IKEA FRYSA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA FRYSA. IKEA FRYSA User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

FRYSAGBDEFRIT

Strona 2

Daily useAccessoriesFreezer blocksx2Ice traysx2Freezing fresh foodThe freezer compartment is suitable forfreezing fresh food and storing frozen anddee

Strona 3 - ITALIANO 48

Ice-cube productionThis appliance is equipped with two traysfor the production of ice-cubes.1. Fill the trays with water.2. Put the trays in the freez

Strona 4 - Safety instructions

must therefore only be carried out by au-thorized technicians.Warning! The accessories and parts ofthe appliance are not suitable forwashing in a dish

Strona 5 - ENGLISH 5

Problem Possible cause SolutionThe appliance does notoperate. The lamp doesnot operate.The appliance is switched off. Switch on the appliance. The pl

Strona 6 - ENGLISH 6

Technical dataDimensions for Instal-lation Height 1780 mmWidth 560 mmDepth 550 mmNet Volume 208 LitreDefrost System autoStar RatingRising Time 21 hour

Strona 7 - ENGLISH 7

The appliance must be earthed. The powersupply cable plug is provided with a contactfor this purpose. If the domestic power sup-ply socket is not eart

Strona 8 - ENGLISH 8

What will IKEA do to correct the problem?IKEA appointed service provider will exam-ine the product and decide, at its sole dis-cretion, if it is cover

Strona 9 - ENGLISH 9

1. make a service request under this guar-antee;2. ask for clarification on installation of theIKEA appliance in the dedicated IKEAkitchen furniture.

Strona 10 - ENGLISH 10

InhaltSicherheitshinweise 18Gerätebeschreibung 21Bedienfeld 22Erste Inbetriebnahme 23Täglicher Gebrauch 24Praktische Tipps und Hinweise 25Rei

Strona 11 - ENGLISH 11

• Benutzen Sie keine mechanischen odersonstigen Hilfsmittel, um den Abtaupro-zess zu beschleunigen.• Verwenden Sie keine anderen Elektroge-räte (wie S

Strona 13 - ENGLISH 13

• Legen Sie Lebensmittel nicht direkt vorden Luftauslass in der Rückwand. (Wennes ein No-Frost-Gerät ist)• Ein aufgetautes Produkt darf nicht wiederei

Strona 14 - Technical data

GerätebeschreibungLesen Sie die Gebrauchsanleitung vor In-betriebnahme des Geräts sorgfältig durch.215431Bedienfeld2Kältemodul (Verdampfer)3Gefrierfäc

Strona 15 - ENGLISH 15

Bedienfeld1 2 3 41Taste EIN/AUS2Display3Funktionstaste / Rücksetzen des Alarms4TemperaturreglerDisplay1 2 3 41Alarmanzeige „Tür offen“2Positive oder n

Strona 16 - ENGLISH 16

Bedienen Sie das Gerät wie folgt:• drehen Sie den Drehknopf im Uhrzeiger-sinn, um die maximal mögliche Kühlungzu erreichen• drehen Sie den Drehknopf e

Strona 17 - ENGLISH 17

Täglicher GebrauchZubehörKälteakkusx2Eiswürfelschalenx2Einfrieren frischer LebensmittelDer Gefrierraum eignet sich zum Einfrierenvon frischen Lebensmi

Strona 18 - DEUTSCH 18

Lagerung gefrorener LebensmittelLassen Sie das Gerät vor der ersten In-betriebnahme oder nach einer Zeit, in derdas Gerät nicht benutzt wurde, mindest

Strona 19 - DEUTSCH 19

Hinweise zur Lagerung gefrorenerProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mit Ih-rem Gerät:• Prüfen Sie sorgfältig, dass die im Handelerworbenen g

Strona 20 - DEUTSCH 20

3. Tauen Sie das Gerät ab, falls dies vor-gesehen ist4. Reinigen Sie das Gerät und alle Zube-hörteile.5. Lassen Sie alle Türen offen, um das Ent-stehe

Strona 21 - DEUTSCH 21

Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist zuhoch.Senken Sie die Raumtempera-tur.Die Temperatur im Ge-rät ist zu hoch/niedrig.Der Temper

Strona 22 - DEUTSCH 22

StandortDieses Gerät kann auch in einer trockenen,gut belüfteten Garage oder in einem Kellerinstalliert werden, doch für eine optimaleLeistung sollte

Strona 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 18FRANÇAIS 33ITALIANO 48

Strona 24 - DEUTSCH 24

Wie lang ist die IKEA Garantie gültig?Diese Garantie ist für (5) fünf Jahre gültigab dem Originalkaufdatum Ihres Gerätesbei IKEA; sollte das Gerät die

Strona 25 - DEUTSCH 25

• Fälle, in denen bei einem Besuch desKundendienstes kein Fehler gefundenwerden konnte.• Reparaturen, die nicht durch unser auto-risiertes Kundendiens

Strona 26 - DEUTSCH 26

Wie können Sie uns erreichen, wenn Sieuns benötigen?Auf der letzten Seite dieser Broschüre fin-den Sie eine vollständige Liste mit offiziellenIKEA Kun

Strona 27 - DEUTSCH 27

SommaireInstructions de sécurité 33Description de l'appareil 36Bandeau de commande 37Première utilisation 38Utilisation quotidienne 39C

Strona 28 - DEUTSCH 28

– dans des hébergements de type cham-bre d'hôte ;– pour la restauration et autres utilisa-tions non commerciales.• N'utilisez pas d'app

Strona 29 - DEUTSCH 29

• Ne placez pas d'aliments directementcontre la sortie d'air sur la paroi arrièrede l'appareil. (Si l'appareil est sans gi-vre.)•

Strona 30 - DEUTSCH 30

Description de l'appareilLisez attentivement la notice d'utilisationavant d'utiliser l'appareil.215431Bandeau de commande2Module d

Strona 31 - DEUTSCH 31

Bandeau de commande1 2 3 41Touche Marche/Arrêt2Affichage3Touche de fonction / Réinitialisationalarme4ThermostatAffichage1 2 3 41Indicateur d'alar

Strona 32 - DEUTSCH 32

Réglage de la températureLa température régnant à l'intérieur del'appareil est contrôlée par un thermostatsitué au-dessus de l'appareil

Strona 33 - Instructions de sécurité

Utilisation quotidienneAccessoiresAccumulateurs defroidx2Bacs à glaçonsx2Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéal pourco

Strona 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety instructions 4Product description 7Control panel 8First use 9Daily use 10Helpful hints and tips 11Care and cleaning 11Wha

Strona 35 - FRANÇAIS 35

Conservation d'aliments congelés etsurgelésLors de la première utilisation ou après unepériode de non utilisation, avant d'introdui-re les a

Strona 36 - FRANÇAIS 36

• Prévoir un temps réduit au minimum pourleur transport du magasin d'alimentationà votre domicile.• Ne pas ouvrir la porte trop souvent ouplus lo

Strona 37 - FRANÇAIS 37

sivement confiée à un électricien qualifié ouà une personne compétente.Important L'appareil émet certains bruitspendant son fonctionnement (compr

Strona 38 - FRANÇAIS 38

Caractéristiques techniquesDimensions pour l'ins-tallation Hauteur 1780 mmLargeur 560 mmProfondeur 550 mmVolume net 208 litresSystème de dégivrag

Strona 39 - FRANÇAIS 39

Branchement électriqueAvant de brancher l'appareil, assurez-vousque la tension et la fréquence indiquées surla plaque signalétique correspondent

Strona 40 - FRANÇAIS 40

Que couvre cette garantie ?Cette garantie couvre les dommages dus àdes composants défectueux ou des défautsde fabrication survenant après la dated&apo

Strona 41 - FRANÇAIS 41

• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou son parte-naire autorisé rép

Strona 42 - FRANÇAIS 42

Avez-vous besoin d'aidesupplémentaire ?Pour toute question supplémentaire non liéeau Service après-vente de vos appareils,veuillez contacter votr

Strona 43 - FRANÇAIS 43

IndiceIstruzioni di sicurezza 48Descrizione del prodotto 51Pannello dei comandi 52Primo utilizzo 53Utilizzo quotidiano 54Consigli e suggerim

Strona 44 - FRANÇAIS 44

• Il circuito refrigerante dell'apparecchiatu-ra contiene isobutano (R600a), un gasnaturale con un elevato livello di compa-tibilità ambientale c

Strona 45 - FRANÇAIS 45

• The refrigerant isobutane (R600a) is con-tained within the refrigerant circuit of theappliance, a natural gas with a high levelof environmental comp

Strona 46 - FRANÇAIS 46

• Non collocare gas e liquidi infiammabilinell'apparecchio, perché potrebberoesplodere.• Evitare di appoggiare gli alimenti controla presa d&apos

Strona 47 - FRANÇAIS 47

Descrizione del prodottoLeggere attentamente le istruzioni d'usoprima di usare l'apparecchiatura.215431Pannello dei comandi2Modulo freddo (e

Strona 48 - Istruzioni di sicurezza

Pannello dei comandi1 2 3 41Tasto ON/OFF2Display3Tasto Funzione / Reset allarme4Regolatore temperaturaDisplay1 2 3 41Indicatore di allarme porta apert

Strona 49 - ITALIANO 49

Per regolare il livello di raffreddamento,procedere come segue:• ruotare la manopola in senso orario perottenere la massima intensità di raffred-damen

Strona 50 - ITALIANO 50

Utilizzo quotidianoAccessoriAccumulatori difreddox2Vaschette delghiacciox2Congelamento di alimenti freschiIl vano congelatore è adatto al congela-ment

Strona 51 - ITALIANO 51

Per conservare grandi quantità di cibo, to-gliendo dall'apparecchiatura tutti i cassettie sistemando il cibo sul ripiano di vetro, siottengono ri

Strona 52 - ITALIANO 52

Pulizia e curaAttenzione Prima di qualsiasiintervento di manutenzione, estrarre laspina dalla presa.Il gruppo refrigerante di questo apparec-chio cont

Strona 53 - ITALIANO 53

Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è ru-morosa.L'apparecchio non è appog-giato in modo corretto.Controllare se l'appar

Strona 54 - ITALIANO 54

Dati tecniciDimensioni per l'in-stallazione Altezza 1780 mmLarghezza 560 mmProfondità 550 mmVolume netto 208 LitroSistema di sbrinamen-toautoValu

Strona 55 - ITALIANO 55

Collegamento elettricoPrima di inserire la spina, verificare che latensione e la frequenza riportate sulla tar-ghetta del modello corrispondano a quel

Strona 56 - ITALIANO 56

• Store pre-packed frozen food in accord-ance with the frozen food manufacturer'sinstructions.• Appliance's manufacturers storage rec-ommend

Strona 57 - ITALIANO 57

Cosa copre la garanzia?La garanzia copre gli eventuali difetti legatiai materiali e o alla costruzione dell'elettro-domestico ed è valida a parti

Strona 58 - ITALIANO 58

Tali limitazioni non si applicano a lavorieseguiti a regola d'arte da personale quali-ficato e con l'uso di parti originali per adat-tare l&

Strona 59 - ITALIANO 59

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Strona 61 - ITALIANO 61

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-575110-1222359741-B-362012

Strona 62

Product descriptionCarefully read the operating instructionsbefore using the appliance.215431Control panel2Cold module (evaporator)3Freezing flaps4Fre

Strona 63

Control panel1 2 3 41ON/OFF switch2Display3Function button / Reset alarm4Temperature regulatorDisplay1 2 3 41Door open alarm indicator2Positive or neg

Strona 64 - 222359741-B-362012

The intermediate position is usually the mostsuitable.However, the exact setting should be chos-en keeping in mind that the temperature in-side the ap

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag