IKEA FHGC6T80 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Płyty grzewcze IKEA FHGC6T80. IKEA FHGC6T80 User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
FRAMTID
HGC6T
GB
DE
FR
IT
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1

FRAMTIDHGC6TGBDEFRIT

Strona 2

Warning! Installation process must followthe laws, ordinances, directives andstandards (electrical safety rules andregulations, proper recycling in a

Strona 3 - ITALIANO 39

Environment concernsThe symbol on the product or on itspackaging indicates that this product may notbe treated as household waste. Instead itshoul

Strona 4 - Safety information

• Deliberate or negligent damage, damagecaused by failure to observe operating in-structions, incorrect installation or by con-nection to the wrong vo

Strona 5 - ENGLISH 5

3. ask for clarification on user manual con-tents and specifications of the IKEA appli-ance.To ensure that we provide you with the bestassistance, ple

Strona 6 - ENGLISH 6

InhaltSicherheitshinweise 14Gerätebeschreibung 16Täglicher Gebrauch 17Praktische Tipps und Hinweise 18Reinigung und Pflege 19Was tun, w

Strona 7 - ENGLISH 7

Warnung! Beachten Sie genau sämtlicheAnweisungen zu den elektrischenAnschlüssen.Sicherheit während der Benutzung• Entfernen Sie vor der ersten Benutz

Strona 8 - ENGLISH 8

GerätebeschreibungAusstattung Kochmulde125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Einkreis-Kochzone 1.200 W2 Ovale Bräterzone 1.500/2.400 W3 Einkreis-Koc

Strona 9

Kochstufenan-zeigeBeschreibungKindersicherung ist inBetriebSicherheitsabschaltungist aktivRestwärmeanzeigeWarnung! Verbrennungsgefahr durchRestwärme!

Strona 10 - ENGLISH 10

Die Kindersicherung kann damit für einen ein-zelnen Kochvorgang ausgeschaltet werden,und sie bleibt danach weiter aktiv.Schalten Sie das Kochfeld ein

Strona 11 - ENGLISH 11

• Kochzonen vor Ende der Garzeit ausschal-ten, um die Restwärme zu nutzen• Topfboden und Kochzone sollten gleichgroß sein.Reinigung und PflegeWarnung!

Strona 13 - ENGLISH 13

Versuchen Sie, die Ursache des Problems he-rauszufinden und das Problem selbst zu behe-ben. Wenn Sie das Problem nicht selbst lösenkönnen, wenden Sie

Strona 14 - DEUTSCH 14

Wichtig! Die Mindestabstände zu anderenGeräten und Küchenschränken oder anderenMöbelstücken sind, wie in derMontageanleitung beschrieben, einzuhalten

Strona 15 - DEUTSCH 15

dieses Produkts erhalten Sie von IhremRathaus, Ihrer Müllabfuhr oder dem Geschäft,in dem Sie das Produkt gekauft haben.VerpackungsmaterialienDie Mater

Strona 16 - DEUTSCH 16

• Bewusste oder durch Fahrlässigkeit entstan-dene Schäden, die durch eine Missachtungder Bedienungsanweisung, eine unsachge-mäße Installation oder dur

Strona 17 - DEUTSCH 17

Der spezielle Kundendienst (Service) fürIKEA Geräte:Bitte zögern Sie nicht, den speziellen IKEAKundendienst (Service) zu kontaktieren für:1. einen Ans

Strona 18 - DEUTSCH 18

SommaireConsignes de sécurité 25Description de l'appareil 27Utilisation quotidienne 28Conseils utiles 30Entretien et nettoyage 30E

Strona 19 - DEUTSCH 19

Installation• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom-magé pendant le transport. Ne branchezjamais un appareil endommagé. Le caséchéant, c

Strona 20 - 501.560.51

Description de l'appareilDescription de la table de cuisson125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Zone de cuisson 1200 W2 Zone de cuisson ovale

Strona 21 - DEUTSCH 21

Indicateur du ni-veau de cuissonDescriptionLa zone de cuisson estencore chaudeLa sécurité enfants estactivéeL'arrêt de sécurité estactivéVoyant d

Strona 22 - DEUTSCH 22

Il vous est possible de désactiver la sécuritéenfants pour procéder à une cuisson ; la fonc-tion Sécurité enfants se réactivera dès la cuis-son termin

Strona 23 - DEUTSCH 23

ENGLISH 4DEUTSCH 14FRANÇAIS 25ITALIANO 39

Strona 24 - DEUTSCH 24

Conseils utilesLors de l'activation d'une zone de cuissonou d'une montée en température très ra-pide, des vibrations peuvent se produir

Strona 25 - FRANÇAIS 25

En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause possible SolutionLes zones de cuisson nese mettent pas en fonc-tionnement ou ne fonc-tionnent p

Strona 26 - FRANÇAIS 26

de bien vouloir prendre en compte cette re-commandation !InstallationLe fabricant ne pourra être tenu pour respon-sable en cas de dommages corporels o

