IKEA FINSMAOVSB Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola IKEA FINSMAOVSB. IKEA FINSMAOVSB Manual do usuário Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 84
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 2

características. Também pode consultar atabela:Potência total (W) Secção do cabo(mm²)máximo de 1380 3 x 0.75máximo de 2300 3 x 1Potência total (W) Sec

Strona 3 - ESPAÑOL 44

Painel de comandosProgramador eletrónico31 2 4 5 6 7 8 9Utilize os campos do sensor para controlar o forno.Campodo sen-sorFunção Descrição1- Visor Apr

Strona 4 - Informações de segurança

Campodo sen-sorFunção Descrição8Conta-Minutos Para selecionar a função: Conta-Minutos.9Favoritos Para guardar os seus programas favoritos e acedera el

Strona 5 - Segurança geral

Símbolo FunçãoPeso Automático O visor mostra que o sistema de pesoautomático está ativo ou que o pesopode ser alterado.Manter Quente A função está ati

Strona 6 - Instruções de segurança

Para retirar o bloqueio para crianças, abraa porta do forno e retire o bloqueio paracrianças com a chave torx. A chave torxencontra-se no saco de aces

Strona 7

Símbolo / Item domenuAplicaçãoCozedura Assisti-daContém regulações doforno recomendadaspara uma grande va-riedade de receitas.Selecione uma receitae i

Strona 8

Símbolo / Item domenuDescriçãoAviso De Limpe-zaAvisa quando for ne-cessário limpar o apa-relho.Modo DEMOApenas para utiliza-ção em lojas.Assistência T

Strona 9 - PORTUGUÊS 9

Função de aque-cimentoAplicaçãoVentiladoEsta função foi conce-bida para pouparenergia durante a co-zedura. Consulte asinstruções de cozedurano capítul

Strona 10 - PORTUGUÊS 10

EspeciaisFunção de aque-cimentoAplicaçãoPãoPara cozer pão.GratinadoPara pratos como la-sanha ou batatas gra-tinadas. Para gratinare alourar.Massa De P

Strona 11 - PORTUGUÊS 11

3. Coloque a gaveta da água na respetivaposição inicial.4. Ligue o forno.5. Selecione a função de cozedura avapor e a temperatura.6. Se necessário, se

Strona 12 - PORTUGUÊS 12

PORTUGUÊSConsulte a lista completa de Fornecedores de Serviços Pós-vendanomeados pela IKEA e os respectivos números de telefonenacionais na última pág

Strona 13 - PORTUGUÊS

O depósito pode ter algumaágua se o visor apresentar:Falta água.Aguarde até que o fluxo deágua originário da válvulade saída da água pare.5. Remova o

Strona 14 - Utilização diária

Regular as funções de relógioAntes de utilizar as funções:Duração e Fim Tempo, terá deselecionar a função deaquecimento e a temperatura. Oforno deslig

Strona 15 - PORTUGUÊS 15

Receitas onlinePode encontrar receitas para osprogramas automáticosespecíficos deste forno nowebsite www.ikea.com. Paraencontrar o Livro de Receitasad

Strona 16 - PORTUGUÊS 16

Um pequeno entalhe na parteinferior aumenta a segurança.Estes entalhes são tambémdispositivos anti-inclinação. Aarmação elevada à volta daprateleira i

Strona 17 - PORTUGUÊS 17

Utilizar as calhas telescópicasGuarde as instruções deinstalação das calhastelescópicas para futurareferência.Com as calhas telescópicas, pode colocar

Strona 18

A primeira letra pisca.7. Utilize o botão rotativo para alterar aletra.8. Prima .A letra seguinte pisca.9. Execute o passo 7 novamente conformenecess

Strona 19

Prima qualquer símbolo (exceto ) parainiciar a função: Definir + Iniciar. A funçãode aquecimento selecionada é iniciada.Quando a função de aqueciment

Strona 20 - PORTUGUÊS 20

ambiente a vapor e manter os alimentosmacios por dentro e estaladiços por fora.Diminui o tempo de cozedura e o consumode energia para valores mínimos.

Strona 21 - PORTUGUÊS 21

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Base de flan demassa batidaforma de base de flan nagrelha180 2 15 - 25Bolo Victoria

Strona 22 - PORTUGUÊS 22

Alimento Acessórios Temperatura(°C)Posição deprateleiraTempo (min.)Tarteletes, 8unidadestabuleiro para assar outabuleiro para recolha degorduras170 2

Strona 23 - PORTUGUÊS 23

PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 44

Strona 24 - PORTUGUÊS 24

Informação para testesTestes de acordo com a norma IEC60350-1.Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) Comentários

Strona 25

Alimento Função Acessórios Posiçãode pra-teleiraTempe-ratura(°C)Tempo (min.) ComentáriosPão-de--ló semgorduraVentilado +ResistênciaCircPrateleiraem gr

Strona 26 - PORTUGUÊS 26

Tabelas de cozeduraConsulte as tabelas de cozedura adicionaisno Livro de Receitas que pode encontrar nowebsite www.ikea.com. Para encontrar oLivro de

Strona 27 - PORTUGUÊS 27

21Instale os acessórios removidos nasequência inversa.Os pinos de fixação das calhastelescópicas devem ficar viradospara a parte da frente.PiróliseCUI

Strona 28 - PORTUGUÊS 28

Limpar o depósito de águaAVISO! Não coloque água nodepósito de água durante oprocedimento de limpeza.Durante o procedimento delimpeza, pode cair algum

Strona 29 - PORTUGUÊS 29

4. Enxagúe o depósito de água algumasvezes e limpe os resíduos de calcário dointerior do forno com um pano.5. Limpe o tubo de escoamento à mãocom água

Strona 30 - PORTUGUÊS 30

9. Segure nas extremidades superioresdos painéis de vidro da porta e puxe-ospara fora, um de cada vez, comcuidado. Comece pelo painel superior.Certifi

Strona 31 - PORTUGUÊS 31

2. Retire os fusíveis da caixa de fusíveis oudesligue o disjuntor.3. Rode a proteção de vidro da lâmpadapara a esquerda e retire-a.4. Limpe a tampa de

Strona 32 - Manutenção e limpeza

Problema Causa possível SoluçãoA cozedura a vapor nãofunciona.O orifício está obstruído comcalcário.Verifique a abertura de en-trada de vapor. Remova

Strona 33 - PORTUGUÊS 33

Recomendamos que anote os dados aqui:Modelo (MOD.) ...Número do produto (PNC) ...

Strona 34 - PORTUGUÊS 34

ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 6Instalação 9Descrição do produto 10Painel de comandos 11Antes da primeira utilização 13Utiliz

Strona 35

Número de cavidades 1Fonte de calor EletricidadeVolume 72 lTipo de forno Forno de encastrarPeso 37.9 kgEN 60350-1 - Aparelhos elétricosdomésticos para

Strona 36

Preocupações ambientaisRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o

Strona 37 - PORTUGUÊS 37

instruções de funcionamento, instalaçãoincorrecta ou ligação com tensãoincorrecta, danos causados por reacçõesquímicas ou electroquímicas, ferrugem,co

Strona 38 - PORTUGUÊS 38

Informações de Segurança do Manualdo Utilizador;O Serviço Pós-Venda específico paraaparelhos IKEA:Não hesite em contactar o Serviço Pós-Venda IKEA par

Strona 39 - PORTUGUÊS 39

ContenidoInformación sobre seguridad 44Instrucciones de seguridad 46Instalación 49Descripción del producto 50Panel de mandos 51Antes del primer uso 53

Strona 40

• Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparatocuando esté funcionando o se esté enfriando. Las piezasaccesibles están calientes.• Si este apar

Strona 41 - GARANTIA IKEA

• Para quitar los carriles laterales, tire primero del frontal delcarril y luego separe el extremo trasero de las paredes.Coloque los carriles lateral

Strona 42

• Cierre completamente la puerta delaparato antes de enchufar el cable dealimentación a la toma de corriente.• Este aparato cumple las directivas CEE.

Strona 43

Mantenimiento y limpiezaADVERTENCIA! Existe riesgo delesiones, incendios o daños alaparato.• Antes de proceder con el mantenimiento,apague el aparato

Strona 44 - Información sobre seguridad

• El tipo de bombilla o lámpara halógenautilizada para este aparato es específicapara aparatos domésticos. No debeutilizarse para la iluminación domés

Strona 45 - Seguridad general

• Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados doaparelho quando este estiver a funcionar ou a arrefecer. Aspartes acessíveis ficam quentes.

Strona 46 - Instrucciones de seguridad

cables de fase y neutro (cables azul ymarrón).Descripción del productoDescripción general61310954128541232 371111Panel de control2programador electrón

Strona 47

Panel de mandosProgramador electrónico31 2 4 5 6 7 8 9Utilice los sensores para accionar el horno.sensor Función Descripción1- Pantalla Muestra los aj

Strona 48 - ESPAÑOL 48

sensor Función Descripción9Favoritos Para guardar y acceder a sus programas favoritos.PantallaADEB CA. Función de cocciónB. Hora actualC. Indicador de

Strona 49 - ESPAÑOL 49

Antes del primer usoADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Limpieza inicialRetire todos los accesorios y carriles deapoyo extraíbles del h

Strona 50 - ESPAÑOL 50

ADVERTENCIA! Tenga cuidadode no arañar el panel de control.Uso diarioADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Desplazamiento por los menús1.

Strona 51 - ESPAÑOL 51

Símbolo / Elemen-to del menúDescripciónIndicación Tiem-poSi está activado, lapantalla indica la horaactual al apagar elaparato.CalentamientoRápidoCuan

Strona 52 - ESPAÑOL 52

Función de coc-ciónAplicaciónTurbo + VaporPara cocinar platos alvapor. Utilice esta fun-ción para reducir laduración de la coccióny conservar las vita

Strona 53 - Antes del primer uso

Función de coc-ciónAplicaciónCongeladosPara productos preco-cinados (por ejemplo,patatas fritas, porcio-nes de patata o rollitosde primavera) crujien-

Strona 54 - ESPAÑOL 54

Función de coc-ciónAplicaciónDescongelarPara descongelar ali-mentos (verdura y fru-ta). El tiempo de des-congelación dependede la cantidad y tama-ño d

Strona 55 - ESPAÑOL 55

Cuando el depósito está lleno suena unaseñal.Si llena demasiado el depósito,el agua sobrante circula hasta elfondo del horno por el desagüede segurida

Strona 56

prateleiras para fora da parede lateral. Instale os apoiospara prateleiras na sequência inversa.• Utilize apenas a sonda térmica (sensor de temperatur

Strona 57 - ESPAÑOL 57

Funciones del relojTabla de funciones del relojfunción de reloj Aplicación AvisadorPara programar unacuenta atrás (máx. 2 h30 min). Esta función noinf

Strona 58

Se puede activar o desactivar la función enel menú: Ajustes Básicos.1. Encienda el horno.2. Seleccione la función de cocción.3. Ajuste la temperatura

Strona 59

Bandeja/ Bandeja honda:Posicione la bandeja /bandeja hondaentre las guías del carril de apoyo.Parrilla y bandeja /bandeja hondajuntas:Posicione la ban

Strona 60 - Funciones del reloj

3. Encienda el horno.La pantalla muestra el símbolo de sondatérmica.4. Utilice el selector en menos de 5segundos para ajustar la temperaturainterna.5.

Strona 61 - ESPAÑOL 61

Funciones adicionalesFavoritosPuede guardar sus ajustes preferidos, comopor ejemplo la duración, la temperatura ola función de cocción. Están disponib

Strona 62

repetidamente y después paraconfirmar.Al apagar el horno, la funcióntambién se desactiva.Ajustar + EmpezarLa función le permite definir una función

Strona 63 - ESPAÑOL 63

ConsejosRecomendaciones de cocciónCuando precaliente, retire las rejillas ybandejas de la cavidad para conseguir unrendimiento más rápido.El horno tie

Strona 64 - Funciones adicionales

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Brownie bandeja o bandeja hon-da175 3 25 - 30Soufflé, 6 piezas ramekin cerámico s

Strona 65

Alimento Accesorios Temperatura(°C)Posición dela parrillaTiempo (min)Verdura pon-chada, 0,4 kgbandeja o bandeja hon-da180 3 35 - 45Tortilla vegeta-ria

Strona 66 - ESPAÑOL 66

Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosPastelpequeñoCocciónconvencio-nalBandeja 3 170 20 - 30 Col

Strona 67 - ESPAÑOL 67

• Feche totalmente a porta do aparelhoantes de ligar a ficha na tomadaeléctrica.• Este aparelho está em conformidadecom as Diretivas da C.E.E.Utilizaç

Strona 68 - ESPAÑOL 68

Alimento Función Accesorios Posi-ción dela pa-rrillaTempe-ratura(°C)Tiempo (min) ComentariosManteca-dosTurbo Bandeja 3 140 -15020 - 40 -Manteca-dosTur

Strona 69 - ESPAÑOL 69

Limpie todos los accesorios después decada uso y déjelos secar. Utilice un pañosuave humedecido en agua templada yjabón neutro. No lave los accesorios

Strona 70 - ESPAÑOL 70

• si no ha cerrado completamente lapuerta del horno.Retire manualmente los restos de suciedadmás gruesos.PRECAUCIÓN! Si hay otrosaparatos instalados e

Strona 71

rendimiento del horno, pero aumenta lacantidad de ciclos de limpieza.TABLA DE CONTENIDOS DE CALCIO INDICADA POR LA OMS (Organización Mundial dela Salu

Strona 72

3. Localice la bisagra del lado izquierdode la puerta.4. Levante y gire completamente lapalanca de la bisagra izquierda.5. Cierre la puerta del horno

Strona 73 - ESPAÑOL 73

instalación, asegúrese de que la superficiedel marco del panel de cristal de las carasimpresas no esté áspera cuando la toque.Al instalarlo correctame

Strona 74

Problema Posible causa SoluciónEl horno no calienta. La desconexión automáticaestá activada.Consulte el apartado "Des-conexión automática".E

Strona 75 - ESPAÑOL 75

Problema Posible causa SoluciónLa pantalla muestra un códi-go de error que no figura enesta tabla.Hay un fallo eléctrico.• Apague el horno con elfusib

Strona 76 - ESPAÑOL 76

Área de bandeja 1438 cm²Resistencia superior 2300 WResistencia inferior 1000 WGrill 2300 WAnillo 1900 WPotencia total 3390 WVoltaje 220 - 240 VFrecuen

Strona 77 - ESPAÑOL 77

Consejos generalesAsegúrese de que la puerta del horno estácerrada correctamente cuando el hornofunciona. No abra la puerta del aparatomuchas veces du

Strona 78 - ESPAÑOL 78

– Após uma cozedura a vapor, tenhamuito cuidado quando abrir a portado aparelho.Manutenção e limpezaAVISO! Risco de ferimentos,incêndio e danos no apa

Strona 79 - ESPAÑOL 79

GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?Esta garantía tiene una validez de 5 años apartir de la fecha de compra a IKEA. Elrecibo o

Strona 80 - GARANTÍA IKEA

proveedor o en las que no se hayanutilizado piezas originales.• Reparaciones causadas por unainstalación defectuosa o no acorde conlas especificacione

Strona 81

contactos designados por IKEA y losnúmeros de teléfono correspondientes.Para poder ofrecerle el serviciomás rápido, recomendamosutilizar los números d

Strona 82

emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se

Strona 83

867341416-A-132018© Inter IKEA Systems B.V. 201821552AA-2048792-1

Strona 84 - 867341416-A-132018

Luz interiorAVISO! Risco de choque elétrico.• A lâmpada normal ou de halogénioutilizada neste aparelho destina-seapenas a aparelhos domésticos. Não au

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag