LAGANOV3GBDEFRIT
2. If necessary, replace the old oven lampwith a 15/25 watt, 230V (50Hz), 300 °Cheat resistant oven lamp (Connectiontype: E14).3. Refit the glass cove
Number of functions 3Energy consumption 0,79 kWhEnergy Consumption with a standardload and bottom heating0,79 kWh1) Information on the electrical conn
Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product maynot be treated as household waste. Instead itshould
• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-structions, incorrect installation or by con-nection to the wrong vo
3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple
InhaltSicherheitshinweise 15Gerätebeschreibung 17Vor der ersten Inbetriebnahme 17Täglicher Gebrauch 17Kochtabellen 19Reinigung und Pflege 20W
Allgemeine Sicherheit• Personen (einschließlich Kinder), die auf-grund ihrer physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder ihrer Unerfah-ren
GerätebeschreibungGesamtansicht1 Bedienfeld2 Backofen-Funktion3 Temperatur-Wahl4 Temperatur-Kontrolllampe5 Lüftungsöffnungen für den Ventilator6 Heize
Ausschalten des GerätesDrehen Sie die Schalter Temperatur-Wahlund Backofen-Funktion auf die Position Aus.Backofen-FunktionSymbol FunktionPosition AusB
Wenn Sie die Kin-dersicherung entfer-nen wollen, öffnenSie die Backofentürund schrauben Siesie ab. Den Schlüsseldafür finden Sie immitgelieferten Bei-
Reinigung und PflegeWarnung! Schalten Sie das Gerät vordem Reinigen aus und lassen Sie esabkühlen.Warnung! Aus Sicherheitsgründen darfdas Gerät nicht
5Öffnen Sie die Arre-tierung, um die inne-ren Glasscheiben zuentfernen.6790°Drehen Sie die 2 Be-festigungen um 90°und nehmen Sie sieaus der Halterung.
Was tun, wenn …Störung Mögliche Ursache AbhilfeBackofen funktioniertnichtErforderliche Einstellungenwurden nicht vorgenommen.Überprüfen, ob eine Funkt
Energieverbrauch 0,79 kWhLeistungsaufnahme bei Standardbela-dung und Unterhitze0,79 kWh1) Angaben zu elektrischen Anschlusswerten, Spannung und Gesamt
• Die elektrische Installation muss über eineVorrichtung verfügen, die es ermöglicht,das Gerät mit einer Kontaktöffnungsbreitevon mindestens 3 mm allp
Was deckt die Garantie ab?Die Garantie deckt Material- und Produkti-onfehler ab. Sie gilt ab dem Datum, an demdas Elektrogerät bei IKEA gekauft wurde.
• Transportschäden. Wenn ein Kunde dasProdukt nach Hause oder an eine andereAdresse transportiert, haftet IKEA nicht fürSchäden, die während dieses Tr
Wichtig! BITTE BEWAHREN SIE DENKAUFBELEG AUF! Er ist Ihr Kaufnachweisund für einen Garantieanspruch unerlässlich.Bitte beachten Sie, dass auf diesemKa
SommaireConsignes de sécurité 28Description de l'appareil 30Avant la première utilisation 30Utilisation quotidienne 30Tableaux de cuisson
Consignes générales de sécurité• Cet appareil n'est pas destiné à être utilisépar des enfants ou des personnes dont lescapacités physiques, senso
ENGLISH 4DEUTSCH 15FRANÇAIS 28ITALIANO 44
Description de l'appareilDescription de l'appareil1 Bandeau de commandes2 Sélecteur de fonctions du four3 Thermostat4 Voyant du thermostat5
Mise à l'arrêt du fourPositionnez le sélecteur de fonctions et lethermostat sur la position Arrêt.Manette du fourSymbole FonctionPosition ArrêtÉc
Pour ouvrir la portedu four lorsque lasécurité enfants estactivée, tirez la ma-nette du verrou versle haut comme illus-tré sur la figure.Fermez la por
Avertissement N'utilisez jamaisd'appareil à vapeur ou à haute pressionpour nettoyer le four.Avertissement Le four doit êtremaintenu propre e
5Désengagez le sys-tème de verrouillageafin de retirer les vi-tres internes.6790°Faites pivoter les 2fixations de 90 ° etretirez-les de leurslogements
Anomalie Cause possible SolutionLe four ne fonctionnepasLes réglages nécessaires n'ontpas été effectuésVérifiez que la température et lafonction
Nombre de fonctions 3Consommation énergé-tique0,79 kWhConsommation d'éner-gie avec charge stan-dard et résistance infé-rieure en fonctionne-ment0
• Utilisez toujours une prise électrique proté-gée contre les chocs et installée dans lesrègles de l'art.• N'utilisez pas de prises multiple
• Utilisez toujours une prise électrique proté-gée contre les chocs et installée dans lesrègles de l'art.• N'utilisez pas de prises multiple
Nota - En cas de recherche de solutionsamiables préalablement à toute action enjustice, il est rappelé qu'elles n'interrompentpas le délai d
ContentsSafety information 4Product description 5Before first use 5Daily use 6Cooking tables 7Care and cleaning 8What to do if… 10Techni
La réparation ou le remplacement du produitdéfectueux n’a pas pour conséquence deprolonger la durée initiale de garantie. Tou-tefois, conformément à l
Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de la présente garantie ?• L’usure normale et graduelle inhérente auxappareils électroménagers, compte te
Rappel des dispositions légales :Le fabricant s’engage à garantir la conformi-té des biens au contrat ainsi que les éven-tuels vices cachés, conformém
Pour pouvoir vous apporter la meilleure as-sistance, assurez-vous d'avoir lu attentive-ment les instructions de montage et/ou lemanuel de l'
IndiceInformazioni per la sicurezza 44Descrizione del prodotto 45Preparazione al primo utilizzo 46Utilizzo quotidiano 46Tabelle di cottura 4
• Al momento di aprire la porta del forno,durante o dopo la cottura, prestare atten-zione al flusso di vapore o di aria caldache fuoriesce dall'a
Preparazione al primo utilizzoPrima di usare il forno, rimuovere tutti imateriali di imballaggio presenti sia al-l'interno sia all'esterno d
Spia di controllo della temperaturaLa spia di controllo della temperatura (vede-re "Descrizione del prodotto") si accendequando il forno è i
Peso(Kg)Alimento FunzionefornoLivello Temperatura delforno (°C)Durata cottura(min.)1Vitello / Man-zo2 190 70-1001,2 Pollo / Coni-glio2 190 70-801,5 An
AccessoriDopo ogni utilizzo, pulire tutte le parti estrai-bili con un panno morbido inumidito con ac-qua tiepida saponata (ripiano, piastra, guideecc.
• Only an authorised service engineer canrepair this appliance. Use only originalspare parts.• Built-in appliances can only be used afterthey are buil
Pulire il pannello di vetro con acqua e sapo-ne, quindi asciugarlo accuratamente.Rimontaggio della porta e del pannello divetroAl termine della pulizi
Problema Possibile causa SoluzioneL'illuminazione del for-no non funzionaLa lampadina del forno è gua-staSostituire la lampadina del fornoVapore
In caso contrario si estingue qualsiasi dirittoalla garanzia per gli eventuali danni insorti.• Prima di inserire l'apparecchio in un mobi-le da i
Materiali di imballaggioI materiali contrassegnati dal simbolo so-no riciclabili. Smaltire i materiali di imballag-gio negli appositi contenitori per
• Danni provocati deliberatamente o pernegligenza e danni provocati dalla man-cata osservanza delle istruzioni di funzio-namento, da un'installaz
– collegamenti elettrici (se l'apparecchioè fornito senza cavi e spine), allaccia-menti idraulici e collegamenti all'im-pianto del gas che d
Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E
Initial cleaningClean the appliance before first use. Cleanthe accessories and the oven interior with asoft cloth with warm water and soap.After that
© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401773-1892940820-B-052011
Warning! Always cook with the ovendoor closed. Be careful when openingthe drop down oven door. Do not allow it tofall open - support the door using th
Weight(kg)Food OvenFunctionLevel Oven temperature(°C)Cooking Time(min)1Pies2 160 80-100 Biscuits3 140 25-352 Lasagne2 180 45-601White Bread2 190 50-60
3Close the oven doorto the first openingposition (approx.45°). Then pull for-ward and remove itfrom its seat.4Place the door on astable surface pro-te
Komentarze do niniejszej Instrukcji