IKEA LOV3 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Kuchenki mikrofalowe IKEA LOV3. IKEA LOV3 User Manual [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 60
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LAGAN
OV3
GB
DE
FR
IT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1

LAGANOV3GBDEFRIT

Strona 2

2. If necessary, replace the old oven lampwith a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °Cheat resistant oven lamp (Connectiontype: E14).3. Refit the glass cove

Strona 3 - ITALIANO 44

Number of functions 3Energy consumption 0,79 kWhEnergy Consumption with a standardload and bottom heating0,79 kWh1) Information on the electrical conn

Strona 4 - Safety information

Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Instead itshould

Strona 5 - ENGLISH 5

• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-structions, incorrect installation or by con-nection to the wrong vo

Strona 6 - ENGLISH 6

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Strona 7 - ENGLISH 7

InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Vor der ersten Inbetriebnahme 17Täglicher Gebrauch 17Kochtabellen 19Reinigung und Pflege 20W

Strona 8 - ENGLISH 8

Allgemeine Sicherheit• Personen (einschließlich Kinder), die auf-grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-ren

Strona 9 - ENGLISH 9

GerätebeschreibungGesamtansicht1 Bedienfeld2 Backofen-Funktion3 Temperatur-Wahl4 Temperatur-Kontrolllampe5 Lüftungsöffnungen für den Ventilator6 Heize

Strona 10 - ENGLISH 10

Ausschalten des GerätesDrehen Sie die Schalter Temperatur-Wahlund Backofen-Funktion auf die Position Aus.Backofen-FunktionSymbol FunktionPosition AusB

Strona 11 - ENGLISH 11

Wenn Sie die Kin-dersicherung entfer-nen wollen, öffnenSie die Backofentürund schrauben Siesie ab. Den Schlüsseldafür finden Sie immitgelieferten Bei-

Strona 13 - ENGLISH 13

Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und lassen Sie esabkühlen.Warnung! Aus Sicherheitsgründen darfdas Gerät nicht

Strona 14 - ENGLISH 14

5Öffnen Sie die Arre-tierung, um die inne-ren Glasscheiben zuentfernen.6790°Drehen Sie die 2 Be-festigungen um 90°und nehmen Sie sieaus der Halterung.

Strona 15 - DEUTSCH 15

Was tun, wenn …Störung Mögliche Ursache AbhilfeBackofen funktioniertnichtErforderliche Einstellungenwurden nicht vorgenommen.Überprüfen, ob eine Funkt

Strona 16 - DEUTSCH 16

Energieverbrauch 0,79 kWhLeistungsaufnahme bei Standardbela-dung und Unterhitze0,79 kWh1) Angaben zu elektrischen Anschlusswerten, Spannung und Gesamt

Strona 17 - DEUTSCH 17

• Die elektrische Installation muss über eineVorrichtung verfügen, die es ermöglicht,das Gerät mit einer Kontaktöffnungsbreitevon mindestens 3 mm allp

Strona 18 - DEUTSCH 18

Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.

Strona 19 - DEUTSCH 19

• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nicht fürSchäden, die während dieses Tr

Strona 20 - DEUTSCH 20

Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweisund für einen Garantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass auf diesemKa

Strona 21 - DEUTSCH 21

SommaireConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Avant la première utilisation 30Utilisation quotidienne 30Tableaux de cuisson

Strona 22 - DEUTSCH 22

Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisépar des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, senso

Strona 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 28ITALIANO 44

Strona 24 - DEUTSCH 24

Description de l'appareilDescription de l'appareil1 Bandeau de commandes2 Sélecteur de fonctions du four3 Thermostat4 Voyant du thermostat5

Strona 25 - DEUTSCH 25

Mise à l'arrêt du fourPositionnez le sélecteur de fonctions et lethermostat sur la position Arrêt.Manette du fourSymbole FonctionPosition ArrêtÉc

Strona 26 - DEUTSCH 26

Pour ouvrir la portedu four lorsque lasécurité enfants estactivée, tirez la ma-nette du verrou versle haut comme illus-tré sur la figure.Fermez la por

Strona 27 - DEUTSCH 27

Avertissement N'utilisez jamaisd'appareil à vapeur ou à haute pressionpour nettoyer le four.Avertissement Le four doit êtremaintenu propre e

Strona 28 - FRANÇAIS 28

5Désengagez le sys-tème de verrouillageafin de retirer les vi-tres internes.6790°Faites pivoter les 2fixations de 90 ° etretirez-les de leurslogements

Strona 29 - FRANÇAIS 29

Anomalie Cause possible SolutionLe four ne fonctionnepasLes réglages nécessaires n'ontpas été effectuésVérifiez que la température et lafonction

Strona 30 - FRANÇAIS 30

Nombre de fonctions 3Consommation énergé-tique0,79 kWhConsommation d'éner-gie avec charge stan-dard et résistance infé-rieure en fonctionne-ment0

Strona 31 - FRANÇAIS 31

• Utilisez toujours une prise électrique proté-gée contre les chocs et installée dans lesrègles de l'art.• N'utilisez pas de prises multiple

Strona 32 - FRANÇAIS 32

• Utilisez toujours une prise électrique proté-gée contre les chocs et installée dans lesrègles de l'art.• N'utilisez pas de prises multiple

Strona 33 - FRANÇAIS 33

Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d

Strona 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 5Daily use 6Cooking tables 7Care and cleaning 8What to do if… 10Techni

Strona 35 - FRANÇAIS 35

La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n’a pas pour conséquence deprolonger la durée initiale de garantie. Tou-tefois, conformément à l

Strona 36 - FRANÇAIS 36

Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de la présente garantie ?• L’usure normale et graduelle inhérente auxappareils électroménagers, compte te

Strona 37 - FRANÇAIS 37

Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la conformi-té des biens au contrat ainsi que les éven-tuels vices cachés, conformém

Strona 38 - FRANÇAIS 38

Pour pouvoir vous apporter la meilleure as-sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive-ment les instructions de montage et/ou lemanuel de l'

Strona 39 - FRANÇAIS 39

IndiceInformazioni per la sicurezza 44Descrizione del prodotto 45Preparazione al primo utilizzo 46Utilizzo quotidiano 46Tabelle di cottura 4

Strona 40 - FRANÇAIS 40

• Al momento di aprire la porta del forno,durante o dopo la cottura, prestare atten-zione al flusso di vapore o di aria caldache fuoriesce dall'a

Strona 41 - FRANÇAIS 41

Preparazione al primo utilizzoPrima di usare il forno, rimuovere tutti imateriali di imballaggio presenti sia al-l'interno sia all'esterno d

Strona 42 - FRANÇAIS 42

Spia di controllo della temperaturaLa spia di controllo della temperatura (vede-re "Descrizione del prodotto") si accendequando il forno è i

Strona 43 - FRANÇAIS 43

Peso(Kg)Alimento FunzionefornoLivello Temperatura delforno (°C)Durata cottura(min.)1Vitello / Man-zo2 190 70-1001,2 Pollo / Coni-glio2 190 70-801,5 An

Strona 44 - Informazioni per la sicurezza

AccessoriDopo ogni utilizzo, pulire tutte le parti estrai-bili con un panno morbido inumidito con ac-qua tiepida saponata (ripiano, piastra, guideecc.

Strona 45 - ITALIANO 45

• Only an authorised service engineer canrepair this appliance. Use only originalspare parts.• Built-in appliances can only be used afterthey are buil

Strona 46 - ITALIANO 46

Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-ne, quindi asciugarlo accuratamente.Rimontaggio della porta e del pannello divetroAl termine della pulizi

Strona 47 - ITALIANO 47

Problema Possibile causa SoluzioneL'illuminazione del for-no non funzionaLa lampadina del forno è gua-staSostituire la lampadina del fornoVapore

Strona 48 - ITALIANO 48

In caso contrario si estingue qualsiasi dirittoalla garanzia per gli eventuali danni insorti.• Prima di inserire l'apparecchio in un mobi-le da i

Strona 49 - ITALIANO 49

Materiali di imballaggioI materiali contrassegnati dal simbolo so-no riciclabili. Smaltire i materiali di imballag-gio negli appositi contenitori per

Strona 50 - ITALIANO 50

• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzioni di funzio-namento, da un'installaz

Strona 51 - ITALIANO 51

– collegamenti elettrici (se l'apparecchioè fornito senza cavi e spine), allaccia-menti idraulici e collegamenti all'im-pianto del gas che d

Strona 52 - ITALIANO 52

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Strona 56

Initial cleaningClean the appliance before first use. Cleanthe accessories and the oven interior with asoft cloth with warm water and soap.After that

Strona 57

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401773-1892940820-B-052011

Strona 58

Warning! Always cook with the ovendoor closed. Be careful when openingthe drop down oven door. Do not allow it tofall open - support the door using th

Strona 59

Weight(kg)Food OvenFunctionLevel Oven temperature(°C)Cooking Time(min)1Pies2 160 80-100 Biscuits3 140 25-352 Lasagne2 180 45-601White Bread2 190 50-60

Strona 60 - 892940820-B-052011

3Close the oven doorto the first openingposition (approx.45°). Then pull for-ward and remove itfrom its seat.4Place the door on astable surface pro-te

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag