IKEA OV D00 AN Instrukcja Obsługi

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Obsługi dla Nie IKEA OV D00 AN. IKEA OV D00 S Instruction for Use Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 100
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów

Podsumowanie treści

Strona 1

DÅTIDOV8CZBGHURO

Strona 2

ČESKY 10TabulkafunkcítroubyFunkce Popisfunkce0VYPNUTÁTROUBA-OSVĚTLENÍ K zapnutí osvětlení trouby. HORNÍADOLNÍOHŘEVK pečení masa, ryb a drůbeže

Strona 3 - ROMÂNĂ 75

© Inter IKEA Systems B.V. 20105019 610 01140AA-486221-118535

Strona 4 - Bezpečnostníinformace

ČESKY 11Recept Funkce Předohřev Úroveň(zdola)Teplota(°C)Dobapečení(min)MASOJehněčí, kůzlečí, skopovéX 2 200 90-100X 2 200 100-110X 2 200 100-11

Strona 5 - ČESKY 5

ČESKY 12Recept Funkce Předohřev Úroveň(zdola)Teplota(°C)Dobapečení(min)ZELENINAPapriky, rajčata, pečené bramboryX 2 190 50-60- 2 190 50-60X 2 1

Strona 6 - Popisspotřebiče

ČESKY 13Recept Funkce Předohřev Úroveň(zdola)Teplota(°C)Dobapečení(min)Lasagne, zapékané brambory, plněné těstoviny canelloni a timballiX 2 200

Strona 7 - Ovládacípanel

ČESKY 14TabulkaprogrilováníRecept Funkce Předohřev Úroveň(zdola)Teplota(°C)Dobapečení(min)TopinkyX 3-4 200-225 10-15Steak ze svíčkovéX 3-4 2

Strona 8 - ČESKY 8

ČESKY 15ČištěníaúdržbaČIŠTĚNÍUPOZORNĚNÍ! - Spotřebič nikdy nečistěte čisticím zařízením na páru. - Troubu čistěte, až když vychladne natolik, že se

Strona 9 - ČESKY 9

ČESKY 16ČisticícyklustroubysfunkcíPyrolýza(je-liutrouby):UPOZORNĚNÍ!• Během cyklu pyrolýzy se trouby nedotýkejte.• Během pyrolýzy se děti

Strona 10 - ČESKY 10

ČESKY 173. Zavřete co nejvíce dveře (A), zvedněte je nahoru (B) a otočte je (C), až se uvolní (D) (obr. 2, 3, 4).AObr. 2BBCObr. 3DObr. 4Nasazenídve

Strona 11 - Tabulkypečení

ČESKY 183. Zpět ho vrátíte tak, že ho zvednete nahoru a přitom ho trochu zatáhnete směrem k sobě; zkontrolujte, zda leží na bočních držácích (obr. 7

Strona 12 - ČESKY 12

ČESKY 19Problém Možnápříčina ŘešeníTrouba nefunguje. Není zapnuté elektrické napájení.Zkontrolujte elektrické napájení.Trouba není připojená k napáj

Strona 14 - ČESKY 14

ČESKY 20TechnickéúdajeRozměryŠířka 595 Výška 595Hloubka 564Využitelný objem I 51Plocha největšího plechu na pečení (čistý povrch) cm21200Dolní topné

Strona 15 - ČESKY 15

ČESKY 21Po vybalení trouby se přesvědčte, že trouba nebyla při dopravě poškozena a že se dveře dobře zavírají. V případě problémů se obraťte se na sv

Strona 16 - ČESKY 16

ČESKY 22ZabezpečenídveříOtevření dveří s bezpečnostním zařízením najdete na obrázku 1.Obr. 1Bezpečnostní zařízení dveří můžete odstranit následující

Strona 17 - ČESKY 17

ČESKY 23Likvidaceobalovéhomateriálu - Obal je ze 100% recyklovatelného materiálu a je označen recyklačním symbolem (). Obalový materiál proto nevyh

Strona 18 - ČESKY 18

ČESKY 24ZÁRUKAIKEAJakdlouhozárukaIKEAplatí?Tato záruka platí po dobu pěti (5) let od data nákupu spotřebiče v IKEA s vyjímkou spotřebičů zn. LAG

Strona 19 - Codělat,když

ČESKY 25není správná, nebo neodpovídá technickým údajům.• Na použití spotřebiče mimo domácnost, tedy k profesionálnímu použití.• Na poškození při d

Strona 20 - Technickéúdaje

ČESKY 26Potřebujetedalšíinformace?Pro odpověď na Vaše další otázky, které nesouvisí se záručním servisem prosíme kontaktujte IKEA kontaktní centrum

Strona 21 - Instalace

MAGYAR 27Az ön és mások biztonsága nagyon fontos.Ez a kézikönyv és maga a készülék fontos biztonsági gyelmeztetéseket nyújt, amelyeket el kell olvas

Strona 22 - ČESKY 22

MAGYAR 28 - A készülék kizárólag háztartási ételkészítő berendezésként történő használatra készült. Minden más típusú felhasználása tilos (pl. helyis

Strona 23 - Připojeníkelektrickésíti

MAGYAR 29Termékleírása1 Kezelőpanel2 Hűtőventillátor (nem látható)3 Felső fűtőelem4 Grillező elem (leengedhető)5 Hátsó lámpa6 Kör alakú fűtőel

Strona 24 - ZÁRUKAIKEA

ČESKY 4MAGYAR 27БЪЛГАРСКИ 51ROMÂNĂ 75

Strona 25 - ČESKY 25

MAGYAR 301 2 3 4KezelőpanelAnalógóraAz analóg óra lehetővé teszi a következőket:1. A pontos idő megtekintése. A pontos idő beállításához nyomja meg

Strona 26 - ČESKY 26

MAGYAR 31AsütőbekapcsolásaManuálissütés1. Forgassa el a (B) gombot az óramutató járásával ellentétes irányba (anélkül, hogy benyomná), amíg a szi

Strona 27 - Tartalomjegyzék

MAGYAR 32Programozottsütésasütésiidőtartammegadásával1. Forgassa el a (B) gombot az óramutató járásával ellentétes irányba (anélkül, hogy benyo

Strona 28 - MAGYAR 28

MAGYAR 33AsütőfunkcióinaktáblázataFunkció Afunkcióleírása0ASÜTŐKIKAPCSOLVA -LÁMPA A sütővilágítás felkapcsolásához. FELSŐÉSALSÓFŰTÉS Hús, h

Strona 29 - Termékleírása

MAGYAR 34Funkció AfunkcióleírásaALSÓFŰTŐELEM+HŐLÉGBEFÚVÁSEgy szinten történő sütéshez (pl.: gyümölcsök, torták, felfújtak, zöldségek, pizzák, cs

Strona 30 - Napihasználat

MAGYAR 35Recept Funkció Előmelegítés Szint(alulról)Hőmérséklet(°C)Sütésiidő(perc)HÚSBárány, kecske, bivalyX 2 200 90-100X 2 200 100-110X 2 200

Strona 31 - MAGYAR 31

MAGYAR 36Recept Funkció Előmelegítés Szint(alulról)Hőmérséklet(°C)Sütésiidő(perc)ZÖLDSÉGEKPaprika, paradicsom, sült burgonyaX 2 190 50-60- 2 1

Strona 32 - MAGYAR 32

MAGYAR 37Recept Funkció Előmelegítés Szint(alulról)Hőmérséklet(°C)Sütésiidő(perc)Lasagne, csőben sült burgonya, pástétomos tésztaX 2 200 40-50

Strona 33 - MAGYAR 33

MAGYAR 38SütésitáblázatagrillfunkcióhozRecept Funkció Előmelegítés Szint(alulról)Hőmérséklet(°C)Sütésiidő(perc)PirítósX 3-4 200-225 10-15A

Strona 34 - MAGYAR 34

MAGYAR 39TisztításéskarbantartásTISZTÍTÁSFIGYELMEZTETÉS! - Soha ne használjon gőznyomással működő tisztítókészüléket. - Csak akkor végezze a sütő t

Strona 35 - Ételkészítésitáblázatok

ČESKY 4Vaše bezpečnost i bezpečnost jiných osob jsou velmi důležité.V tomto návodu a na samotném spotřebiči jsou uvedena důležitá bezpečnostní upozor

Strona 36 - MAGYAR 36

MAGYAR 40AsütőtisztításiciklusaPirolitikusfunkcióval(havan):FIGYELMEZTETÉS!• Ne érintse meg a sütőt a pirolízis ciklus alatt.• A pirolízis c

Strona 37 - MAGYAR 37

MAGYAR 413. Zárja be az ajtót, amennyire lehet (A), emelje meg (B), és fordítsa el (C), amíg ki nem oldódik (D) (2., 3., 4. ábra).A2. ábraBBC3. ábra

Strona 38 - MAGYAR 38

MAGYAR 423. A fűtőelem visszahelyezéséhez emelje azt fel, miközben kissé maga felé húzza, meggyőződve arról, hogy az oldalsó tartóelemekre kerül (7.

Strona 39 - Tisztításéskarbantartás

MAGYAR 43Probléma Lehetségesok MegoldásA sütő nem működik. Nincs hálózati áramellátás.Ellenőrizze az áramellátás meglétét.A sütő nincs csatlakoztatv

Strona 40 - MAGYAR 40

MAGYAR 44MűszakiadatokMéretekSzélesség 595 Magasság 595Mélység 564Hasznos térfogat, l 51A legnagyobb sütőlap területe (nettó felület), cm21200Alsó f

Strona 41 - MAGYAR 41

MAGYAR 45A sütő kicsomagolását követően ellenőrizze, hogy szállítás közben nem sérült-e meg a sütő, és hogy a sütő ajtaja jól záródik-e. Problémák es

Strona 42 - MAGYAR 42

MAGYAR 46AjtóbiztonságieszközAz ajtóbiztonsági eszközzel felszerelt ajtó kinyitásához lásd az 1. ábrát.1. ábraAz ajtóbiztonsági eszközt a képek sorr

Strona 43 - Miateendő,ha

MAGYAR 47Acsomagolóanyaghulladékbahelyezése - A csomagolóanyag 100%-ban újrahasznosítható, és el van látva az újrahasznosítás jelével (). A csomag

Strona 44 - Műszakiadatok

MAGYAR 48IKEAGARANCIAMeddigérvényesazIKEAgarancia?Ez a garancia az IKEA áruházban vett készülék eredeti vásárlási napjától számított öt (5) évig

Strona 45 - Beszerelés

MAGYAR 49végez el, illetve amikor nem eredeti alkatrészek kerülnek felhasználásra.• Azon javítások, amelyek a hibás vagy nem a specikáció szerint v

Strona 46 - MAGYAR 46

ČESKY 5 - Přístupné části spotřebiče se při použití mohou zahřát na velmi vysokou teplotu. Malé děti se nesmí ke spotřebiči přibližovat, a je třeba d

Strona 47 - Elektromoscsatlakozás

MAGYAR 50vanszüksége.Kérjük,mindenesetbenhivatkozzonatermékIKEAcikkszámra(8jegyűkód),illetvea12jegyűszervizszámra,amelyakészülék

Strona 48 - IKEAGARANCIA

БЪЛГАРСКИ 51Вашата безопасност и тази на другите хора е много важна.Това ръководство и самият уред предоставят важни предупреждения за безопасност, к

Strona 49 - MAGYAR 49

БЪЛГАРСКИ 52 - Този уред е предназначен единствено за използване като домакински уред за готвене на храна. Не е позволен никакъв друг вид употреба (н

Strona 50 - MAGYAR 50

БЪЛГАРСКИ 53Описаниенауреда1 Командно табло2 Вентилатор за охлаждане (не се вижда)3 Горен нагревател4 Нагревател (може да се свали надолу)5 За

Strona 51 - Съдържание

БЪЛГАРСКИ 541 2 3 4КоманднотаблоАналоговчасовникАналоговият часовник позволява:1. Показване на точното време. За да настроите точното време, натис

Strona 52 - БЪЛГАРСКИ 52

БЪЛГАРСКИ 55ВключваненафурнатаГотвененаръченрежим1. Завъртете бутона (без натискане) (B) по посока обратна на часовниковата стрелка, докато сим

Strona 53 - Описаниенауреда

БЪЛГАРСКИ 56Програмираноготвенесопределяненапродължителносттанаготвене1. Завъртете бутона (без натискане)(B) по посока обратна на часовникова

Strona 54 - Всекидневнаупотреба

БЪЛГАРСКИ 57ТаблицанафункциитенафурнатаФункция Описаниенафункцията0ИЗКЛЮЧЕНАФУРНА -КРУШКА Включване на вътрешната лампичка на фурната. ГОРЕНИ

Strona 55 - БЪЛГАРСКИ 55

БЪЛГАРСКИ 58Функция ОписаниенафункциятаДОЛЕННАГРЕВАТЕЛ+ФОРСИРАНВЪЗДУХЗа готвене на едно ниво (напр: плодове, торти, тестени, зеленчуци, пица, п

Strona 56 - БЪЛГАРСКИ 56

БЪЛГАРСКИ 59Рецепта Функция Предва-рителнозагряванеНиво(отдолу)Температура(°C)Временаготвене(минути)МЕСОАгнешко, ярешко, овнешкоX 2 200 90-10

Strona 57 - БЪЛГАРСКИ 57

ČESKY 6Popisspotřebiče1 Ovládací panel2 Chladicí ventilátor (není vidět)3 Horní topné těleso4 Topné těleso grilu (možno sklopit)5 Zadní osvětle

Strona 58 - БЪЛГАРСКИ 58

БЪЛГАРСКИ 60Рецепта Функция Предва-рителнозагряванеНиво(отдолу)Температура(°C)Временаготвене(минути)ЗЕЛЕНЧУЦИПечени пиперки, домати, картофиX

Strona 59 - Таблицизаготвене

БЪЛГАРСКИ 61Рецепта Функция Предва-рителнозагряванеНиво(отдолу)Температура(°C)Временаготвене(минути)Пикантни пайове, пълнени плодови пайове,

Strona 60 - БЪЛГАРСКИ 60

БЪЛГАРСКИ 62ТаблицазафункцияПечененагрилРецепта Функция ПредварителнозагряванеНиво(отдолу)Температура(°C)Временаготвене(минути)ТостX 3-4

Strona 61 - БЪЛГАРСКИ 61

БЪЛГАРСКИ 63ПочистванеиподдръжкаПОЧИСТВАНЕПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! - Никога не използвайте оборудване, което извършва почистване с пара. - Почиствайте фурна

Strona 62 - БЪЛГАРСКИ 62

БЪЛГАРСКИ 64Цикълнапочистваненафурниспиролитичнафункция(акоиматакава):ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!• Не докосвайте фурната по време на цикъла на пиролиз

Strona 63 - Почистванеиподдръжка

БЪЛГАРСКИ 653. Затворете вратичката, докато се движи (А), повдигнете я нагоре (В) и я завъртете (С), докато тя се освободи (D) (фиг. 2, 3, 4).AФиг.

Strona 64 - БЪЛГАРСКИ 64

БЪЛГАРСКИ 663. За да поставите нагревателя отново, повдигнете го, издърпайте го леко към Вас, уверете се, че той се блокира на страничните опори (фи

Strona 65 - БЪЛГАРСКИ 65

БЪЛГАРСКИ 67Проблем Възможнапричина РазрешаванеФурната не работи.Няма електрозахранване.Проверете за наличие електрозахранване.Фурната не е свързана

Strona 66 - БЪЛГАРСКИ 66

БЪЛГАРСКИ 68ТехническиданниРазмериШирина 595 Височина 595Дълбочина 564Използваеми обеми 1 51Зона на най-голямо пространство за печене (нетна повърхн

Strona 67 - Какводасенаправиако

БЪЛГАРСКИ 69След разопаковане на фурната, се уверете, че тя не е била повредена при транспортирането и, че вратата на фурната се затваря правилно. В

Strona 68 - Техническиданни

ČESKY 71 2 3 4OvládacípanelAnalogovéhodinyAnalogové hodiny umožňují:1. Zobrazit aktuální denní čas. K nastavení denního času stiskněte tlačítko (B

Strona 69 - Инсталиране

БЪЛГАРСКИ 70ПредпазноустройствонаврататаЗа да отворите вратата с предпазното устройство на вратата, вижте фиг. 1.Фиг. 1Предпазното устройство на в

Strona 70 - БЪЛГАРСКИ 70

БЪЛГАРСКИ 71Изхвърляненаопаковъчнияматериал - Опаковъчният материал може да се рециклира 100% и е маркиран със символа за рециклиране (). Затова р

Strona 71 - Загриженостзаоколнатасреда

БЪЛГAРCКИ 72ГаранцияIКЕАЗакакъвсрокевалиднагаранциятанаIKEA?Тази гаранция е валидна в продължение на пет (5) години след първоначалната дата

Strona 72 - ГаранцияIКЕА

БЪЛГAРCКИ 73посочените от нас сервизни доставчици и/или упълномощени сервизни партньори или при които са използвани неоригинални части.• Ремонти, пр

Strona 73 - БЪЛГAРCКИ 73

БЪЛГAРCКИ 74Моля,винагисъобщавайтеномеранаизбранияартикулнаIKEA(8-цифровкод)и12-цифровиясервизенномер,означеннатабелкатасданнина

Strona 74 - БЪЛГAРCКИ 74

ROMÂNĂ 75Siguranţa dv. şi a celorlalţi este foarte importantă.Acest manual şi aparatul oferă avertizări importante legate de siguranţă, care trebuie

Strona 75 - Informaţiiprivindsiguranţa

ROMÂNĂ 76 - Utilizarea acestui aparat nu este permisă persoanelor (inclusiv copii) cu capacităţi zice, senzoriale sau mentale reduse şi lipsite de e

Strona 76 - ROMÂNĂ 76

ROMÂNĂ 77Descriereaprodusului1 Panoul de comandă2 Ventilatorul pentru răcire (nu este vizibil)3 Rezistenţa superioară4 Rezistenţa grill-ului (po

Strona 77 - Descriereaprodusului

ROMÂNĂ 781 2 3 4PanouldecomandăCeasanalogicCeasul analogic permite:1. Vizualizarea orei curente. Pentru a regla ora curentă, apăsaţi butonul (B)

Strona 78 - Utilizareazilnică

ROMÂNĂ 79PornireacuptoruluiCoaceremanuală1. Rotiţi butonul (B) în sens antiorar (fără a-l apăsa), până când apare în ferestruică simbolul .2. Apă

Strona 79 - ROMÂNĂ 79

ČESKY 8ZapnutítroubyPečenísručnímnastavením1. Tlačítkem (B) otočte doleva (bez stisknutí), až se v okénku objeví symbol .2. Stiskněte tlačítko

Strona 80 - ROMÂNĂ 80

ROMÂNĂ 80Coacereprogramată,cuduratădecoacere1. Rotiţi butonul (B) în sens antiorar (fără a-l apăsa), până când durata de coacere necesară apare

Strona 81 - ROMÂNĂ 81

ROMÂNĂ 81TabelcufuncţiilecuptoruluiFuncţie Descriereafuncţiei0CUPTORSTINS -BEC Pentru a aprinde becul intern al cuptorului. REZISTENŢASUPERIOAR

Strona 82 - ROMÂNĂ 82

ROMÂNĂ 82Funcţie DescriereafuncţieiREZISTENŢAINFERIOARĂ+CONVECŢIEPentru a coace pe un nivel (de ex.: fructe, torturi, budinci, legume, pizza, pui

Strona 83 - Tabeledecoacere

ROMÂNĂ 83Reţetă Funcţie Preîncălzire Grătarul(număratdejosînsus)Temperatura(°C)Duratadecoacere(min)CARNEMiel, ied, berbecX 2 200 90-100X 2

Strona 84 - ROMÂNĂ 84

ROMÂNĂ 84Reţetă Funcţie Preîncălzire Grătarul(număratdejosînsus)Temperatura(°C)Duratadecoacere(min)LEGUMEArdei, roşii, carto copţiX 2 190

Strona 85 - ROMÂNĂ 85

ROMÂNĂ 85Reţetă Funcţie Preîncălzire Grătarul(număratdejosînsus)Temperatura(°C)Duratadecoacere(min)Lasagne, carto gratinaţi, macaroane ump

Strona 86 - ROMÂNĂ 86

ROMÂNĂ 86TabeldecoacerecufuncţiagrillReţetă Funcţie Preîncălzire Grătarul(număratdejosînsus)Temperatura(°C)Duratadecoacere(min)Pâine pr

Strona 87 - Curăţareaşiîntreţinerea

ROMÂNĂ 87CurăţareaşiîntreţinereaCURĂŢAREAAVERTIZARE! - Nu folosiţi niciodată aparate de curăţat cu aburi. - Curăţaţi cuptorul numai când s-a răcit

Strona 88 - ROMÂNĂ 88

ROMÂNĂ 88Cicluldecurăţarealcuptoarelorcufuncţiapiroliză(dacăexistăîndotare):AVERTIZARE!• Nu atingeţi cuptorul în timpul ciclului de pirol

Strona 89 - ROMÂNĂ 89

ROMÂNĂ 893. Închideţi uşa cât mai mult (A), ridicaţi-o (B) şi rotiţi-o (C) până când se deblochează (D) (g. 2, 3, 4).AFig. 2BBCFig. 3DFig. 4Pentru

Strona 90 - ROMÂNĂ 90

ČESKY 9Programovanépečenísnastavenímdélkypečení1. Tlačítkem (B) otočte doleva (bez stisknutí), až se v okénku objeví požadovaná délka pečení (C

Strona 91 - Cetrebuiesăfaceţidacă

ROMÂNĂ 903. Pentru a pune la loc rezistenţa, ridicaţi-o, trageţi-o puţin către dv., având grijă să se sprijine pe suporturile laterale (Fig. 7).Fig.

Strona 92 - Datetehnice

ROMÂNĂ 91Problemă Cauzăposibilă SoluţieCuptorul nu funcţionează:Nu există curent electric la priză.Vericaţi să nu e întrerupt curentul electric.Cu

Strona 93 - Instalarea

ROMÂNĂ 92DatetehniceDimensiuniLăţime 595 Înălţime 595Adâncime 564Volum util l 51Suprafaţa tăvii celei mai mari (suprafaţă netă) cm21200Rezistenţa in

Strona 94 - ROMÂNĂ 94

ROMÂNĂ 93După despachetarea aparatului, asiguraţi-vă că nu a fost deteriorat în timpul transportului şi că uşa cuptorului se închide corect. În caz d

Strona 95 - Racordareaelectrică

ROMÂNĂ 94DispozitivulpentrusiguranţauşiiPentru a deschide uşa cu dispozitivul pentru siguranţa uşii, vezi Fig 1.Fig. 1Dispozitivul pentru siguranţ

Strona 96 - GARANŢIEIKEA

ROMÂNĂ 95Reciclareaambalajului - Materialul de ambalaj este reciclabil 100% şi este marcat cu simbolul reciclării (). Diferitele componente ale amba

Strona 97 - ROMÂNĂ 97

ROMÂNĂ 96GARANŢIEIKEACâttimpestevalabilăgaranţiaIKEA?Această garanţie este valabilă timp de cinci (5) ani de la data cumpărării iniţiale a apar

Strona 98 - ROMÂNĂ 98

ROMÂNĂ 97de fabricaţie.• Cazurile în care nu s-a găsit nicio defecţiune în timpul vizitei tehnicianului.• Reparaţiile care nu au fost executate de

Strona 99

ROMÂNĂ 98nevoiedeasistenţă.Deasemenea,vărugămsăcomunicaţiîntotdeaunanumărularticoluluiIKEA(uncodde8cifre)şinumăruldeserviceform

Strona 100 - AA-486221-118535

 99BELGIË-BELGIQUE-BELGIENTelefoon/Numéro de téléphone/Telefon-Nummer: 026200311Tarief/Tarif/Tarif: Lokaal tarief/Prix d’un appel local/Ortstarif

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag