IKEA BITANDE Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie IKEA BITANDE. IKEA BITANDE Brugermanual [da] [et] [sv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

BITANDEDKNOFISEIS

Strona 2

GrøntsagsskufferFrugt og grøntsagerbør anbringes i disseskuffer (se billede).FlaskestativSæt flaskehylden på plads, og sæt flaskernei (med åbningerne

Strona 3 - ÍSLENSKA 63

1. Fyld vand i bakkerne.2. Sæt bakkerne i frostafdelingenVigtigt Brug ikke metalgenstande til atløsne bakken fra frostrummet.KøleelementDer følger to

Strona 4 - Om sikkerhed

• Sørge for at bringe frostvarer hjem hur-tigst muligt og lægge dem i fryseren.• Åbn døren så lidt som muligt, og lad denikke stå åben længere end høj

Strona 5 - DANSK 5

Hvis noget går galtBemærk Inden fejlfinding skal stikkettages ud af kontakten.Det er kun autoriserede elektrikere eller an-dre kompetente personer, de

Strona 6 - DANSK 6

Fejl Mulig årsag LøsningDer løber vand ud afskabet.Afrimningsvandet løber ikkefra afløbet og ned i beholde-ren over kompressoren.Tilslut smeltevandsaf

Strona 7 - DANSK 7

InstallationBemærk Læs afsnittet"Sikkerhedsoplysninger" grundigt, førapparatet installeres. Dette for atforebygge ulykker og sikre, at appar

Strona 8 - DANSK 8

IKEA-GARANTIHvor længe gælder IKEA-garantien?Garantien gælder i fem (5) år regnet fra le-vering fra IKEA, med mindre produktet hed-der LAGAN, idet det

Strona 9 - DANSK 9

• Transportskader. Hvis kunden transporte-rer varen til sit hjem eller en andenadresse, fralægger IKEA sig ansvaret forde skader, der evt. kan ske und

Strona 10 - DANSK 10

Har du brug for ekstra hjælp?Hvis du har yderligere spørgsmål, der ikkevedrører eftersalgsservice på apparater,bedes du kontakte vores nærmeste IKEA-f

Strona 11 - DANSK 11

InnholdSikkerhetsinformasjon 19Produktbeskrivelse 22Betjeningspanel 23Første gangs bruk 24Daglig bruk 24Nyttige tips og råd 26Stell og rengjø

Strona 13 - DANSK 13

• Kjølekretsen i apparatet er fylt med kjøle-middelet isobutan (R600a) som er en na-turlig og meget miljøkompatibel gass,men som likevel er brennbar.•

Strona 14 - DANSK 14

• Pakk ut apparatet og kontroller at det ik-ke er skadet. Ikke kople til et skadet ap-parat. Meld øyeblikkelig fra hos kunde-service om eventuelle ska

Strona 15 - DANSK 15

ProduktbeskrivelseLes brukerveiledningen nøye før du brukerproduktet.171098625341Betjeningspanel med LED-lys2Rom med lokk til smør og ost3Bokshyller4G

Strona 16 - DANSK 16

Betjeningspanel1 25 4 31Temperaturindikator LED2Hurtigfrysindikator3Dørsensor4Knapp for hurtigfrysing5TermostatbryterPÅ/AV-knappSlå påSett støpslet i

Strona 17 - DANSK 17

Første gangs brukRengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaskedet innvendig samt alt utstyret i lunkentvann tilsatt et nøytralt re

Strona 18 - DANSK 18

GrønnsaksskufferFrukt og grønnsakerskal plasseres i disseskuffene (se bildet).FlaskehyllePlasser flaskene (med åpningen pekendefremover) i den forhånd

Strona 19 - NORSK 19

IsbitproduksjonDette produktet er utstyrt med to brett for åprodusere isbiter.1. Fyll brettet med vann.2. Plasser brettet i fryseseksjonenViktig Ikke

Strona 20 - NORSK 20

• forsikre deg om at frosne matvarer frak-tes fra butikken til fryseren din hjemmepå kortest mulig tid.• Ikke åpne døren ofte eller la den stååpen len

Strona 21 - NORSK 21

Dersom du lar apparatet være i drift, børdu be noen om å kontrollere det fra tid tilannen for å unngå at matevarene blir øde-lagt ved et eventuelt str

Strona 22 - NORSK 22

Feil Mulig årsak LøsningDet renner vann ned ibunnen.Smeltevannets utløp fører ik-ke ned i fordamperbrettetover kompressoren.Fest smeltevannsrøret til

Strona 23 - NORSK 23

DANSK 4NORSK 19SUOMI 33SVENSKA 48ÍSLENSKA 63

Strona 24 - NORSK 24

MonteringObs Les "Sikkerhetsinformasjon"nøyaktig for din egen sikkerhets skyldog for informasjon om korrekt operasjon avproduktet, før det m

Strona 25 - NORSK 25

Hvor lenge er garantien fra IKEA gyldig?Denne garantien gjelder i fem (5) år fra da-toen apparatet ble opprinnelig kjøpt hosIKEA, med mindre apparatet

Strona 26 - NORSK 26

• Kostnad for utføring av første gangs in-stallasjon av et apparat fra IKEA. Hvisimidlertid en serviceyter fra IKEA ellerdennes autoriserte servicepar

Strona 27 - NORSK 27

SisällysTurvallisuusohjeet 33Laitteen kuvaus 36Käyttöpaneeli 37Ensimmäinen käyttökerta 38Päivittäinen käyttö 38Hyödyllisiä neuvoja ja vinkkejä

Strona 28 - NORSK 28

• Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobu-taania (R600a), joka on hyvin ympäristö-ystävällinen luonnonkaasu, mutta kuiten-kin tulenarka.• Varmista,

Strona 29 - NORSK 29

• Odota vähintään neljä tuntia ennen kuinkytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljyehtii virrata kompressoriin.• Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilma

Strona 30 - NORSK 30

Laitteen kuvausLue käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteenkäyttöä.171098625341Käyttöpaneeli LED-valolla2Voi- ja juusto-osasto kannella3Purkkihyllyt4

Strona 31 - NORSK 31

Käyttöpaneeli1 25 4 31Lämpötilan merkkivalo LED2Pikapakastuksen merkkivalo3Ovitunnistin4Pikapakastuspainike5Lämpötilan säädinVirtapainikeLaitteen käyn

Strona 32 - NORSK 32

Ensimmäinen käyttökertaSisätilan puhdistaminen ennenkäyttöönottoaEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisä-osat ja kaikki kaapin sisälle sijoitetta

Strona 33 - Turvallisuusohjeet

Ovilokeroiden korkeus säädetään seuraa-vasti: vedä hyllyä varovasti ylöspäin, kun-nes se irtoaa kiinnikkeestään. Sijoita hyllysen jälkeen haluamallesi

Strona 34 - SUOMI 34

IndholdOm sikkerhed 4Produktbeskrivelse 7Betjeningspanel 8Ibrugtagning 9Daglig brug 9Nyttige oplysninger og råd 11Vedligeholdelse og rengørin

Strona 35 - SUOMI 35

Jääkuutioiden valmistusLaitteen mukana toimitetaan kaksi jääkuu-tioastiaa.1. Täytä astiat vedellä.2. Laita astiat pakastimeen.Tärkeää Älä käytä apuna

Strona 36 - SUOMI 36

Pakasteiden säilytysohjeitaNoudata seuraavia ohjeita varmistaaksesilaitteen parhaan suorituskyvyn:• Tarkista, että kaupasta ostamasi pakas-teet on säi

Strona 37 - SUOMI 37

Jos laitetta ei käytetä pitkään aikaanJos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkäänaikaan, suorita seuraavat toimenpiteet:1. Kytke laite irti verkkovi

Strona 38 - SUOMI 38

Ongelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideVettä valuu jääkaapinsisälle.Veden tyhjennysaukko on tu-kossa.Puhdista veden tyhjennysauk-ko. Elintarvikkeet

Strona 39 - SUOMI 39

AsennusHuomio Lue huolellisestiturvallisuusohjeet oman turvallisuutesija laitteen asianmukaisen toiminnanvarmistamiseksi ennen kuin aloitat laitteenas

Strona 40 - SUOMI 40

IKEA-takuun voimassaoloTämä takuu on voimassa viisi (5) vuotta lait-teen IKEA:sta ostopäivästä lähtien, ellei lait-teen nimi ole LAGAN, missä tapaukse

Strona 41 - SUOMI 41

• IKEA-kodinkoneen ensiasennuksen kus-tannukset. Jos IKEA:n palveluntarjoaja taivaltuutettu huoltoliike korjaa tai korvaakodinkoneen tämän takuun ehto

Strona 42 - SUOMI 42

Lisäavun tarveJos sinulla on muita kuin kodinkoneidenmyynninjälkeiseen palveluun liittyviä kysy-myksiä, ota yhteys lähimmän IKEA-myymä-län puhelintuki

Strona 43 - SUOMI 43

InnehållSäkerhetsinformation 48Produktbeskrivning 51Kontrollpanel 52När maskinen används första gången 53Daglig användning 53Råd och tips 55U

Strona 44 - SUOMI 44

• Se noga till att inga komponenter i kylk-retsen skadas under transport och instal-lation av kylen/frysen.Om kylkretsen skadas:– undvik att komma när

Strona 45 - SUOMI 45

Hvis kølekredsen skulle blive beskadiget:– Undgå åben ild og antændelseskilder– Luft grundigt ud i det lokale, hvor ap-paratet står• Det er farligt at

Strona 46 - SUOMI 46

• Vi rekommenderar att du väntar minstfyra timmar innan du nätansluter kylen/frysen så att oljan kan rinna tillbaka ikompressorn.• Tillräcklig luftcir

Strona 47 - SUOMI 47

ProduktbeskrivningLäs bruksanvisningen noga innan produk-ten används.171098625341Kontrollpanel med LED-ljus2Smör- och ostfack med lock3Burkhyllor4Grön

Strona 48 - Säkerhetsinformation

Kontrollpanel1 25 4 31Temperaturindikator LED2Indikering för Fast Freezing3Dörrsensor4Knapp för Fast Freezing5TemperaturreglageStrömbrytare På/Av /Slå

Strona 49 - SVENSKA 49

När maskinen används första gångenInvändig rengöringInnan du använder kylen/frysen förstagången, rengör dess insida och alla invän-diga tillbehör med

Strona 50 - SVENSKA 50

GrönsakslådorFrukt och grönsakerska placeras i dessalådor (se bilden).FlaskhyllaPlacera flaskorna (med öppningarna vändautåt) i den redan installerade

Strona 51 - SVENSKA 51

Tillverkning av isbitarDenna produkt är utrustad med två brickorför tillverkning av isbitar.1. Fyll brickorna med vatten.2. Placera brickorna i frysfa

Strona 52 - SVENSKA 52

• Det är lämpligt att anteckna datumet förinfrysning på varje separat förpackningså att du kan hålla reda på förvaringsti-derna.Tips om förvaring av f

Strona 53 - SVENSKA 53

Att frost inte bildas beror på en kontinuerligcirkulation av kalluft, som genereras av enautomatiskt kontrollerad fläkt, inne i frysav-delningen.Långa

Strona 54 - SVENSKA 54

Problem Möjlig orsak ÅtgärdVatten rinner på denbakre väggen i kylskå-pet.Under den automatiska av-frostningen tinar frost påbakväggen.Detta är normalt

Strona 55 - SVENSKA 55

Den tekniska infor-mationen anges påtypskylten som sittertill vänster inne i kyl-facket samt på ener-gietiketten.InstallationFörsiktighet Läs noga ige

Strona 56 - SVENSKA 56

• Så vidt det overhovedet er muligt skalapparatets bagside stå op mod en væg,så man ikke kan komme til at røre ellerhænge fast i varme dele (kompresso

Strona 57 - SVENSKA 57

MiljöskyddSymbolen på produkten eller emballagetanger att produkten inte får hanteras somhushållsavfall. Den skall i stället lämnas inpå uppsamlings

Strona 58 - SVENSKA 58

• Avsiktlig skada eller skada orsakad avförsumlighet, skada orsakad av underlå-tenhet att följa instruktioner för använd-ning, felaktig installation e

Strona 59 - SVENSKA 59

– anslutningar till elnätet (om produk-ten levereras utan nätkabel och stick-kontakt) eller till vatten- eller gastill-försel eftersom dessa anslutnin

Strona 60 - SVENSKA 60

EfnisyfirlitÖryggisupplýsingar 63Vörulýsing 66Stjórnborð 67Fyrsta notkun 68Dagleg notkun 68Góð ráð 70Meðferð og þrif 71Hvað skal gera ef...

Strona 61 - SVENSKA 61

Ef kælirásin skyldi skaddast þarf að:– forðast opinn loga og kveikjuupps-prettur– loftræsta vel herbergið sem heimilis-tækið er í• Hættulegt er að bre

Strona 62 - SVENSKA 62

• Í kringum heimilistækið þarf að vera full-nægjandi loftstreymi, annars getur þaðofhitnað. Til að tryggja nægilegt loft-streymi skal fylgja leiðbeini

Strona 63 - Öryggisupplýsingar

VörulýsingLesið vandlega notkunarleiðbeiningarnarfyrir notkun tækisins.171098625341Stjórnbor með LED lýsingu2Smjör og ostaílát með loki3Dósahillur4Skú

Strona 64 - ÍSLENSKA 64

Stjórnborð1 25 4 31Gaumljós fyrir hitastig LED2Gaumljós fyrir hraða frystingu3Skynjari fyrir hurð4Hnappur fyrir hraða frystingu5HitastillirKVEIKT/SLÖK

Strona 65 - ÍSLENSKA 65

Fyrsta notkunInnra rýmið þrifiðÁður en heimilistækið er notað í fyrsta sinnskal þvo innra rýmið og alla fylgihluti inni íþví með sápuvatni og mildri s

Strona 66 - ÍSLENSKA 66

GrænmetisskúffurÁvexti og grænmetiætti að setja í þessarskúffur (sjá myndina).FlöskurekkiSetjið flöskurnar (þannig að stúturinn vísifram) í forstillta

Strona 67 - ÍSLENSKA 67

ProduktbeskrivelseLæs brugsvejledningen omhyggeligt, indendu tager apparatet i brug.171098625341Betjeningspanel med led-lampe2Rum til smør og ost med

Strona 68 - ÍSLENSKA 68

Framleiðsla á ísteningumÞetta heimilistæki er útbúið með tveimurbökkum til að framleiða ísteninga.1. Fyllið bakkana með vatni.2. Setjið bakkana í frys

Strona 69 - ÍSLENSKA 69

• Tryggja að frystivara sé flutt úr búðinniog í frystinn á sem skemmstum tíma.• Ekki opna dyrnar oft eða hafa þær opnarlengur en brýn nauðsyn krefur.•

Strona 70 - ÍSLENSKA 70

Ef skápurinn er hafður í gangi, biðjið þá ein-hvern að líta eftir honum af og til svo aðmaturinn sem í honum er skemmist ekki efrafmagnið fer.Hvað ska

Strona 71 - ÍSLENSKA 71

Vandamál Möguleg orsök Lausn Matvara hindrar að vatnrenni í vatnsgleypinn.Gæta skal þess að enginmatvara snerti afturplötuna.Vatn rennur niður ágólf.

Strona 72 - ÍSLENSKA 72

InnsetningVarúđ Lesið ,,Öryggisupplýsingar"vandlega til að tryggja öryggi þitt ogrétta notkun heimilistækisins áður enheimilistækið er sett upp.M

Strona 73 - ÍSLENSKA 73

IKEA-ÁBYRGÐHvað gildir IKEA-ábyrgðin lengi?Þessi ábyrgð gildir í fimm (5) ár frá uppha-flegum kaupdegi heimilistækis þíns hjáIKEA, nema heimilistækið

Strona 74 - ÍSLENSKA 74

• Skemmdir við flutninga. Ef viðskiptavinurflytur vöruna heim til sín eða á annaðheimilisfang, er IKEA ekki ábyrgt fyrirhugsanlegum skemmdum sem verða

Strona 75 - ÍSLENSKA 75

Mikilvægt! GEYMDU SÖLUKVITTUNINA!Hún er þín staðfesting á kaupunum og skil-yrði þess að ábyrgðin gildi. Athugaðu að ákvittuninni sést jafnframt IKEA-v

Strona 76 - ÍSLENSKA 76

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux

Strona 78

Betjeningspanel1 25 4 31Temperaturindikator LED2Indikator for lynindfrysning3Lågesensor4Tænd-/sluk-knap til lynindfrysning5TermostatknapTænd-/sluk-kna

Strona 79

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-574672-1222359431-A-012012

Strona 80 - 222359431-A-012012

IbrugtagningIndvendig rengøringInden apparatet tages i brug vaskes detindvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vandtilsat neutral sæbe for at fjerne den

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag