EFTERSMAKFRIT
• Utilisez exclusivement des piècesd'origine.Mise au rebutAVERTISSEMENT! Risque deblessure ou d'asphyxie.• Débranchez l'appareil de l&a
Description de l'appareilVue d'ensemble1 2 43109567843121Bandeau de commande2Manette de sélection des modes decuisson3Affichage4Manette de c
AffichageA B CEH FG DA. Minuteur / Température / Puissancedes micro-ondesB. Voyant de chauffe et de chaleurrésiduelleC. Mode Micro-ondesD. Sonde à via
2. Ouvrez la porte.Fermez la porte du four sans tirer la sécuritéenfants.Pour désactiver la sécurité enfants, ouvrezla porte du four et désactivez la
Mode de cuis-sonUtilisationLiquidesFonction micro-ondes àpuissance élevée (800 -1 000 W).Génère la chaleur direc-tement à l'intérieur desaliments
Si vous ouvrez la porte du four, lefour s'arrête. Pour le remettre enmarche, fermez la porte etappuyez sur .Réglage de la fonction : Combi Micro
Fonction del'horlogeUtilisationMINUTEURUtilisez-le pour régler uncompte à rebours. Cettefonction est sans effet surle fonctionnement dufour. Vous
4. Appuyez sur n'importe quelle touche ououvrez la porte du four pour arrêter lesignal sonore.Cette fonction n'est pas compatible aveccertai
AVERTISSEMENT! Reportez-vous au paragraphe « Ustensileset matériaux adaptés aux micro-ondes » dans le chapitre« Conseils ».Grille métallique :Poussez
Fonctions supplémentairesUtilisation de la Sécurité enfantsLorsque la sécurité enfants du four estactivée, le four ne peut être alluméaccidentellement
FRANÇAISVous trouverez la liste complète des centres de service après-ventechoisis par IKEA et leurs numéros de téléphone respectifs à la finde cette
De l'humidité peut se déposer dansl'enceinte du four ou sur les panneaux deverre de la porte en cours de cuisson.Veillez à reculer un peu lo
Vous pouvez utiliser une puissance demicro-ondes plus élevée pour cuire les fruitset légumes sans les décongeler.Ustensiles de cuisine et matériaux co
Ustensile de cuisine/matériaux Fonction Micro-ondes Fonction Combi Micro-ondes par ex. Décongé-lationRéchauffageCuissonPlats à rôtis composés de métal
Plat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Gâteau au fromage(1 morceau)100 2 - 4 15 - 20Gâteau sans garniture(ex. quatre-quarts)(1 morceau)200
FondrePlat Puissance (W) Durée (min) Temps de repos(min)Chocolat/Enrobage auchocolat (0,15 kg)300 2 - 4 -Beurre (0,1 kg) 400 0:30 - 1:30 -Cuisson au m
Plat Fonction Puis-sance(W)Tempéra-ture (°C)Durée(min)Posi-tionsdesgrillesRemarquesLasagnes Gril + MO 200 -300140 - 160 25 - 35 1 Tournez le réci-pien
Plat Température(°C)Durée (min)1re face 2e faceRôti de boeuf (à point), échinede porc, rôti/filet de veau210 - 230 30 - 40 30 - 40Échine d'agneau
Plat Puissance(W)Quantité(kg)Positionsdes grilles1)Durée (min) RemarquesGénoise/Gâteau Sa-voie600 0.475 Bas 8 - 9 Tournez le récipientd'1/4 de to
Remarques concernant l'entretienNettoyez la façade du four à l'aide d'uneéponge humide additionnée d'eausavonneuse tiède.Utilisez
AVERTISSEMENT! Risqued'électrocution ! Déconnectez lefusible avant de remplacerl'ampoule.L'éclairage et le diffuseur enverre peuvent êt
FRANÇAIS 4ITALIANO 41
Problème Cause probable SolutionDe la vapeur et de la con-densation se forment sur lesaliments et dans la cavité dufour.Le plat est resté trop long-te
Caractéristiques techniquesCaractéristiques techniquesDimensions (internes)LargeurHauteurProfondeur480 mm217 mm442 mmVolume utile 46 lSurface du plate
exceptions sont indiquées dans leparagraphe “Qu'est-ce qui n'est pascouvert par la garantie ?” Pendant la duréede la garantie, les coûts des
• Frais d'installation initiale de l'appareilIKEA. En revanche, si un fournisseur deservice après-vente IKEA ou sonpartenaire autorisé répar
Pour que nous puissions vousfournir un service rapide etcompétent, nous vous conseillonsd'utiliser les numéros detéléphone spécifiques indiqués à
conséquences (art.1641 et suivants duCode Civil). Si l’acheteur s’adresse auxtribunaux, il doit le faire dans un délai dedeux ans à compter de la déco
La présente garantie est valable cinq (5)ans à compter de la date d’achat chez IKEAd’un appareil électroménager del’assortiment cuisines, à l’exceptio
un article de qualité et de technicitécomparable. Compte tenu des évolutionstechnologiques, l’article de remplacementde qualité équivalente peut être
professionnel ou collectif, ou dans un lieupublic.• Les dommages liés au transport lorsquel’appareil est emporté par le client lui-même ou un prestata
intentée par l'acquéreur dans un délaide deux ans à compter de la découvertedu vice. »Où s’applique la présente garantie ?Sous réserve de conform
Table des matièresInformations de sécurité 4Consignes de sécurité 7Installation 10Description de l'appareil 11Bandeau de commande 11Avant la prem
CONSERVEZ IMPERATIVEMENTL’ORIGINAL DE VOTRE TICKETDE CAISSE, FACTURE OU BONDE LIVRAISON AVEC LE LIVRETDE GARANTIE !Ils vous seront nécessairescomme pr
IndiceInformazioni di sicurezza 41Istruzioni di sicurezza 44Installazione 47Descrizione del prodotto 48Pannello dei comandi 48Prima di utilizzare l&ap
• Tenere i bambini e gli animali domestici lontanodall'apparecchiatura durante il funzionamento oraffreddamento. Le parti accessibili sono incand
• Se la porta o le guarnizioni della porta sono danneggiate,l'apparecchiatura non deve essere messa in funzione finchénon è stata riparata da una
successivamente alla fase di riscaldamento con il forno amicroonde.• Pulire l'apparecchiatura regolarmente e togliere eventualiresidui di cibo.•
sganciatori per correnti di guasto a terrae relè.• L'impianto elettrico deve essere dotatodi un dispositivo di isolamento checonsenta di scollega
Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA! Vi è il rischio dilesioni, incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire qualunque interventodi manut
Assistenza Tecnica• Per riparare l'apparecchiaturacontattare il Centro di AssistenzaAutorizzato.• Utilizzare esclusivamente ricambioriginali.Smal
Descrizione del prodottoPanoramica1 2 43109567843121Pannello dei comandi2Manopola di regolazione delle funzionidi riscaldamento34Manette de commande5E
DisplayA B CEH FG DA. Timer/Temperatura/Potenza microondeB. Indicatore di riscaldamento e di caloreresiduoC. Modalità microondeD. Termosonda (solo mod
• Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants etjetez-les convenablement.• Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareillorsq
scanalata Torx si trova nel sacchetto degliaccessori del forno.Riavvitare la vite nel foro dopo averrimosso la sicurezza bambini.AVVERTENZA! Fare atte
Funzione cottu-raApplicazioneRiscaldamentoFunzione microonde auna potenza media (300- 700 W).Crea il calore diretta-mente all'interno deglialimen
manopola di controllo per impostare ilvalore e premere per confermare.5 gradi prima del raggiungimento dellatemperatura impostata viene emesso ilseg
Impostazione e modificadell’oraDopo il primo collegamento alla correnteelettrica, attendere che sul display compaia e "12:00". "12"
Il forno si accende automaticamente,funziona per la DURATA impostata e siferma all'orario di FINE impostato.Al tempo di fine preimpostato, un seg
Piatto inferiore in vetro del microonde:ATTENZIONE! Usare il piattoinferiore del microonde solo conla funzione microonde. Toglierel'accessorio qu
automatico per tenere fresche le superficidel forno. Dopo aver spento il forno, laventola di raffreddamento continua afunzionare fino a che il forno n
Non cuocere eccessivamente le pietanzeimpostando potenza e tempi troppoelevati. Gli alimenti si possono seccare,bruciare o prendere fuoco.Non usare il
Pentole/Materiale Funzione microonde Funzione microondecombo ad esempioScongela-reRiscaldamen-to,CuocereCeramica, porcellana e oggetti diterracotta co
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Carne macinata (0.5 kg) 200 8 - 12 5 - 10Pollo (1 kg) 100 25 - 30 10 - 20Petto di pollo (0.1
• Si la porte ou les joints de la porte sont endommagés, vousne devez pas utiliser l'appareil tant qu'il n'a pas été réparépar un profe
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Latte per bambini (180ml); mettere il cucchiaionel biberon, mescolare econtrollare la temper
Alimenti Potenza (watt) Tempo (min.) Tempo di riposo(min.)Patate al cartoccio (0.5 kg) 600 7 - 10 -Riso (0.2 kg + 400 ml di ac-qua)600 15 - 18 -Popcor
Risultati di cottura/scongelamentoPossibile causa RimedioGli alimenti non sonoancora scongelati,caldi o cotti alla finedel tempo di cottura.Il tempo e
Impostazione di potenza Utilizzo• 400 Watt• 300 WattProseguimento della cottura di pietanzeCottura di alimenti delicatiRiscaldamento di alimenti per b
Alimenti Funzione Potenza(watt)Températu-re (°C)Posizio-ne dellagriglia1)Tempo(min.)RemarquesGratin dipatate(1.1 kg)Grill + Mi-croonde400 160 1 44 - 4
Rimozione dei supporti ripianoPrima di eseguire interventi dimanutenzione, accertarsi che il forno si siaraffreddato. Pericolo di ustione.Per pulire i
Problema Possibile causa RimedioIl forno non si scalda. Lo spegnimento automaticoè attivo.Consultare "Spegnimentoautomatico".Il forno non si
Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Codice Prodotto (PNC) ...
garanzia non estende il periodo digaranzia per l'elettrodomestico.Chi fornisce il servizio ai clienti?L'assistenza ai clienti sarà garantita
propria abitazione o un altro recapito,IKEA non potrà ritenersi responsabileper eventuali danni verificatisi durante iltrasporto. Tuttavia, se il tras
• Les œufs dans leur coquille et les œufs durs entiers nedoivent pas être chauffés dans l'appareil car ils pourraientexploser, même après la fin
Per garantirVi un servizio piùrapido, raccomandiamo diutilizzare i numeri di telefonoelencati alla fine del presentemanuale. Quando richiedeteassisten
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
867343720-A-122018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048506-1
retirés du support), un disjoncteurdifférentiel et des contacteurs.• L'installation électrique doit être équipéed'un dispositif d'isole
Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT! Risque deblessure, d'incendie ou dedommages matériels surl'appareil.• Avant toute opération d'entr
Komentarze do niniejszej Instrukcji