FRYSAPTESGRNL
A temperatura seleccionada seráalcançada ao fim de 24 horas.Após uma falha de energia, atemperatura seleccionadapermanece memorizada.Menu das funçõesS
Para desactivar a função, repita a acçãoaté que o indicador de Bloqueio paraCrianças se apague.Alarme de temperatura elevadaUm aumento da temperatura
x1Congelar alimentos frescosO compartimento do congelador éadequado para congelar alimentos frescose conservar alimentos congelados eultracongelados a
Acumuladores de frioSão fornecidos dois acumuladores de friocom o congelador, que aumentam o tempode manutenção dos alimentos frios em casode falha de
• certifique-se de que os alimentoscongelados comercialmente foramarmazenados adequadamente pelovendedor;• certifique-se de que os alimentoscongelados
A ausência de gelo deve-se à circulaçãocontínua de ar frio no interior docompartimento, accionado por umventilador controlado automaticamente.Períodos
Problema Causa possível SoluçãoA porta foi deixada aber-ta.Feche a porta.A temperatura no aparel-ho está demasiado eleva-da.Contacte um electricista q
Problema Causa possível SoluçãoExiste água a escorrer parao chão.A saída da água descon-gelada não está ligada aotabuleiro de evaporação,por cima do c
Informação técnicaDados técnicosCategoria do produto Tipo de aparelho CongeladorDimensões do produto Altura 1772 mmLargura 540 mmProfundidade 549 mm
PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteger o
produto com defeito ou substituí-lo por umproduto igual ou semelhante.O que não é abrangido por estagarantia?• Desgaste causado pelo uso normal.• Dano
• o aparelho estiver em conformidade efor instalado de acordo com asespecificações técnicas do país em queocorre a reclamação ao abrigo dagarantia;• o
ContenidoInformación sobre seguridad 22Instrucciones de seguridad 23Instalación 25Descripción del producto 26Funcionamiento 27Primer uso 29Uso diario
Seguridad general• Este aparato está concebido para utilizarse en aplicacionesdomésticas y similares, tales como:– Granjas; áreas de cocina para el pe
• El aparato es pesado, tenga cuidadosiempre cuando lo mueva. Utilicesiempre guantes de protección.• Asegúrese de que el aire pueda circularalrededor
• No vuelva a congelar alimentos que sehayan descongelado.• Siga las instrucciones del envase de losalimentos congelados.Mantenimiento y limpiezaADVER
conexión a tierra, conecte el aparato a unatoma de tierra conforme con la normativa,después de consultar a un electricistaprofesionalEl fabricante dec
FuncionamientoPanel de controlA++1632451Pantalla2Tecla de calentamiento de temperatura3Tecla de enfriamiento de temperatura4Tecla OK5Tecla Function6In
La temperatura programada sealcanza en un plazo de 24horas. Después de un corte delsuministro eléctrico, latemperatura ajustada se guarda.Menú de func
Alarma de temperatura altaUn aumento de la temperatura delcompartimento congelador (por ejemplo,por un corte de energía eléctrica) se indicamediante:•
PORTUGUÊS 4ESPAÑOL 22ΕΛΛΗΝΙΚΑ 40NEDERLANDS 60
y conservar a largo plazo los alimentoscongelados y ultracongelados.Para congelar alimentos frescos, active lafunción de congelación rápida al menos 2
caso de que se produzca un corte decorriente o una avería.ConsejosSonidos de funcionamiento normalLos ruidos siguientes son normales duranteel funcion
• los alimentos descongelados sedeterioran con rapidez y no puedencongelarse de nuevo;• no supere el tiempo de almacenamientoindicado por el fabricant
Solución de problemasADVERTENCIA! Consulte loscapítulos sobre seguridad.Qué hacer si...Problema Posible causa SoluciónEl aparato no funciona. El apara
Problema Posible causa SoluciónAparece un símbolo rectan-gular en lugar de númerosen la pantalla de tempera-tura.Problema en el sensor detemperatura.P
Problema Posible causa SoluciónDEMO aparece en la pan-talla.El aparato está en modode demostración.Mantenga pulsado OK du-rante aproximadamente 10segu
Ancho 540 mmFondo 549 mmVolumen neto Congelador 208 litrosSistema de descongelación Congelador autoPotencia energéticaTiempo de elevación 24 horasCa
GARANTÍA IKEA¿Qué plazo de validez tiene la garantíade IKEA?La garantía tiene una validez de cinco (5)años a partir de la fecha de compra aIKEA, a men
• El daño de las piezas siguientes:vitrocerámica, accesorios, cestos decubiertos y vajilla, tubos de alimentacióny descarga, material sellante o aisla
Para poder ofrecerle la mejor asistencia,rogamos que lea atentamente lasinstrucciones de montaje y/o la secciónManual del Usuario de este folleto ante
ÍndiceInformações de segurança 4Instruções de segurança 5Instalação 7Descrição do produto 8Funcionamento 9Primeira utilização 11Utilização diária 11Su
ΠεριεχόμεναΠληροφορίες για την ασφάλεια 40Οδηγίες για την ασφάλεια 41Εγκατάσταση 43Περιγραφή προϊόντος 45Λειτουργία 46Πρώτη χρήση 48Καθημερινή χρήση 4
– Αγροικίες, χώροι κουζίνας προσωπικού σε καταστήματα,γραφεία και άλλα εργασιακά περιβάλλοντα– Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλαπεριβ
• Να είστε πάντα προσεκτικοί κατά τημετακίνηση της συσκευής, καθότι είναιβαριά. Φοράτε πάντα γάντια ασφαλείας.• Διασφαλίστε την κυκλοφορία του αέραγύρ
• Μην αγγίζετε τον συμπιεστή ή τονσυμπυκνωτή. Αυτά τα εξαρτήματα είναιζεστά.• Εάν τα χέρια σας είναι βρεγμένα ή νωπά,μην αφαιρείτε ή μην αγγίζετε προϊ
ΚλιματικήκατηγορίαΘερμοκρασίαπεριβάλλοντοςSN +10°C έως + 32°CN +16°C έως + 32°CST +16°C έως + 38°CT +16°C έως + 43°CΗλεκτρική σύνδεσηΠριν από τη σύνδε
Περιγραφή προϊόντοςΕπισκόπηση προϊόντος214351Πίνακας χειριστηρίων2Μονάδα ψύξης (εξατμιστήρας)3Θυρίδες κατάψυξης4Συρτάρια καταψύκτη5Πινακίδα τεχνικών χ
ΛειτουργίαΠίνακας χειριστηρίωνA++1632451Ένδειξη2Κουμπί αύξησης θερμοκρασίας3Κουμπί μείωσης θερμοκρασίας4Κουμπί OK5Κουμπί Function6Διακόπτης ON/OFFΈνδε
Η θερμοκρασία του θαλάμου καταψύκτημπορεί να κυμαίνεται μεταξύ -15°C και-24°C.Η καθορισμένη θερμοκρασία θαεπιτευχθεί εντός 24 ωρών. Ηκαθορισμένη θερμο
Αναβοσβήνει η ένδειξη ΚλείδωμαΑσφαλείας για Παιδιά.2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση.Εμφανίζεται η ένδειξη Κλείδωμα Ασφαλείαςγια Παιδιά.Για να απενεργοπ
x2Παγοθήκηx1Κατάψυξη φρέσκων τροφίμωνΟ θάλαμος του καταψύκτη είναι κατάλληλοςγια την κατάψυξη φρέσκων τροφίμων,καθώς και για τη μακροχρόνια αποθήκευση
– turismo rural; áreas de cozinha destinadas ao pessoal emlojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;– utilização por clientes de hotéis, motéi
ΠαγάκιαΑυτή η συσκευή είναι εφοδιασμένη με ένανδίσκο για να παρασκευάζετε παγάκια.1. Γεμίστε τον δίσκο με νερό.2. Τοποθετήστε τον δίσκο στον θάλαμο το
αποτρέπεται η αύξηση της θερμοκρασίαςτων δεύτερων• τα άπαχα τρόφιμα αποθηκεύονταικαλύτερα και για μεγαλύτερο διάστημααπό τα λιπαρά, το αλάτι μειώνει τ
παραμένουν καθαρά και χωρίςυπολείμματα.3. Ξεπλύνετε και σκουπίστε καλά.4. Αν έχετε πρόσβαση, καθαρίστε τοσυμπυκνωτή και το συμπιεστή στο πίσωμέρος της
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΕίναι ενεργοποιημένοςακουστικός ή οπτικόςσυναγερμός.Ο θάλαμος τέθηκεπρόσφατα σε λειτουργία ήη θερμοκρασία είναιακόμη
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΗ λειτουργία Fast Freezingείναι ενεργοποιημένη.Ανατρέξτε στην ενότητα«Λειτουργία Fast Freezing».Ο συμπιεστής δεν ξεκ
Πρόβλημα Πιθανή αιτία ΑντιμετώπισηΔεν υπάρχει κυκλοφορίακρύου αέρα στη συσκευή.Βεβαιωθείτε ότι υπάρχεικυκλοφορία κρύου αέρα στησυσκευή.Εάν η συσκευή σ
Στάθμη θορύβου 39 dB (A)Ενεργειακή κλάση A++Τάση 230 - 240 VΣυχνότητα 50 HzΤα τεχνικά στοιχεία αναγράφονται στηνπινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην
εξουσιοδοτημένου δικτύου συνεργατώντεχνικής εξυπηρέτησης.Τι καλύπτεται από αυτή την εγγύηση;Η εγγύηση καλύπτει προβλήματα τηςσυσκευής, τα οποία έχουν
• Ζημιές λόγω μεταφοράς. Εάν έναςπελάτης μεταφέρει το προϊόν στο σπίτιτου ή σε άλλη διεύθυνση, η IKEA δενείναι υπεύθυνη για τυχόν ζημιές που θαπροκληθ
Ανατρέξτε στην τελευταία σελίδα τουπαρόντος εγχειριδίου για μια πλήρη λίστατων επιλεγμένων παροχέων υπηρεσιών τηςIKEA και των σχετικών τηλεφωνικώναριθ
• Não instale o aparelho em locais com luzsolar directa.• Não instale este aparelho em locaisdemasiado húmidos ou frios, comoanexos exteriores, garage
InhoudsopgaveVeiligheidsinformatie 60Veiligheidsvoorschriften 61Montage 63Beschrijving van het product 64Bediening 65Het eerste gebruik 67Dagelijks
– boerderijen, personeelskeukens in winkels, kantoren ofandere werkomgevingen– Door gasten in hotels, motels, bed&breakfasts en anderewoonomgeving
• De achterzijde van het apparaat moettegen de muur worden geplaatst.• Installeer het apparaat niet op eenplaats met direct zonlicht.• Gebruik dit app
• Schakel het apparaat uit en trek destekker uit het stopcontact voordat uonderhoudshandelingen verricht.• Het koelcircuit van dit apparaat bevatkoolw
Dit apparaat voldoet aan de EEG-richtlijnen.Beschrijving van het productProductoverzicht214351Bedieningspaneel2Koudemodule (verdamper)3Vrieskleppen4Vr
BedieningBedieningspaneelA++1632451Weergave2Toets om de temperatuur hoger tezetten3Toets om de temperatuur lager te zetten4OK-toets5Function-toets6ON/
De ingestelde temperatuur zalbinnen 24 uur worden bereikt.Na een stroomonderbreking blijftde ingestelde temperatuuropgeslagen.FunctiemenuElke keer als
• het knipperen van de temperatuur• rood lampje op het display• het geluid van de zoemerWanneer de normale omstandighedenworden hersteld:• het geluids
in te vriezen voedsel in het vriesvak legt,activeren.Plaats het verse voedsel dat u in wiltvriezen in de twee bovenste vakken.De maximale hoeveelheid
Aanwijzingen en tipsNormale bedrijfsgeluiden:De volgende geluiden zijn normaal tijdensde werking:• Een zacht gorgelend en borrelend geluidals het koel
• Este aparelho contém hidrocarbonetosna sua unidade de arrefecimento Amanutenção e o recarregamento sódevem ser efectuados por uma pessoaqualificada.
• bewaar het voedsel niet langer dan dedoor de fabrikant aangegevenbewaarperiode.Onderhoud en reinigingWAARSCHUWING! Raadpleegde hoofdstukken Veilighe
WAARSCHUWING! Als uwapparaat aan blijft staan, vraagdan iemand om het zo nu en dante controleren, om te voorkomendat het bewaarde voedselbederft als d
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingEr verschijnt een rechthoekigsymbool in plaats van ge-tallen op het temperatuur-display.Probleem met de tempera-tu
Probleem Mogelijke oorzaak OplossingDEMO verschijnt op het dis-play.Het apparaat staat in dedemonstratiemodus.Houd OK ongeveer 10 secon-den ingedrukt
In hoogte 1772 mmBreedte 540 mmDiepte 549 mmNettovolume Vriezer 208 LiterOntdooisysteem Vriezer autoAantal sterrenMaximale bewaartijd bij stroomuitv
afval. Breng het product naar hetmilieustation bij u in de buurt of neemcontact op met de gemeente.IKEA GARANTIEHoe lang is de garantie van IKEA geldi
• Niet-functionele en decoratieveonderdelen die niet van invloed zijn ophet normale gebruik van het apparaat,inclusief eventuele krassen en mogelijkek
service geeft u geen uitleg metbetrekking tot:• de volledige installatie van uw IKEAkeuken;• aansluitingen op het elektriciteitsnet(als het appa-raat
emit gninepOeeF llaCrebmun enohPyrtnuoCBelgië 070 246016 Binnenlandse gesprekskosten 8 tot 20 Weekdagen eniames nE .02 à 8 xuanoitan sleppa se
O fabricante declina toda aresponsabilidade caso as precauções desegurança acima não sejam cumpridas.Este aparelho está em conformidade comas Directiv
222370542-A-432014© Inter IKEA Systems B.V. 201421552AA-1082363-2
FuncionamentoPainel de comandosA++1632451Visor2Botão de aumento da temperatura3Botão de diminuição da temperatura4Botão OK5Botão Function6Interruptor
Komentarze do niniejszej Instrukcji