Strona 27 - FRANÇAIS 27

Le dispositif de déconnexion doit obligatoire-ment être incorporé dans le câblage fixe. Dansle cas d'une installation fixe, le raccordementau rés

Strona 28 - FRANÇAIS 28

GARANTIE IKEA - FRANCECONTRAT DE GARANTIE ET DE SERVICEAPRES-VENTE IKEADécret n° 87-1045 relatif à la présentation desécrits constatant les contrats

Strona 29 - FRANÇAIS 29

Garantie contractuelle IKEAPRIX : rien à payer en sus. DUREE : 5 (cinq) ans.POINT DE DEPART : à compter de la dated’achat chez IKEA. RÉPARATION DE L’A

Strona 30 - FRANÇAIS 30

Les exclusions sont reprises dans la sec-tion ”Qu’est-ce qui n’est pas couvert dans lecadre de cette garantie ?” Les présentes con-ditions de garantie

Strona 31

• Les frais de transport de l'appareil, de dé-placement du réparateur et de main-d'oeu-vre relatif à un dommage non garanti ounon constaté p

Strona 32 - FRANÇAIS 32

« De la garantie des défauts de la chosevendue » (extrait du code civil)• Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la ga-rantie à raison des défauts cachés

Strona 33 - FRANÇAIS 33

IndiceInformazioni per la sicurezza 39Descrizione del prodotto 41Utilizzo quotidiano 42Consigli e suggerimenti utili 43Pulizia e cura 4

Strona 34 - FRANÇAIS 34

ContentsSafety information 4Product description 5Daily use 6Helpful hints and tips 8Care and cleaning 8What to do if… 8Technical dat

Strona 35 - FRANÇAIS 35

• Le apparecchiature da incasso possono es-sere messe in funzione solo dopo l'installa-zione in idonei piani di lavoro e mobili daincasso conform

Strona 36 - FRANÇAIS 36

Descrizione del prodottoSuperficie di cottura125145 mm145 mm210/120 mm265/170 mm4 31 Zona di cottura a circuito singolo 1200 W2 Zona ovale multiuso 15

Strona 37 - FRANÇAIS 37

Display livello dipotenzaDescrizioneÈ inserita la sicurezzabambiniLo spegnimento di sicu-rezza è attivoDisplay del calore residuoAvvertenza Il calore

Strona 38 - FRANÇAIS 38

La sicurezza bambini può essere disattivataper una singola operazione di cottura termi-nata la quale il blocco ritorna attivo.Accendere il piano cottu

Strona 39

• Spegnete la zona di cottura prima della finedel tempo di cottura, per sfruttare il caloreresiduo• Il fondo della pentola e la zona di cotturadevono

Strona 40 - ITALIANO 40

trà essere effettuato dietro richiesta di paga-mento anche durante il periodo di garanziaDati tecniciTarghetta del modello501.560.51Made in Germany© I

Strona 41 - ITALIANO 41

Non applicare un sigillante a base di siliconefra l'apparecchiatura e il piano di lavoro. Evi-tare di montare l'apparecchiatura diretta-ment

Strona 42 - ITALIANO 42

GARANZIA IKEAValidità della garanziaLa presente garanzia è valida per cinque (5)anni a partire dalla data di acquisto originaledel Vostro elettrodomes

Strona 43 - ITALIANO 43

• Riparazioni non effettuate dal fornitore delservizio nominato da IKEA o da un partnerdi assistenza autorizzato o riparazioni in cuisiano state utili

Strona 44 - ITALIANO 44

Importante CONSERVATE LO SCONTRINO!E' la Vostra prova di acquisto ed è necessarioesibirlo per poter usufruire della garanzia. Sul-lo scontrino s

Strona 45

• Risk of burns! Cooking zones and accessibleparts become hot during use.Warning! If the surface is cracked, switchoff the appliance to avoid possibi

Strona 46 - ITALIANO 46

Country Phone number Call Fee Opening timeBelgië070 246016Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen Belgique Tarif des appels nationaux 8 à 20. E

Strona 48 - ITALIANO 48

© Inter IKEA Systems B.V. 2008 AA-401698-2892932648-D-022010

Strona 49 - ITALIANO 49

1 3 4 578261 to increase , or to decrease the heatsettings2 Heat setting indicator3Cooking zones' indicators of Timer 4Timer display: 00 to 99

Strona 50

Switching the outside ring on and offSwitch the inside ring before you switch on theoutside ring by touching for 1-2 seconds.Repeat the procedure to

Strona 51

Heat setting Automatic switch off after - 6 hours - 5 hoursHeat setting Automatic switch off after4 hours - 1.5 hoursHelpful hints and tipsWhen a cook

Strona 52 - 892932648-D-022010

Problem Possible cause RemedyThe residual heat indica-tor is not displaying any-thing.The cooking zone was only on fora short time and is therefore no

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag