29

• Gebruik geen andere elektrische appa-raten (bijvoorbeeld ijsmachines) in koel-kasten, tenzij ze voor dit doel goedge-keurd zijn door de fabrikant.•

Strona 30 - ESPAÑOL 30

• IJslollies kunnen vrieswonden veroorza-ken als ze rechtstreeks vanuit het appa-raat geconsumeerd worden.Onderhoud en reiniging• Schakel het apparaat

Strona 31 - ESPAÑOL 31

561 2 3 41 Lade (voor het opbergen van bevrorenvoedsel en het invriezen van verse pro-ducten)2 Lade (voor het opbergen van bevrorenvoedsel en het invr

Strona 32 - ESPAÑOL 32

TemperatuurregelingDe temperatuur in het apparaat wordt ge-regeld door de thermostaatknop die zichaan de onderzijde van de kast bevindt.Ga als volgt t

Strona 33 - ESPAÑOL 33

Dagelijks gebruikAccessoiresKoudeaccux1Bakje voor ijsblok-jesx1IJsschraperx1Vers voedsel invriezenHet vriesvak is geschikt voor het invriezenvan vers

Strona 34 - Veiligheidsinformatie

ÍndiceInformações de segurança 4Descrição do produto 6Painel de controlo 7Primeira utilização 8Utilização diária 9Sugestões e conselhos útei

Strona 35 - NEDERLANDS 35

Kleine stukken kunnen zelfs rechtstreeksvanuit de vriezer gekookt worden als zenog bevroren zijn: in dat geval zal de be-reiding iets langer duren.Kou

Strona 36 - NEDERLANDS 36

Het koelcircuit van dit apparaat bevat kool-waterstoffen; onderhoud en herladen magalleen uitgevoerd worden door bevoegdetechnici.Waarschuwing! De toe

Strona 37 - NEDERLANDS 37

Pulizia dei canali per l’aria1. Verwijder de plint (1), en daarna hetventilatierooster (2);2. Reinig het ventilatierooster (2).3213. Estrarre il defle

Strona 38 - NEDERLANDS 38

Probleem Mogelijke oorzaak SolutionHet controlelampjeknippert.Het apparaat functioneertniet goed.Neem contact op met een ge-kwalificeerd elektricien.H

Strona 39 - NEDERLANDS 39

Volume (netto) 98 LiterOntdooisysteem handmatigAantal sterrenTijdsduur 29 uurInvriescapaciteit 18 kg/24uEnergieverbruik 0,542 kWh/24uGeluidsniveau 38

Strona 40 - NEDERLANDS 40

Het milieuHet symbool op het product of op deverpakking wijst erop dat dit product nietals huishoudafval mag worden behandeld,maar moet worden afgeg

Strona 41 - NEDERLANDS 41

Wat zal IKEA doen om het probleem op telossen?De door IKEA aangestelde servicedienst zalhet product onderzoeken en bepalen, dituitsluitend ter eigen b

Strona 42 - NEDERLANDS 42

Gebied van geldigheidVoor apparaten die in een EU-land zijnaangeschaft en meegenomen worden naareen ander EU-land, zal de dienstverleninguitgevoerd wo

Strona 43 - NEDERLANDS 43

ΠεριεχόμεναΠληροφορίες ασφαλείας 48Περιγραφή προϊόντος 50Πίνακας χειριστηρίων 51Πρώτη χρήση 52Καθημερινή χρήση 53Χρήσιμες συμβουλές 54Φροντίδα κ

Strona 44 - NEDERLANDS 44

• Μη χρησιμοποιείτε άλλες ηλεκτρικές συ-σκευές (όπως παγωτομηχανές) στοεσωτερικό ψυκτικών συσκευών, εκτόςαν είναι εγκεκριμένες για το σκοπό αυτόαπό το

Strona 45 - NEDERLANDS 45

• O refrigerante isobutano (R600a) estácontido no circuito refrigerante do apare-lho, um gás natural com um alto nível decompatibilidade ambiental, qu

Strona 46 - NEDERLANDS 46

• Μην τοποθετείτε ανθρακούχα ποτάστον καταψύκτη εφόσον δημιουργείταιπίεση στο δοχείο, το οποίο μπορεί ναεκραγεί, προκαλώντας ζημιές στη συ-σκευή.• Τα

Strona 47 - NEDERLANDS 47

561 2 3 41 Συρτάρι (για αποθήκευση κατεψυγμέ-νων τροφίμων και κατάψυξη φρέσκωνπροϊόντων)2 Συρτάρι (για αποθήκευση κατεψυγμέ-νων τροφίμων και κατάψυξη

Strona 48 - Πληροφορίες ασφαλείας

2. Η λυχνία λειτουργίας θα σβήσει.Ρύθμιση θερμοκρασίαςΗ θερμοκρασία στο εσωτερικό της συ-σκευής ελέγχεται μέσω του ρυθμιστή θερ-μοκρασίας που βρίσκετα

Strona 49 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49

Καθημερινή χρήσηΕξαρτήματαΜπλοκ καταψύκτηx1Παγοθήκηx1Ξύστραx1Κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλλη-λος για την κατάψυξη φρέσκ

Strona 50 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 50

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Σε περίπτωση κατά λάθοςαπόψυξης, για παράδειγμα σε περίπτωσηδιακοπής ρεύματος, εάν το ρεύμα ήτανκομμένο για περισσότερο από την τιμήπου αναγ

Strona 51 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 51

• οι γρανίτες, εάν καταναλωθούν αμέσωςμετά την έξοδό τους από την κατάψυξη,μπορούν να προκαλέσουν στο δέρμαεγκαύματα από πάγο.• είναι σκόπιμο να γράφε

Strona 52 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 52

Απόψυξη του καταψύκτηΚάποια ποσότητα πάγου δημιουργεί-ται πάντα στα ράφια του καταψύκτηκαι γύρω από τον πάνω θάλαμο.ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ Ο καταψύκτης πρέπει νααπ

Strona 53 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 53

Η αντιμετώπιση προβλημάτων που δεναναφέρονται στο παρόν εγχειρίδιο πρέπεινα διεξάγεται μόνο από επαγγελματίαηλεκτρολόγο ή άλλο κατάλληλα καταρτι-σμένο

Strona 54 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 54

Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η λειτουργία ταχείας κατά-ψυξης είναι ενεργοποιημένη.Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει-τουργία ταχείας κατάψυξης».Η θερμ

Strona 55 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 55

ΤοποθέτησηΗ συσκευή αυτή μπορεί επίσης να εγκατα-σταθεί σε στεγνό, καλά αεριζόμενο εσωτε-ρικό χώρο (γκαράζ ή κελάρι), αλλά γιαβέλτιστη απόδοση εγκατασ

Strona 56 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 56

Manutenção e limpeza• Antes da manutenção, desligue o apare-lho e retire a ficha de alimentação eléc-trica da tomada.• Não limpe o aparelho com object

Strona 57 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 57

συσκευές που ονομάζονται LAGAN όπουισχύει εγγύηση μόνο δύο (2) ετών. Ωςαποδεικτικό αγοράς απαιτείται η αρχικήαπόδειξη πώλησης. Αν στο πλαίσιο τηςεγγύη

Strona 58 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 58

• Η φθορά στα παρακάτω μέρη: υαλοκε-ραμική επιφάνεια, βοηθητικά εξαρτήμα-τα, καλάθια για μαχαιροπίρουνα καιπιατικά, σωλήνες παροχής και απο-στράγγισης

Strona 59 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 59

– τις συνδέσεις στις παροχές ενέρ-γειας: ηλεκτρικού ρεύματος (εφόσονη συσκευή παρέχεται χωρίς ρευμα-τολήπτη και καλώδιο), νερού και αε-ρίου καθώς αυτέ

Strona 60 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 60

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Strona 61 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-499753-2211621420-A-102011

Strona 62 - ΕΛΛΗΝΙΚΑ 62

561 2 3 41 Gaveta (para armazenar alimentoscongelados e congelar produtos fres-cos)2 Gaveta (para armazenar alimentoscongelados e congelar produtos fr

Strona 63

Regulação da temperaturaA temperatura no interior do aparelho écontrolada pelo regulador de temperaturaque se encontra na parte inferior da caixa.Para

Strona 64 - 211621420-A-102011

Utilização diáriaAcessóriosAcumulador de friox1Tabuleiro para gelox1Raspador de gelox1Congelação de alimentos frescosO compartimento do congelador é a

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag